ALL
broth
ICH Elements 15
-
Chogān, a horse-riding game accompanied by music and storytelling
“Chogān” is a traditional horse-riding game which is accompanied by music and storytelling. In Chogān, two rider teams compete and the aim is to pass the Gūy (ball) through the opposing team’s goal posts by using a Chogān (wooden stick). The team with a higher number of goals wins the game. It is played in an open area called Meydān in several “Chukkeh”s (rounds). Chogān differs in the size of the Meydān, the number of Chukkehs and "Chogānbāzān" (players) depending on the region. The game of Chogān includes: Chogānbāzi (the main game), the corresponding musical performance and, storytelling (Naqqāli and Morshedkhāni etc.). Given that the game needs a level Meydān, several Chogān horses, and skilled Chogānbāzān, it is mostly performed in specific places and major events including Nowrouz, and other local and national occasions. The audience for the game are mostly locals, the players’ family members and people interested in this entertaining game. Chogān has more than 2000 years of history in Iran and has mostly been played in royal courts and urban fields. Because of its connection with elements like the family (players and artists), nature, horses and arts, Chogān is of paramount importance in the Iranian culture. Today, the patterns and figures related to Chogān have a strong presence in the motifs used in Iranian handicrafts, traditional miniature paintings, architectural ornaments and stone engravings as well as the Iranian literature and languages.
Iran 2017 -
FALAK
Falak is a traditional folklore music genre of the Tajik people. Falak means «heaven, fortune or universe». The structure of Falak is most often in one section and can form an interlude within a performance. The quatrains or couplet sung by the falak-singers are emotionally expressive and are rich with the philosophy and expressions of destitution of human life.
Tajikistan 2021 -
Meri Pun-sum: The Three Brothers’ Hills
When you arrive in Haa, you are greeted by three giant identical hills rising steeply to the west, known as Miri Pun Sum, also styled as Miri Pun Suum or sometimes Me Rig Puen Sum: The Three Brothers Hills or The Three Sisters Hills. Located on the border between Kartshog and Uesu Gewog, one can admire the aligned hills in the middle of Haa Valley. For centuries, the Miri Pun Sum has been worshipped as the abode and embodiment of the Rig-sum Gonpo, Lords of the Three Families: with Jampleyang or Manjushiri on the left; Chenrizig or Avalokiteshvara in the middle; and Chana Dorje Vajrapani on the right. These three deities are considered the most important deities in the Vajrayana Buddhist pantheon, Miri Pun Sum symbolizes and emplaces them in the landscape, so they are worshipped as guardian deities protecting the Haa Valley. Legend has it that people suddenly appeared out of nowhere from Miri Pun Sum, and built the Lhakhang temple of Karpo and Nagpo, which stands in front of the three hills today. It is also believed that this sudden appearance of people from these three hills gave the place its name "Ha". Locals believe that the three hills themselves embody Buddhist powerful beings, and each is associated with a village as well. The people of the Bji and Kartshog Gewog village block are represented by the hill of Chana Dorji, the Vajrapani bodhisattva; they are known to be darker and tougher than their neighbors. While the notoriously meek people of the Uesu gewog are represented by the hill of Chenrizig, the Avaloketeshvara bodhisattva of compassion. Finally, Samar, Gakiling, and Sangbay gewogs are represented by the hill of Jampelyang, Manjushri bodhisattva of wisdom, to reflect their gentle, down-to-earth, and easygoing nature. People also believe that the collective welfare of Haaps depends on the condition of Miri Pun Sum, which is why the Haaps protect the three hills with great reverence. Locals believe that the Miri Pun Sum maintain peace in the valley. It is also believed that these three hills are responsible for rain, harvest, and prosperity of the families. Only when in the presence of these majestic hills can one truly fathom and appreciate this unique, fascinating landscape. Miri Pun Suum is considered a sacred landmark, revered by all Haaps with great respect and devotion. Since time immemorial, Haaps have offered Soel-kha propitiation rituals to Miri Pun Sum. In 2013, under the leadership of the Lhayul-kha people, the Haaps officially erected a Lha-chhim deity shrine in front of Miri Pun Sum to specifically perform Mang-chhoe, a great offering ritual for the welfare of the entire population, or Soel-kha for Miri Pun Sum. This Mang-chhoe is performed annually on the 30th day of the twelfth lunar month. The Lha-chhim is looked after by two administrators whose posts are filled alternately by the residents of Lhayulkha village.
Bhutan -
Driglam namzha: Etiquette
Driglam denotes ‘order, conformity and uniformity’ while namzha refers to ‘the principle’. Hence, driglam namzha means abiding by the principle of living in harmony and in pure forms concerning physical, verbal and mental behaviours. Every society has its own code of discipline in order to regulate human conduct, enabling people to live together as civilised human beings. The Bhutanese code of driglam namzha covers a wide range of social norms. These include speaking, eating, drinking, walking, sitting, dressing, relationship, patriotism and gratitude. It is a way of showing gratitude for the benefits one has received from parents, leaders, elders and spiritual teachers. These distinctive social customs have been carefully maintained and preserved over generations by our forefathers. Today, they are deeply rooted in our society and remains as an insignia of our cultural identity. Precisely, driglam namzha involves action, speech and thoughts. Accordingly, it can be described as follows: 1. Physical Etiquette (lueki driglam): It means conducting oneself through the body. This covers the conduct of eating, drinking, walking, sitting, seeing, dressing, showing respect, and physical gestures. 2. Speech Etiquette (ngagi driglam): It means conducting oneself through speech. This covers speaking the truth, speaking gently and politely, speaking in a respectful way, and saying words that are beneficial to others. 3. Mind Etiquette (yiki driglam): It means conducting oneself through the mind. This covers faith in the Three Jewels (Tri Ratna, that is, Buddha, Dharma and Sangha), dedication to work, loyalty to the country, good intentions, showing kindness and gratitude, and trust in the cycle of karma. Among the three aspects of driglam namzha, mind etiquette is the most important of all because the mind influences and controls our actions and speech. It is through intelligence that human values can be analysed, understood, appreciated and followed. Therefore, to rectify our thinking and have the right attitude is most important. Thus, mind etiquette plays a vital role in the person’s maintenance of quality and decency.
Bhutan -
Mudiyettu, ritual theatre and dance drama of Kerala
Mudiyettu is a ritualistic art form of Kerala based on the mythological tale of battle between the goddess Kali and the demon Darika. It is a community ritual in which the entire village participates. After the summer crops have been harvested, the villagers reach the temple early in the morning on an appointed day. The traditional performers of Mudiyettu having purified themselves through fasting and prayers, proceed to draw on the temple floor a huge image of goddess Kali called 'Kalam' with coloured powder obtained from organic material. Kalam helps the performers imbue the spirit of the goddess. This is followed by an enactment of Kali-Darika myth, where Kali eventually vanquishes the demon. Mudiyettu performance which is said to herald the dawn of peaceful and prosperous new year, purifies and rejuvenates the whole community. It is performed annually in 'Bhagavati Kavus'', the temples of the goddess in different villages of Kerala along the rivers, Chalakkudy Puzha, Periyar and Moovattupuzha among thenMarar and Kurup communities. Mudiyettu combines in itself the mythic, the ritual, the festive and the ecological aspects of the community. At the same time it is an expression of aesthetic and creative aspirations of the community.
India 2010 -
Semah, Alevi-Bektaşi ritual
Semah; originated from the Arabic word sema meaning heavens, fortune and hearing. Semahs are the most effective instruments for the transmission of Alevi-Bektaşi tradition. Semah is one of the main twelve services of the cem rituals which are considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents. It is possible to encounter various kinds of semahs across Turkey with different musical characteristics and rhythmic structures. The fact that there are variations in melodic and lyrical structure of semahs with the same name is an evident sign of the richness in semah culture. Centuries of oral transmission of semahs from generations to generations has enabled a rich diversity among semah culture. One of the main principles on which semahs are conceptualized is the unity with God which happens through a natural cycle. In this cycle man comes from God and goes back to God which resembles the circulation of the celestial bodies in the universe. However, man is the locus of this circulation. God is omnipresent and semah is the way to reach God. Hand and body motions in semahs have symbolical meanings. For instance, the motion in which one palm faces the sky while the other faces the earth is meant to say “You are God, we are the people, I come from You and hold your essence in me, I am not separated from You”. The motion in which palms first face the sky and then turned to the earth is meant to represent the same thought. When semahçıs (semah dancers) face each other just like in Tahtacı Semah it means that God is present in man and people facing each other will witness the divine beauty of God in man’s visage. The motion in which semahçı (semah dancers) turns the palm of his hand to his face represents man seeing his own beauty in the mirror and therefore he also witnesses the divine beauty of God. When both palms facing the sky are pulled towards the heart it is meant “God I am Man, so God is in me” or “God is in Man”. Semahs are categorized into two groups: 1- İçeri (private) semahs / Order semahs 2- Dışarı (public) semahs / Avare semahs İçeri Semahs (Order semahs): They are performed in Cems (considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents) where 12 services are carried out. It is not desirable to perform içeri semahs in front of those without the faith. They are performed in three phases: - Ağırlama: The prologue with slow movements. - Yürütme: The phase when the semahs gets faster and livelier. - Yeldirme: The last phase when the semah is the fastest and hardest to perform. While this three-phase composition of semahs is very prevalent it is possible to see other kinds of performances as well. In some semahs it is very difficult to distinguish these phases from each other. Dışarı Semahs (Avare semahs, Yoz Semah or Mengis): They are performed independent of 12 services for the purposes of teaching the semah culture to younger generations or simply entertaining. Nevertheless, they are still loyal to semah principles. Dışarı semahs are mostly comprised of two phases; ağırlama and yürütme or ağırlama and yeldirme. Although semah performances vary according to regions, the main characteristics are common: - Semahs are performed by both women and men, - While semahçıs (semah dancers) in içeri semahs are limited in number there is no such restriction for dışarı semahs. - Semahçıs (semah dancers) start the semahs saluting and inviting each other. - While performing semah, semahçıs (semah dancers) are in a circular order or facing each other, without touching or holding. - Bağlama is usually the accompanying instrument to semahs but there are some regions where other rhythm instruments are also played during semahs. - While there is no specific attire to be worn in semahs it is not uncommon to wear traditional clothes in rural cems (considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents). - When concluding semahs, dedes (spiritual leaders) usually say a prayer. - Transmission of semah occurs through the performance of the tradition. The basic characteristics and universal values reflecting the understanding of tradition bearers of Semah are as follows: -According to followers of Alevi-Bektaşi belief, every human being has a divine essence and they see man in unity with God called as the belief of “En-el Hak” which means “I’m God”. Thus, during the worship they prostrate towards one another. - Seeing man in unity with God, they internalize a humanist philosophy - According to Alevi-Bektaşi belief, sharing is of great importance in social life. “Musahiplik” (a kind of fellowship as regards to Alevi-Bektaşi belief) in which each individual chooses one another as a spiritual brother or sister committing to care for spiritual, emotional, physical and financial needs of each other, for the purpose of creating a type of communion intimately tied. - Alevi-Bektaşi believers object gender discrimination, therefore they pray side by side. - Alevi-Bektaşi followers consider offending human being as equal to offending God; hence, through establishing a kind of judging mechanism called “düşkünlük”, they use a sanction power over the members to prevent them from committing misdeeds. If one commits any of those, s/he is declared as “düşkün” (shunned) and temporarily or permanently excommunicated from the community or society. - The practices, traditional motifs and teachings are orally transmitted rather than written sources and distinct genres of art and literature particular to the tradition, thereby, have been created. - They practice their authentic worship and cultural transmission through expressions like lyrics, music and Semahs.
Turkey 2010 -
Traditional firing technology of Longquan celadon
The firing of Longquan celadon is a traditional skill based on raw materials that exist in Longquan City (located in Zhejiang Province, China): burnt petuntse, violet-golden clay, limestone, quartz and others. For many centuries, at first these raw materials were compounded in proportion, and then moulded by hand, finally high fired at temperatures around 1310ºC. The process results in the celadon that Longquan became known for. The methods were handed down by families.
China 2009 -
Religious rites
Islam plays a large role in the social and family life of Uzbeks. At the same time, Uzbeks cannot be called fanatical Muslims - for all the multifaceted nature of local life, there is always a lot of secular in it, and the tolerance of local residents is widely known outside the country. As you know, a faithful Muslim must turn to God five times a day at a certain time ("namaz"), voluntarily deduct from his income the benefits of the poor or for godly deeds, during the month of Ramazan observe fasting, make a pilgrimage, etc. Many Uzbeks try to follow these requirements. Also, religious customs and traditions of Uzbeks include the celebration of Kurban bayram and Iid al-Fitr, attend Friday prayers, take seriously their family duties, perform charity and other godly deeds.
Uzbekistan -
Traditional knowledge related to making of – ‘Gulazyk’
Gulazyk is an ancient meal of the Kyrgyz people. It is meat made into powder. Preparation of gulazyk: salted meat was boiled and then dried in a cool, well-ventilated and dark place. Then, the meat was grinded several times with millstones until it turned into a very fine powder. Sometimes, the dried and grinded intestines of wild animals are added into gulazyk.
Kyrgyzstan -
Crafting and playing the Oud
Oud is the name of a short-necked lute-type musical instrument that is a plucked chordophone instrument with a historical background dating back to ancient times, in both countries. It is placed on the player's leg, and the performer stops the frets with the fingers of one hand and plucks with the other hand. The oud in both Syria and Iran consists of a sound box, which looks pear-shaped and is made of ribs of either walnut, rose, poplar, ebony or apricot wood. Walnut wood is usually the wood of choice because of its flexibility and beautiful color gradients. The ribs were shaped by moulds. The neck is attached to a soundbox which bears a pegbox. Three soundholes are made on the soundboard for technical and decorative reasons. Crafting a complete Oud takes 20-25 days. The natural wood is left to dry and harden, then it is treated with water and steam for a period of 15 days to build its durability. Ouds are crafted in different sizes for different sized-bodies, and beautifully decorated with wodden carvings and mosaic patterns. The soundboard is sometimes decorated in Eslimi patterns. The instrument slightly varies in size in different regions. The number of oud strings in both countries are 5 twin strings, and a sixth string can be added to the oud according to the wish of each craftsman by making additional tunes. The compass of this instrument is in bass and baritone ranges. It can produce both melodic and harmonic tones. It is performed solo as well as in ensembles. As this Human-Rights-friendly element is historically deep-rooted in the region, it is played in a very wide range of events including weddings, cultural events, festivals, family gatherings, and funerals accompanied by traditional songs and dance. Therefore, it serves as an identity-marker. The element is transmitted through master-apprentice training and it is also taught through musical centres and institutes, colleges and universities in urban areas. Players of both genders usually undergo years of training, and a skilled practitioner is able to improvise tunes. Grafters are mostly men although in recent years young women have developed an interest in crafting.
Iran,Syria 2022 -
Serga Mathang and Khothkin: Cross-cousin Marriage.
In Eastern Bhutan, the Tsangla (Eastern Bhutanese dialect) term Serga Mathang and Khothkin which directly translates to “golden cousins” refers to consanguineous marriage with the child of a parent’s sibling. The name serga mathang uses a metaphor for cross-cousin marriage tradition gold (ser) to suggests that marrying into a consanguineous family is similar to amassing a significant amount of money. In Tsangla kinship terminologies, Mathang denotes a female cross-cousin while Khothkin denotes a male cross-cousin. On a related note, we should be aware that in Tsangla kinship terminologies, the terms Mathang and Kothkin are used to refer to one's brother's wife and sister's husband, respectively, even though they are not blood relatives. However, the absence of the prefix serga, golden, indicates that these terms are used for non-cousin relationships. There are three types of cross-cousin marriage in the Eastern districts of Bhutan. A man marries the daughter of his mother's brother (ajang) in a matrilateral cross-cousin marriage. In a patrilateral cross-cousin marriage, a man marries the daughter of his father's sister (ani). In a bilateral cross-cousin marriage, a man marries a woman who is also the daughter of his father's sister and mother's brother. As per the research done by Dorji (2003), The mother’s brother is known in the Tshangla society as Ajang ngama rinpoche, which translates to "precious maternal uncle," and his nephews (tshowo) are expected to appease him by carrying out his wishes, which are typically fulfilled by marrying his daughters. According to social custom, nephew marriages cannot go against the wishes of their maternal uncles, who are given the same respect as the couple's biological parents. Matrilocal residence laws frequently compel men to move to their uncle’s house to become the husband of the uncle’s daughter. If nephews happen to marry outsiders, this custom physically separates them from maternal uncles, depriving them of the respect and assistance they would typically receive from their nearby nephews. For that reason, it is believed that the Ajang (uncle) encourages marriages among family members. The social obligation that maternal uncles have toward their nephews fosters their mutually emotional bonds, which may account for the frequency of matrilateral cross-kin partnerships. Unlike exogamous marriage ceremonies, a cross-cousin marriage ceremony typically does not include an elaborate or formal process, the consanguineous couple simply elopes. The prevalence of informal pre-elopement interactions for cross-cousin couples, as well as social values associated with cross-cousin marriage typically results in a union that is approved by the parents. To understand the concept of pre-elopement, he idea of Chungnyen (childhood engagement) is when both sets of parents make a vow to support marriage between their children in the future in order to preserve the wealth between the two close families. Moreover, some parents would negotiate cross-cousin weddings without official demands for bridegroom payment, while others may not even arrange marriage ceremonies. Historically, cross-cousin marriages were typically permitted by the parents because of the associated social values. Despite the fact that this marriage custom predominated in the past, it is largely on the decline because of globalization. Modern legal rules start to question the taboo nature of such marriages as potential incest. Moreover, medical and educational sectors led to a diminishing of cross-cousin marriage customs in Bhutan because it is believed that a cross-cousin union enhances the likelihood that undesirable genes will be manifest in the offspring. A child’s defects in phenotypic traits are the result of a mix of potentially harmful genes received from married cousins. An offspring of married cousins may exhibit positive qualities and good health due to the pairing of favorable genes, but not to the same extent as those of unrelated spouses.
Bhutan -
Birth Ceremony of Lhop Communities
Beyond the daily harmonic life of the Lhop’s society, there lies an undisputed belief and idea on birth and death. Lhops have their own ways of interpreting the physiological and morphological processes of birth, growth, aging and death as it unfolds to them. As the child grows, she or he crosses different stages with status and roles and responsibilities in the community. They get educated in life skills and rituals of life. Their departure or separation is also honored with elaborate rituals. It is considered as a taboo for Lhops to accept a child from a female who has no approved partner in the community or outside mates from the community. Ideally, it is the cross-cousins only who can give birth to a legitimate child in the society, though marriages between different clans are now accepted. However, marrying out of the community continues to be strongly discouraged. From the moment cross-cousins partners are born in the family, their marital and issues are thereon legitimate in the community, and so is their new born child. Lhops has well and predetermined destined relationships when it comes to the copulation between male and female. Lhops believe that the copulation between male and female produces a child in which male contributes bone and female contributes flesh, but it does not mean that any male can impregnate a female, and be the father or husband of someone else. Cross cousins are referred to as Lhir-ra and Lhi-met, laterally meaning male and female seedling (Lhi- seedling, met- female, ra-male). They believe that the human body as a combination of flesh (sa) and bone (ruish).They believe that the male is like that of a seed (lhi) and rain (wai), while the female is like that of land or soil (boh) that holds the seed and rain water together to allow germination and growth, so as in the combination of bone from a male, and flesh from the female, that give rise to an individual. Cross cousins undergo an educational process of identifying their mates and their families. They slowly start to develop a mindset and behavior towards their growing age and body. Once they reach a mature age, they are encouraged to execute the marital rules and take up roles in the community. Male partners take residence in the wife’s households, and it is a matter of pride for the female to conceive and have him in her house.
Bhutan