ALL
folk
ICH Elements 354
-
Practices of Then by Tày, Nùng and Thái ethnic groups in Viet Nam
Then a ritual practice indispensable in Tày, Nùng and Thái ethnic groups' spiritual life, reflects concepts about human beings, natural world and the universe (the Earth realm, the 3-layer Heaven realm). Then ceremonies describe a journey in which Then Master (Male/Female) controls ghost soldiers travelling from the Earth realm to the Heaven realm, the residing place of the gods, to offer worshipping items and show their praying requests for peace, bad luck relief, illness treatment, good crops, new house inauguration, initiation/title-conferring ritual (cấp sắc), blessings and happy new year. Then Masters start the journey by singing and plucking the tính lute (two or three-string lute). Depending on worshipping purposes, Then Masters will arrange worshipping trays to pray different native Gods, among whom Ngoc Hoang is the highest God. Then Masters often use a summoning tablet, a seal, a demon-expelling sword, a yin and yang rod, a bell, a fan and items such as pork, chicken, wine, rice, fruits and votive papers to perform Then ceremonies in the believer’s house, outdoor or at Then altar of the Master’s house. While practising, Then Master wears ceremonial dress, sings the language of his ethnic group and plays the tính lute, shakes the chùm xóc nhạc (rattle-bells), waves a fan. In some ceremonies, a female dancing group will accompany. Then rituals performances express Tày, Nùng and Thái’s cultural identities, from customs to musical instruments, dance and music. Then is always transmitted orally while its rituals are being conducted, reflecting the succession between generations.
Viet Nam 2019 -
Vanuatu sand drawings
Situated in the South Pacific, the Vanuatu archipelago has preserved a unique and complex tradition of sand drawing. This multifunctional “writing” is more than an indigenous artistic expression and it occurs in a wide range of ritual, contemplative and communicative contexts. The drawings are produced directly on the ground, in sand, volcanic ash or clay. Using one finger, the drawer traces a continuous meandering line on an imagined grid to produce a graceful, often symmetrical, composition of geometric patterns. This rich and dynamic graphic tradition has developed as a means of communication among the members of some 80 different language groups inhabiting the central and northern islands of Vanuatu. The drawings also function as mnemonic devices to record and transmit rituals, mythological lore and a wealth of oral information about local histories, cosmologies, kinship systems, song cycles, farming techniques, architectural and craft design, and choreographic patterns.
Vanuatu 2008 -
Tradition of kimchi-making in the Democratic People's Republic of Korea
Kimchi is a vegetable dish which is made by seasoning various vegetables or wild edible greens with spices, fruits, meat, fish or fermented seafood before undergoing lactic fermentation. In this course, tastes of the ingredients blend well producing a unique flavour. The tradition of Kimchi-making dates back to the 10th century and it has hundreds of variants. As rice typifies the staple food of the Koreans, so does Kimchi, the Korean’s side dish. It is served not only at every meal but also on special occasions such as weddings, holidays, birthday parties and memorial services for the deceased as well as state banquets. The daily consumption of Kimchi by Koreans is great in amount. Each Kimchi variant differs in ingredients and recipes according to seasons and localities. It has remarkable nutrition values as well. Koreans take it for granted that they help each other in Kimchi-making among neighbours, relatives or workplace colleagues. In this practice they boast their Kimchi, give advices on skills and congratulate each other on their successful Kimchi-making.
North Korea 2015 -
Traditional skills of crafting and playing Dotār
The element is recognized as one of the main elements of cultural and social identity for the regions in which it is crafted and played. The bearers and practitioners are mostly farmers including men as crafters and players and women as players, and recently a number of them are young researchers of both genders. Its traditional knowledge of crafting and playing is informally transmitted through generations by the master-student method. This element is seen in local, oral and written literature (including local poems, proverbs, chants and lullabies) which constitute a part of nature, history, and background of the bearers. As this element is shared by a number of communities, groups and individuals, it brings mutual respect and understanding amongst the communities concerned. Dotār is a folkloric plucked-string musical instrument that has been played in social and cultural events/spaces such as weddings, parties, celebrations, ritual ceremonies etc. Dotār has a bowl which is pear-shaped and made of dried wood of dead mulberry tree and its neck is made of apricot or walnut wood. It has two strings traditionally made of silk which been replaced with metal wires nowadays. Some believe that one string is male and functions as accord and the other is female which plays the main melody. The crafters also repect nature as they use dead and dried wood for making Dotār. It is not in opposition toward the national and international instruments like Universal Human Rights Declaration, sustainable development , etc.
Iran 2019 -
Urtiin Duu, traditional folk long song
The Urtiin duu or “long song” is one of the two major forms of Mongolian songs, the other being the short song” (bogino duu). The Urtiin duu is a lyrical chant, which is characterized by an abundance of ornamentation, falsetto, an extremely wide vocal range and a free compositional form. The rising melody is slow and steady while the falling melody is often intercepted with a lively rhythm. Performances and compositions of Urtiin duu are closely linked to the pastoral way of life of the Mongolian nomads on their ancestral grasslands.
China,Mongolia 2008 -
Karagöz
Karagöz is a form of shadow theatre where human, animal or object figures, known as “tasvir”s, are held in front of a light source and cast their shadows on a camel or ox-hide screen using horizontal rods. Karagöz is a mosaic of various art forms including poetry, narration, music and dance. All the elements of oral literature (tekerlemes (tongue-twister), bilmeces (riddles), supernatural stories, kılıklamas, repartees, exaggerations, puns, and so on) continue throughout the performance. The rhythm in which both dialogue and action proceed creating a form of expression that even those who do not know Turkish can appreciate. Once the play begins, an introductory figure, called “göstermelik” is placed on the screen in order to give the audience an idea as to the major themes of the play. The “göstermelik” can be either related to the play or not. “Scenery göstermelik” is shown till the end of play whereas “main göstermelik” removed just before the prologue. When the play begins, the göstermelik vanishes to the shrill sound of a whistle called “narake”. The characters in Karagöz are played by means of the tasvirs. The main characters are common for each play, yet the new characters are added by cutting new tasvirs. The main characters are Karagöz and Hacivat along with the others as Zenne, Çelebi, Tiryaki, Beberuhi, Laz, Kayserili, Kastamonulu, Rumelili Arap, Kürt, Arnavut, Frenk/Rum, Ermeni, Yahudi, Matiz, Külhanbeyi and some other entertaining characters (çengi –dancer-, köçek –dancer in woman’s garment, kantocu- fin-de-siècle cabaret chanteuse-,hokkabaz –illusionist- and cambaz- acrobat). “Hayali” is the person who actually runs the performance. He is the creative artist who directs and animates the whole proceeding, regulating the entire show on his own. During the play, he may make changes in the play depending on the audience atmosphere, such as updating topics, shortening or prolonging the scenes, adjusting the order of the scenes or completely taking them out. Karagöz artist can have one or more assistants, who are also called “hayali” or “hayalbaz”. “Sandıkkâr” is in charge of the instruments, while “yardak” sings and “dayrezen” plays the tef (tambourine). Karagöz artists come from a master-apprentice discipline. Apprenticeship begins with the actual attachment of rods to tasvirs and lasts until reaching the maturity to run a whole play. “The one who falls behind to be a good “yardak” cannot be a master Karagöz artist” clearly expresses the importance of master-apprentice relation in Karagöz. The comic elements are emphasized in Karagöz plays involving exaggerations, puns, and imitations of the regional accents.
Turkey 2009 -
Semah, Alevi-Bektaşi ritual
Semah; originated from the Arabic word sema meaning heavens, fortune and hearing. Semahs are the most effective instruments for the transmission of Alevi-Bektaşi tradition. Semah is one of the main twelve services of the cem rituals which are considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents. It is possible to encounter various kinds of semahs across Turkey with different musical characteristics and rhythmic structures. The fact that there are variations in melodic and lyrical structure of semahs with the same name is an evident sign of the richness in semah culture. Centuries of oral transmission of semahs from generations to generations has enabled a rich diversity among semah culture. One of the main principles on which semahs are conceptualized is the unity with God which happens through a natural cycle. In this cycle man comes from God and goes back to God which resembles the circulation of the celestial bodies in the universe. However, man is the locus of this circulation. God is omnipresent and semah is the way to reach God. Hand and body motions in semahs have symbolical meanings. For instance, the motion in which one palm faces the sky while the other faces the earth is meant to say “You are God, we are the people, I come from You and hold your essence in me, I am not separated from You”. The motion in which palms first face the sky and then turned to the earth is meant to represent the same thought. When semahçıs (semah dancers) face each other just like in Tahtacı Semah it means that God is present in man and people facing each other will witness the divine beauty of God in man’s visage. The motion in which semahçı (semah dancers) turns the palm of his hand to his face represents man seeing his own beauty in the mirror and therefore he also witnesses the divine beauty of God. When both palms facing the sky are pulled towards the heart it is meant “God I am Man, so God is in me” or “God is in Man”. Semahs are categorized into two groups: 1- İçeri (private) semahs / Order semahs 2- Dışarı (public) semahs / Avare semahs İçeri Semahs (Order semahs): They are performed in Cems (considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents) where 12 services are carried out. It is not desirable to perform içeri semahs in front of those without the faith. They are performed in three phases: - Ağırlama: The prologue with slow movements. - Yürütme: The phase when the semahs gets faster and livelier. - Yeldirme: The last phase when the semah is the fastest and hardest to perform. While this three-phase composition of semahs is very prevalent it is possible to see other kinds of performances as well. In some semahs it is very difficult to distinguish these phases from each other. Dışarı Semahs (Avare semahs, Yoz Semah or Mengis): They are performed independent of 12 services for the purposes of teaching the semah culture to younger generations or simply entertaining. Nevertheless, they are still loyal to semah principles. Dışarı semahs are mostly comprised of two phases; ağırlama and yürütme or ağırlama and yeldirme. Although semah performances vary according to regions, the main characteristics are common: - Semahs are performed by both women and men, - While semahçıs (semah dancers) in içeri semahs are limited in number there is no such restriction for dışarı semahs. - Semahçıs (semah dancers) start the semahs saluting and inviting each other. - While performing semah, semahçıs (semah dancers) are in a circular order or facing each other, without touching or holding. - Bağlama is usually the accompanying instrument to semahs but there are some regions where other rhythm instruments are also played during semahs. - While there is no specific attire to be worn in semahs it is not uncommon to wear traditional clothes in rural cems (considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents). - When concluding semahs, dedes (spiritual leaders) usually say a prayer. - Transmission of semah occurs through the performance of the tradition. The basic characteristics and universal values reflecting the understanding of tradition bearers of Semah are as follows: -According to followers of Alevi-Bektaşi belief, every human being has a divine essence and they see man in unity with God called as the belief of “En-el Hak” which means “I’m God”. Thus, during the worship they prostrate towards one another. - Seeing man in unity with God, they internalize a humanist philosophy - According to Alevi-Bektaşi belief, sharing is of great importance in social life. “Musahiplik” (a kind of fellowship as regards to Alevi-Bektaşi belief) in which each individual chooses one another as a spiritual brother or sister committing to care for spiritual, emotional, physical and financial needs of each other, for the purpose of creating a type of communion intimately tied. - Alevi-Bektaşi believers object gender discrimination, therefore they pray side by side. - Alevi-Bektaşi followers consider offending human being as equal to offending God; hence, through establishing a kind of judging mechanism called “düşkünlük”, they use a sanction power over the members to prevent them from committing misdeeds. If one commits any of those, s/he is declared as “düşkün” (shunned) and temporarily or permanently excommunicated from the community or society. - The practices, traditional motifs and teachings are orally transmitted rather than written sources and distinct genres of art and literature particular to the tradition, thereby, have been created. - They practice their authentic worship and cultural transmission through expressions like lyrics, music and Semahs.
Turkey 2010 -
Gesar epic tradition
The Gesar epic recounts the sacred deeds of the hero King Gesar, while unfolding a broad spectrum of oral genres, embedded hundreds of myth, legend, folktale, ballad, and proverb in narrative framework of “beads on a string,” namely “Gesar Epic Cycle,” demonstrating the sheer monumentality and vitality of verbal arts. So far we found the earliest manuscript is The Battle Between Vjang Regality and Gling Regality, which dated to the 14th century, while the earliest Mongolian woodblock version titled “Geser Khan, Guardian Lord of the Ten Directions,” was published in Beijing in 1716. As of today, there are over 120 different oral cantos on record. Not counting the texts in prose, the portions in verse alone are total over one million lines excluding different variations, indicating that the living oral epic continues to expand. As the creators and inheritors of the heroic song, the Tibetan singers and storytellers are traditionally classified in several ways by how they learn and master the epic. In oral performances, they invoke a flexible genre of bcad-lhug-spel-ma, namely ‘prosimetrum,’ by melding concisely worded prose with lyrical verse and over 80 melodies of music in responding to different contexts. They often use a variety of skills that include gestures, facial expressions, postures, and verbal sound effects to enhance the singing artistry. Among their meaningful props, the hat, bronze mirror, and costume are shaped in special ways to symbolize the traditional cosmology and aesthetics. In Mongolian tradition however, the epic singing is handed down professionally from master to apprentice. Performances usually feature musical accompaniment by stringed instruments called the “horse head fiddle” (morin khuur) and the “four stringed spiked fiddle” (hugur). The two major singing styles, “improvised melodic singing” (holboga) and “musical storytelling” (bensen ulger), are combined with oral narratives, which highlight vocal singing with deep, broad, and melodious sounds skilfully utilized as needed. Gesar epic performances play important roles in rites of passage, festival ceremonies and religious rituals in communities concerned. For instance, when a child is born, passages about King Gesar’s descending to the world are sung. The epic also reflects Tibet’s native Bon religion, in respect to beliefs, rituals, theology, divination, and so on. Moreover, the epic singing itself usually accompanies with specific ritualized practices, for example, smoke offering, meditation devoting, and spirit possessed. Hence, the epic is not only the dominant means for communicating with the hero, gods, ancestors, and members of society, but also the major entertainment in rural communities. The epic performers have acted as traditional educators who enable people understanding genealogy and history, astronomy and geography, zoology and botany, arts and crafts, medicine and treatment through their storytelling. Concrete narratives focusing on origins of nature and universe are incorporated in numerous episodes called Ode, such as Ode to Mountain, Ode to Sword, etc., revealing that the epic itself a continuum of experiential knowledge in response to their environment, their interaction with nature, universe, and history. As a Tibetan proverb goes, “On every person’s lips there is a canto of King Gesar.” It has been a constant inspiration for other art forms, including traditional forms such as Thangka painting, Tibetan opera, and Cham masked dance, as well as contemporary arts, which provides peoples and young generations a sense of cultural identity and historical continuity, while reflecting credit on the common cultural legacy, shared by generations, serves as a really all-embracing encyclopedia for the general public.
China 2009 -
The tradition of long-term group hunting 'Salbuurun’
‘Salbuurun’ is a complex hunting game with golden eagles, ‘taigan’ dogs (the Kyrgyz breed of greyhounds) and bow. In the modern salbuurun, golden eagles participate in two exercises: ‘chyrga’ and ‘ondok’. In the first exercise, each berkutchi (eagle master) lets his eagle flying towards moulage, which is entailed by a galloping rider. The eagle has to reach and grasp it. Here, time and speed of the golden eagle are estimated. The golden eagle is seated at a distance of 200 meters in ‘ondok’ exercise. At the judge’s signal, the hunter holloes his eagle holding bait in his hands. Here, the arrival time of the eagle to his owner’s hand is estimated. ‘Taigan zharysh’ is a race organized for the greyhounds. Dog’s agility is determined by the speed of its run at a distance of 350 meters. Dogs chase the moulages that is entailed by the horse rider. ‘Zhaa atuu’ is shooting with a traditional bow (archery).
Kyrgyzstan -
Traditional knowledge in making Kyrgyz yurt ‘Boz ui’
The yurt is a nomadic dwelling used Kyrgyz people. It has a wooden circular frame covered with felt and braided with ropes, and can be easily assembled and dismantled within a short period of time. The bearers of yurt-making knowledge are craftspeople, both men and women, who produce yurts and their interior decorations. Yurts are made from natural and renewable raw materials. Men and their apprentices make the wooden frames by hand, along with wooden, leather, bone and metal details. Women make the interior decorations and exterior coverings, ornamented with traditional zoomorphic, vegetative or geometric patterns. All festivities, ceremonies, births, weddings and funeral rituals are held in a yurt.
Kyrgyzstan 2014 -
Traditional knowledge related to piled carpet technique
Today, piled weaving is vividly demonstrated in the patterned piled carpets that are distinguished by their quality and durability. Sheep, caprine or camel hair is used for base of the carpets. Piled carpets are original and colorful as are other items of the applied and decorative arts of the Kyrgyz. Kyrgyz piled carpets, are weaved on a simple horizontal machine – ‘dyukoun’. Instruments of masters also include wooden comb – ‘tokmok’, which is used to nail picks and piles, a knife – to cut piled threads, and scissors – to trim the piles. Geometrical shapes are prevailing in the Kyrgyz piled carpets. These are: squares with jogged edges or elongated endings – ‘omurtka’, triangles – ‘tumarcha’, cross shaped figures – ‘chaidosh’, simple or stepped rhombs – ‘it taman’, star shaped forms – ‘jyldyz’ as well as various octangulars and etc. Plant and horn shaped motifs are also present in the ornaments such as ‘toguz doubou’ (nine hills), ‘alma kouchout’ (apple pattern) and etc.
Kyrgyzstan -
Traditional knowledge related to the technique of making horse equipment
Acknowledgment of the role of a horse is expressed in traditional horse equipment, which is divided into protective equipment and items that provide comfortable and safe position of the rider. Significant attention was also paid to an artistic decoration of details. Items of the horse equipment are made of metal, leather and wood, and decorated with stylized plant and animal motifs. Soft types of wood are used to make a saddle. Pine, poplar and beech timber possess suppleness; they do not crack or break easily. Peculiarity of the Kyrgyz saddle is a long front pommel (kash). This detail serves to tie the bridle. A good saddle is necessarily covered with leather and decorated. Stirrups for saddle can be made of leather or metal. Horse girth represents a wide durable leather belt. Metallic parts of the harness are also richly decorated. Kamchy (horsewhip) is composed of elegant handle and whip made of tightly intertwined leather.
Kyrgyzstan