ALL
local butter
ICH Elements 11
-
Yang-nor: Ritual for enriching wealth
Generally Bhutanese Buddhists have several terms for building wealth such as yang, yang-gug or phya-gug. This is a ritual dedicated to the goddesses of wealth- Tshering ma chey-nga, the five sisters of longevity, and Nam-sey (Skt. Kubera), and it also makes tribute to the symbolic precious cow yang-nor who represents the best of the cattle who served one’s ancestors by feeding and providing for them. The ritual is performed alongside an annual ritual locally called Lha-sey which gives thanks to tutelary deities. The people of the Nurbugang community conduct yang rituals mostly dedicated to the Yang-nor. Practices such as displaying the horns of a prosperous cow or ox; and tools from cattle like Wong-ka a blowing tool made of wild buffalo horn, Thang-nang Nam--bu rung large flute, and Sen-za Nam-bu rung common musical instruments including rope and other associated tools and materials. In practice, after the ritual the villages include several unique mundane activities that are not prescribed in the Buddhist texts. These traditional practices fall within religious practice, and it is said there are only few households who organize such ritual in the community. According to the Buddhist terminology, yang-gug is the ritual of wealth enrichment, also known as phya-gug but, depending on the usage and understanding the meaning of the ritual different local terms are given such as; yang and Yang-nor. However, both yang and Yang-nor is the ritual dedicated to deities Tshering ma and Namsey and giving thanks to the Yang-nor or the most prosperous cattle of the family. When witnessing the ritual performance, the prayers are mostly dedicated for the enrichment and prospering cattle and making tribute to the cattle who had served their forefathers to receive the blessing of enrichment. In accordance to Namkhai Norbu (1984) The Necklace of gZhi: A Cultural History of Tibet. The ritual performance of yang was one of the thirteen rituals performed by Bon-po (Bon tradition practitioner) ever since the enthronement of Tibetan King Nya-tri Tsanpo, well before the arrival of Tibetan Buddhism in Tibet. The twelve Bon rituals are as follows; 1.\tGon-shey Lha-bon:\tBon-po who can liberate sentient beings. 2.\tYang-shey Cha-bon:\tBon-po who can accumulate wealth through yang ritual performance. 3.\tdro-shey lud-tong:\tBon-po who can clear the obstacles by performing exorcism . 4.\tdur-shey sid-gshen:\tBon-po who can overcome barriers. 5.\tTsang-shey sel-dep:\tBon-po who conducts purification ritual and overcome obscuration. 6.\tdrol-shey ta-bon:\t Bon-po who can treat horse. 7.\tFen-shey men-che:\tBon-po healer. 8.\tKoe-shey tse-khen:\tBon-po astrologer. 9.\tmra-shey to-gu:\t\tBon-po who can perform nine types of rituals by preparing sacrificial cakes. 10.\tdeng-shey sha-wa:\tBon-po who can make a stag effigy fly. 11.\tful-shey ju-thig:\t\tBon-po who has the capability to make effigies fly in the sky. 12.\tdro-shey thrul-bon:\tBon-po who can triumph over the obstacles by miracle. The tradition of Yang-shey Cha-bon was later reformed and incorporated in the Buddhist tradition of Guru Padmasambhava in late 8th century. The deities Namsey (god of wealth) and Tsheringma (god of longevity), widely revered in Bhutan, were appointed to bring prosperity through the performance of Yang rituals. Many Bhutanese practitioners include these two deities among their tutelary deities Lha-sey (lha-soel). The Yang or Yang-nor ritual is conducted at the final part of other rituals as afterwards the house has to be confined at least for three days to keep the accumulated blessings. Every single thing that belongs to the house owner has to be impounded. It is believed that the blessing of the enrichment rest upon the things of the host thus, anything that is sent away from the house after the Yang ritual is a certain sign the blessing will be broken or lost. Yang-nor displaying things Yang-zey: -\tThe sacrificial cakes that represent the gods of the wealth, Namsay and Tshering ma, are prepared along with the Tormas (ritual cakes) of the family tutelary deities in the alter. -\tAt a corner near the shrine, the most beautiful and expensive clothes are displayed. On the spread clothes, three stacked bowls are filled with different cereals and adorned with precious gems are displayed in accordance to the Lama Nor-jam text of the Terton Pema Lingpa tradition. -\tOther related ritual items are grandly presented in front of the stacked Yang-zey. -\tCattle effigies made of dough and decorated with butter and flower are prepared and displayed on the plate. -\tNear the Yang-zey, various yang things; Yang-do, Yang-bum and the horns of prosperous cattle and associated herding tools like; Wong-ka, Thang-nang Nam-bu rung, Sen-za Nam-bu rung and Yai (churning container) Ta-khur (Churner) and other old things handed over by the forefathers are neatly exhibited in a bowl filled with grains.
Bhutan -
Nyeldrum and Keytoen: Pregnancy and Baby Shower
According to our conventional wisdom, once a woman stops menstruating, and starts vomiting in the morning as well as experiencing loss of appetite, she is pregnant. Henceforth, she avoids doing any heavy work, and elders and experienced people advise her on the dos and don’ts of birthing-related subjects. Although pregnancy was socially acceptable for a woman who had a husband, there was a social stigma against unmarried pregnant women. Not only did people gossip behind their backs, but some communities even ostracised them on the pretext that their pregnancy outside marriage would cause accident or disaster to the people, animals and community, especially if they happened to pass through any restricted areas such as ladam or ridam (restriction of mountains and forests near the community and believing these sites as the abode of local deities. Restrictions these sites starts from the sowing of seeds in the field and until the harvest). Although no nasty actions are taken against unwedded pregnant women these days, they are still the subject of gossip, and social stigmatisation persists, though perhaps to a lesser degree now than is mirrored in the well-known traditional saying: "If the bastard is faced to the rocky cliff, the cliff breaks down; and, And if the bastard is faced towards the lake, the lake dries up." Although due date for the birth could not be predicted precisely, impending birth is determined based on the size of the abdomen and frequency and intensity of labour pains. As soon as childbirth seems imminent, the woman readies herself by preparing ara (distilled wine) or changkyoe (fermented rice) as well as stocking up with other nutritious foods such as meat, egg and fish. She also avoids crossing the tethers of horses, as it is believed that this will delay birth, since pregnancy in mares lasts about a year. Besides, roaming or journeying at night is strictly forbidden. When it is time, a few elderly women will be called to assist the pregnant woman, as it is also believed that it will be easy to give birth if there is an experienced woman nearby. According to the Eastern Bhutanese belief, if the woman is in protracted labour, various methods are followed to aid her in delivering the baby, such as: opening a container of fermented rice (Changkoe or phafin, also known as buchang) and serving it to her; a family member going to a cross-section of paths and stamping the ground hard three times, collecting the dust from that spot, and then rubbing it on the abdomen of the expectant woman; or her brother (phuga ajang) dresses up and covers his body with a lhiu (rain coat made from yak hair) and then, carrying a quiver and holding a bow in his right hand, he jumps across the abdomen of his sister who is lying on the bed. These are some of the popular practices claimed to have saved pregnant women from suffering further. After delivery, the child is picked up by the kindest and most gentle person present, as it is again believed that the new-born will take on the character of the person who first picks the baby up. Once the child has been picked up, its umbilical cord is cut with a sharp knife or a scissor. The child is washed with lukewarm water and welcomed by inserting a piece of butter in the mouth, placing another piece on the head, and uttering many good wishes and prayers for his/her long life. While the child is being washed, the mother awaits expulsion of the placenta. The placenta is buried in the ground, placing the umbilical cord towards the surface. However, in some cases the placenta is taken to a river and pressed under a heavy stone with the umbilical cord turned upstream. Either way, if the umbilical cord is not placed correctly, it is believed that the child will vomit. After washing, the baby is allowed to suckle at the mother’s breast either before or after expulsion of placenta, and following that ara and nutritious foods are given to the mother. However, if placental expulsion does not occur, a rundi (kind of flat rope made from bamboo, used when carrying loads on the back in Tshangla Community) is cut in half and burned. The ash is given to the mother to eat. In some cases, the cast off skin of a snake (buesop) is fed to the woman. People believe that these practices will help the body expel the retained placenta. As the birth of a child is considered impure, outsiders will avoid visiting the family for three days after the birth. After three days, where possible, a lama or tsip (astrologer, or lama who knows astrology) is invited to the house to perform a purification ritual called lhabsang and define the child’s horoscope and bestow a name. Following this, well-wishers and neighbours will visit, bringing a ceremonial scarf and a pitcher of ara, a small amount of dried meats, eggs or anything else that is considered valuable to the weak and recuperating mother. The next very important function for a child is the first cutting of hair, which can be done at any suitable time after the hair is long enough. The practice is that the first haircut is done by a brother of the child’s mother, or in some cases (for example if she has no brother), it may be done by a lama.
Bhutan -
Lomba: Indigenous New Year Celebration
Lomba is a popular local New Year celebration observed in the villages of Paro and Haa districts. Lomba is a celebration for the beginning of a New Year, which takes place from the 29th day of the 10th month of the lunar calendar. It is one of the most special annual occasions for the Parops and Haaps, residents of the valleys. The name “Lomba” expresses carrying good luck from one year to another. Ba literally means receiving wealth in one’s hand or to carry something forward, leaving the past behind. Lomba is celebrated by Haaps and Parops as a New Year festival from the 29th day of the 10th month of the lunar calendar. In Haa, Lomba often lasts until the 15th day of the 11th month, while Parops have a shorter celebration until the 2nd day of the 11th month. Although Lomba has been part of the culture of the two valleys for many generations, making it difficult to trace the origin. No specific written text has been found for early observances so far. According to folk understandings, some believe that Lomba began with the arrival of Phajo Drugom Zhigpo in the 13th century, while some believe that it began much earlier when men started working for food. According to Dasho Sangay Dorji (2011), Lomba observed in Paro and Haa districts may be the legacy of the Lhapas, but in some religious texts, the Lomba celebration dates to an influence from Zhabdrung Ngawang Namgyel (1594-1651) who consolidated the Bhutanese region into a state in 1649. Himself hailing from Tibet to the north, he first introduced Bhutanese to the celebration of Nyi-lo winter solstice. The day marked the end of the year and welcomed another year of prosperity with bountiful harvest. With adequate food reserve stored on the rooftop, Haaps and Parops began to recognize the day as Lomba and ushered in the beginning of the dry season of winter. Temples and monasteries in the country would have also received the annual provisions of butter, meat, rice and wheat grains on Lomba. Since then, Lomba is celebrated every year, which would make it the earliest New Year festival celebrated in any district of Bhutan.
Bhutan -
Mar-chang: Wine Oblation Ceremony
Mar-chang or wine oblation ceremony is an offering of Chang-phue (first share of wine) or offering of wine to invoke the glorious teacher, the four assemblages of deities, the dakas and dakinis (celestial beings) of the three realms, the dwellers of charnel grounds, guardians of directions, the local guardians (Kshetrapalas) and asking them to remove all obstacles so that the work may be accomplished successfully. On certain occasions, such as an elaborate Chib-dre ceremony, the Mar-chang offering is performed twice. The first offering takes place outdoors at the end of the Chib-dre procession while the second offering is made during the Zhug-dre phun-sum tshog-pa (Ceremonial setting) ceremony. Performance of the Mar-chang ceremony is not limited to specific places but is held anywhere depending on the nature of the programme — be it in the temple, residence, courtyard, or in an open ground. The Mar-chang ceremony is in line with the traditional custom of presenting a guest with wine called Dong-chang (reception wine) in a container, the lip of which was decorated with three horns of butter (Yar-dron) on the guest’s first visit. This Dong-chang or Mar-chang gesture is to wish the guest a long life and success in all his endeavours. So, the act of offering first to the deities and then to the honoured guest is clearly depicted in ceremonial presentation. The verses for the marchang ceremony were composed by Kunkhen Pema Karpo in the 16th century. During the ceremony, in accordance with the recitation of the verses by monks, the marchang is offered first to the lamas and deities, and then offered to the dignitary. After the Mar-chang is offered to the guest, it is followed by the offering of a small white flag. For the reigning monarch and the Head Abbot, instead of the white flag, the National Flag of Bhutan is offered. The offering of flag symbolises victory over all the negative forces, and increases fortune and luck for the people.
Bhutan -
Khar-phued: The First Offering Ritual
The people of Drangmaling-Nangar village in Tsamang Gewog, Mongar Dzongkhag in the eastern district gather every two years to perform Khar-phued. Literally, dairy product; milk, curd, cheese, butter, etc. were used as offerings. In other words, Kar means "wheat", Phued means "offering" - it is the offering of the first wheat harvest. Kharphu is a Bon ritual festival used to pay homage to local deities and ensure the well-being of the community, its households, livestock and crops. Kharphu is celebrated from the 26th day of the fourth month to the 2nd day of the fifth month according to the Bhutanese calendar. The village elders trace the origin of this ancient festival to the days of the creation of earth and sky (sachag namchag), as they do not know the exact century of origin or when it was held. The program and its components have been entirely preserved and passed down through oral tradition. This includes the ritual nightly exchange of songs that extends throughout the week. Apparently, this festival is in great danger of being lost in the modern cultural landscape.
Bhutan -
Lha-soel (A Local Deity Offerings)
Lha-soel (Lha means local deity and soel means offerings) is the ritual performed annually seeking assistance and blessing from the local deities with the offering and recitation of religious scriptures. Unlike rituals in other places in western Bhutan depending on the need and purposes, the people of Bem si-si, under Toebesa Gewog (block) perform this Lha-soel annually mostly towards the end of the year beginning from October till December month with the presence of the entire family members. As far as history is concerned there is no exact date of origin of this ritual. However, the village households herein perform Lha-soel that is passed down from the forefathers. This ritual originated from the Bonism commonly known as Nak-choe (ritual requiring animal sacrifices) wherein animals such as pigs and oxen were slaughtered for the offering. However, on later dates as per respondents, with blessing and order from the 70th Je-Khenpo (Chief Abbot) Trulku Jigme Chhoeda (1955- ) to avoid killing animals for the purpose of the rituals. The locals in Bem si-si started to offer butter, cheese, and fruits unlike before who used to offer meat, lungs, and blood along with the ritual cakes. Oral traditions say that Lha-soel is considered the most festive occasion of an individual household to gather all the family members who are now in challenge due to expenditures and lack of manpower. However, people in villages believe that these ritual practices are embedded in the lifestyles and traditions for ensuring prosperity, wealth, and long life besides the adoption of it as a medium for the higher Buddhist spiritual message, thus, individual households never fail to perform despite the challenges. The challenges the Lha-soel undergo is accrued that the too many of the present generations are engaged in the schools, colleges, and universities and gives priority to the curriculum in schools that lacks the knowledge of this very ritual in particular. Therefore, the children, unlike in the past who resided in villages, knew and easily inherited the cultural and traditional legacies of their time which decline today. Even though the majority of the younger population resides in the urban areas, therefore, only the older people are left in the villages observing rituals on behalf of all the family members.
Bhutan -
Sapta Devi Than: The Holy Site of the Local Deity
Overlooking a small perennial spring amidst a wooded hill is the seat of the Sapta Devi, “replica of seven goddesses” under a big rock beside a tree on the slope of the hill. In Lhotsamkha (Southern Bhutanese language), they are regarded as the Sapta Devi – “Seven goddesses” the protecting deity of the village. As per the present elderly village folks, one of the main stone replicas was dug out and was originated at same place, which is regarded as main deity was dug out by the local shaman “Paus”. A few meters below there is a pond of the deity. In the past, people used to collect water from the pond for domestic use. The origin of the identification of the sacred site dates back to the first settlement in 1940sas no villagers exactly know the date when they knew about the deity. According to the folks, herders and people collecting water from the pond used to see images of little girl vanishing into the bushes usually in the morning and evening. Even some people fell ill after they saw the image of the spirit. Upon consulting the shaman, they said that they were possessed by the deity residing above the spring. So, a group of shamans performed rites in the month of May in 1966, and identified the exact location and dug out the stone’s replica of the deity. People say that the stone replica was unearthed by the shamans after they knew about the location. The shamans also fixed a day for the ceremony to be performed during new moon in the month of May every year. The community thereafter started celebrating the day annually and performed the rites on the new moon day in May. Although the people observe the day annually, people visit the seat of the local deity whenever the village is in grip of pandemic or natural calamities. They make offerings of local products, incense and new pieces of different colored clothes. The past practice of killing animals as offering is no more in practice. Instead, Brahmins (one of the Hindhu casts) recite Holy Scriptures to please the goddess. The rice mixed with butter is offered in the sacrificial fire. All the people in the village take part in the ceremony to pray and ward off any disaster or natural calamities in the village.
Bhutan -
Kar-mey: Butter lamp Offering
Karmey: (Butter lamp Offering) during A-shey Lhamo Dance is an indigenous tradition practiced exclusively by women in the communities of Shingkhar, Somthrang, Pangkhar and Ura in Ura Gewog (block), Bumthang Dzongkhag (district). Colloquially, Karmey means offering butter lamps in all temples and monasteries in and around these communities. The element is closely related to an annual offering of Saang (smoke offering), popularly known as A-shey Lhamo which is normally conducted from 8th and 9th day of the 7th month of the lunar calendar. The Karmey program is the last and concluding event of the three-day A-shey Lhamo festival which is held on the 10th day of the 7th month coinciding the birth anniversary of Guru Padsambava. The origin of Karmey is identical to that of A-shey Lhamo, although A-shey Lhamo is considered a Bon-kar (transformed Bon practices) and the other explicitly a Buddhist tradition. The establishment of the A-shey Lhamo festival dates back to the reign of Dung Lhawang Rabgay (local ruler) of the Ura community, not long before the advent of the Dung caste system in Bhutan around the 10th and 11th centuries. It is said that the misfortune of shey-ned (diarrhoeal infection) spread among the children of the Ura community, and to cure such epidemic diseases, Dung Lhawang Drakpa introduced the performance of the A-shey Lhamo dance, an offering to appease the female local deity on the eighth and ninth days of the seventh month of the lunar calendar. For most Bon practitioners throughout the country, this is a special day when they make confirmation offerings to their respective deities and ask for blessings of peace and happiness for the individual as well as for the entire community, country and all sentient beings in the world. According to older members of these communities, they have noticed a decline and disappearance of this ancient practice over the years. They say that they remember crowds of women from communities like Ura, Pangkhar, Somthrang and even Singkhar singing and running to all the temples and monasteries to offer butter lamps and tshogs (offerings) and perform melodious folk dances right after the A-shey Lhamo festival was celebrated. There are also some native songs and dances that are sung and performed only on Karmey Day. It is believed that after the annual offering to the A-shey Lhamo deities according to the Bon Kar tradition, people also wanted to observe the Buddhist way of offering to the scattered temples and monasteries, which falls exactly on the 10th day of the month, which is revered as the birthday of Guru Padsambava, one of the highly revered saints who introduced Vajrayana Buddhism in the mid-8th century. However, over time, the villages of Somthrang and Pangkhar have discontinued this tradition along with the performance of A-shey Lhamo, and today Shingkhar and Ura are the only two communities that follow and maintain this tradition.
Bhutan -
Haapi Hoen-tey (Dumpling)
Hoen-tey is a special Haa Valley dish that is usually prepared during Lomba celebrations, the indigenous New Year, which are held on the 29th day of the 10th lunar month. Normally, the ingredients for Hoen-tey are prepared and cooked on the evening of the 28th day. When Hoen-tey needs to be made in large quantities, it is prepared either on the 26th, 27th or 28th day, and then on the 29th day it is cooked. Long ago, Hoen-tey was only made during Lomba celebration. Nowadays it is prepared all year round. To prepare Hoen-tey, you need the following basic ingredients. -\tBuckwheat flour -\tBunches of beet leaves -\tTurnips -\tLocal butter -\tFermented local cheese -\tGinger -\tClove of garlic -\tWild black pepper -\tChili powder -\tWalnut (optional) -\tA few stalks of green onion -\tSalt to taste
Bhutan -
KAMOCH-TARI, chikash, tarit
Kamochtari is prepared with hot bread just baked in the tanur – local oven and butter, in the form of crumbling.
Tajikistan -
Bumchod: A thousand offerings to Local Deities
Bumchod is an important annual religious ritual that makes offerings to the local deities in the village communities of Jarey, Wayang, and Changkhala of Jarey Gewog within Lhuentse Dzongkhag. Held at Jarey Temple for one full day on the 15th day of the 6th lunar month every year, the event consists of ritual prayers to two local deities – Nep Drakpa Gyaltshen and Tsan Kyibu Lungtsan; as well as the protective deity Gonpo Mani. The ritual prayers give thanks to these deities for their ongoing blessing and for the good health, good harvest, prosperity, peace, and harmony in the community over the past year. Bumchod also seeks similar blessings in the coming year. This ceremony is part of a divine sanction that gives the community authority and power as long as the local residents make timely and sufficient offerings to appease the deities. The event brings all Jarey residents—regardless of social status, age, or gender—together to celebrate the shared history that the ritual constructs. It offers community members a break from the trials of farming activities and raises the sense of communal co-existence and harmony. Elaborate ritual activities like Bumchod requires the community to rally as sponsors and supporters for the success of the planned works. These Tsawa or hosts carry out the organization and coordination of Bumchod. In the past, this festival was conducted by Jarey Nagtshang alone, but later the Gulibee household became one of the sponsors as the ritual branched out from Jarey Nagtshang family; and further as Jabung Bardhangpa also became sponsor being Threlpa (a tax-paying household). Thus, these three households used to conduct the Bumchod ritual in turn. Later, new households proliferated in and around Jarey, and today all these households actively take part in the Bumchod as Tsawa and even some households from Wayang and Changkhala villages participate as Tsawa in turn. Different households from three main villages – Jarey, Changkhala and Wayang– form a broad Tsawa group which is sub-divided into four groups by household wise: first group consist of Jarey Nagtshang, Manchulung, Tsabgang, Artobee, two households from Mregdong and Umling; the second group consist of Gulibee, Tashiling, Kyiranag, Manbingla, two households from Korbee, Trinta zhing, Dunphog and Godpodung; third group consist of Gonpa, Bardhang, Thekarla, Kyerchemey, Khomdhang zhing; and the fourth group is some households from Changkhala and Wayang villages. The contributions of cash and kind are collected from each household in their turn as sponsors. The food provisions collected are rice, butter/oil, cheese, vegetables, local wine, etc. and cash amounting to about Nu. 3000/- is collected to meet expenses for Chagyeb (offering for ritual performers) and for whatever needs to be purchased. On the day of Bumchod, all necessary arrangements preparing in the kitchen and serving food to ritual performers and guests have to be made by the sponsor Tsawa. In case they have a shortage of manpower, they can hire people from other households. It is customary that at least a one member from each household who are not the day’s sponsor come to pay respect to Bumchod ritual as guests of the Tsawa, at which time they make some contributions like butter, cheese, local wine and then present them to the Bumchod Tsawa; and in response and gratitude the Tsawa members host them lunch and dinner. It is also customary that each household brings freshly fruiting crops like chili, maize, rice from their field and then offers it to the local deities in the temple.
Bhutan