ALL
meal
ICH Elements 58
-
Traditional craftsmanship of the Mongol Ger and its associated customs
For thousands of years, nomadic herders of Mongolia roamed across the country-side from season to season. Dry, windy areas close to rivers are best for summers while areas away from river-bank wind and close to mountains or hills are best for winter stays. In the country where pasture always was and still is a public domain, the herders moved freely to the best locations for the season. With this lifestyle of freedom of movement and pastoral animal husbandry was invented the national dwelling called the ‘Mongol ger’. It is a round structure of easily dismantle-able walls, polls and a round ceiling covered with canvas and felt, tightened with ropes. The ger was designed to be light enough for Mongolian nomads to carry, flexible enough to fold-up, pack and assemble, sturdy enough for multiple dismantling and assembling as well as easy for regulating temperatures within. Over many centuries the mongol ger was modified into a perfectly aerodynamic structure which can withstand Mongolia's fierce spring winds ranging up to 18-20 meter/sec. It can be dismantled in half an hour and assembled in an hour by a small family with 2-3 adults. The Mongol ger has many varieties. The most common “5-wall ger” consists of five lattice segments forming a circular wall, a door, a toono (round window ceiling), two bagana (columns that hold the toono), and 88 uni(long poles that connect wall lattices and toono which forms the roof of the ger). There are also several accessories attached to the ger.
Mongolia 2013 -
Mongol Tea
Mongolians make a tea in various ways. We boil the water for tea and add powdered tea to the boiling water and keep it on the soft fire for two minutes. Then we blend the boiling tea with milk and salt. We ladle up and pour back the blended tea in a flurry. We call tea as five dainties. They are water, salt, milk, ghee and tea. We melt ghee or fat of sheep's tail and add millet in the cast-iron pot and fry them. Then we pour hot plain tea without dregs, blend it with milk, put the lid on the pot and keep it for a while. Then we season the boiling with salt and soda. Then we pour it into a kettle. This is called hiitstei tsai or tea with various mixtures. This is thicker and oily tea. It can remove one's fatigue and satisfy one's hunger. Mongolian tea is called as, tiisen tsai (tea in corky tub), bortstoi tsai (tea with pemmican), torguud tea, tea with ravioli, tea with nettle and so on. We have many traditions to make a tea.
Mongolia -
Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz
It is the New Year by solar calendar in Central, South and South-West Asia countries. According to sources, Navruz was one of the biggest festivities among Iranian and Turkic peoples. Mahmud al-Kashgari in his work called "Diwanu l-Lugat al-Turk" mentions about many folk songs, which were dedicated to Navruz. Also, the information about Navruz festivity can be found in such works as "The remaining traces of past centuries" (written by Abu Rayhan al-Biruni), "Navruzname" (by Omar Khayyam), and those written by Alisher Navoi, Zahir-ud-Din Muhammad Babur and other scholars. In the territory of Central Asia Navruz festivity was associated with the beginning of the New Year. As such, the preparations for it began several days ahead. Wheat was germinated and from its sprouts sumalak was cooked, dumplings with greens and samosas with mint were prepared. Also folk games were organized (such as horseracing, uloq, kurash, etc.), promenades were arranged, songs about spring were sung, terma and dostons were performed (by bakhshis). On the first day of Navruz children, living in rural areas, gathered in groups and sang songs dedicated to Navruz before the doors of houses. And the owner of the house, hearing these songs, came out, gave presents to children, and treated them with food. In their turn, children distributed one part of the food among widows and orphans living in the village. All these traditions and customs are still alive.
Afghanistan,Azerbaijan,India,Iraq,Iran,Kyrgyzstan,Kazakhstan,Pakistan,Tajikistan,Turkmenistan,Turkey,Uzbekistan 2016 -
Kymyz muryndyk ('initiation of koumiss') Traditional spring festive rites of the Kazakh horse breeders
Kazakh spring horse-breeding rites mark the end of the old and the beginning of the new yearly horse-breeding cycle. Rooted in the traditional knowledge of nature and in the millennia-aged close relations between man and horse, these rites involve skills inherited from the nomadic ancestors and adapted to the present-day reality. The main constituents of the element are: 1.‘Biye baylau’ (literally, ‘tethering mares’), the ancient 'first milking'; rite encompassing the separation of mares and foals from herds, tethering them, greasing ropes and pegs, milking mares, greasing and smoking vessels for koumiss, fermenting the first-day milk, and celebrating with songs, dances and games. 2. ‘Ayghyr kosu’ (figuratively, ‘stallion’s marriage’) is a rite for adjoining stallions in herds. taking place on the same day. This rite is considered as a recent one that emerged in response to shifting from nomadic life to settling. 3. ‘Kymyz muryndyk’ (metaphorically, ‘initiation of koumiss’) is the 'first koumiss sharing'; rite, opening a season of its making and drinking. The above rite names are equally used also for their scope. The preparations go all year round (cutting wool and horse hair, getting good stallions for herds, weaving ropes and foal slips, repairing ware, cutting juniper for smoking vessels, cooking ritual food). Blessed by the elders, the ‘first milking’ day comes in early May, when mares have foaled and grass grown. In total the rites take about 3 weeks until the koumiss sharing ceremonies, taking place in every house of the village, are over.
Kazakhstan 2018 -
‘Arkan tartysh’ (Tug-o-war)
‘Arkan tartysh’ is one of the most ancient Kyrgyz games. The game is played by both women and men on flat area. All participants must be the same in strength and the age. Players split into two even groups and each group tries to overpower the other. The rope is short, about 4-5 meters long with knots at each end. Only the front players in each team hold the rope. The other players hold one another by the waste. Players must keep their line-up and pull the opposing side across the central line. The team that crosses the line loses. In some regions, tug of war is also played one-on-one.
Kyrgyzstan -
Khaen music of the Lao people
The khaen is a mouth organ in which each tube has a reed. It looks like panpipes, but with bamboo (previously rice stalks or sometimes other plants) tubes of variable length, each with a metal reed. One blows into it through an air chamber called ‘marqunamdtow’. The sound produced is higher or lower depending on the size of the tube. It is a favourite instrument used in Lao traditional and folk music. Its design and number of tubes have evolved according to the changes in Lao folk melodies and songs. Today there are three kinds: the khaen 6 (12 tubes), the khaen 7 (14 tubes) and the most successful one, the khaen 8 (16 tubes). The khaen is very popular in all regions and communities of Laos due to its music’s richness and abundance, which represents the nation's soul for its population. The instrument is suitable for melodies and harmonic richness since it can produce several sounds simultaneously, like a piano. Its music is customarily part of numerous village festivals, accompanying traditional songs and dances. It symbolizes popular culture and it is customary for all villagers who listen to it to become actors rather than spectators, by participating actively and joyfully in the songs and dances it offers.
Lao People's Democratic Republic 2017 -
Spring celebration, Hıdrellez
“Hıdrellez” is a compound name derived from “Hıdır” and “İlyas”. They are believed to be sacred figures who meet each other once in a year on May 6th and are considered to be the protectors of earth and water as well as helpers of individuals, families and communities in need of them. May 6th is accepted and celebrated as Spring Day, awakening of nature. According to the beliefs of some communities a year is divided into two seasons in accordance with the visibility and invisibility of the star Pleiades that cannot be observed from May 6th until November. The element is maintained today, various ceremonies and rituals connected to the nature are performed providing well-being, fertility and prosperity of family and community, protecting livestock and crops for the upcoming year. On the evening of May 5th, young people gather in a house and prepare one storage pot made of clay in which there are some herbs and water, where each participant put different small personal object called “nishan” inside with some wish for the following year. Covered with red cloth the pot is left under a rose bush, and left during the night. Before sunrise on May 6th, the courtyard of a house is cleaned and in the middle a bonfire is lit. It is believed that as higher the fire goes, the more productive the upcoming year will be. Young people jump over the fire and go in the nearest green field or forest where they collect different herbs and green plants. They put swings up on a fertile tree and while swinging sing Hıdrellez songs. After that the young people go to the garden, where they have put the pot and proceed to the ritual called “Martufal”: A young girl, whose parents are alive, mixes the nishans inside the pot and picks them out one by one. The picked nishan is shown to the people around, while giving it to its owner they sing a quatrain called “Mani”. Each nishan is considered to be magical and each mani should bring luck and good health to its owner. After the Martufal the participants have family lunch, the celebration continues all day with wrestling games called “Pelivan” and dancing festivities organized by the local communities.
Macedonia,Turkey 2017 -
Traditional Turkish archery
Traditional Turkish Archery is an intangible cultural heritage element, consisting of its principles, rituals and social practices, craftsmanship of traditional equipment, archery disciplines and shooting techniques evolved over centuries, which has been shaped around a sportive activity. In traditional Turkish archery, there are different types of disciplines practiced on foot and on horseback. The archery on foot discipline includes “Menzil” (Long-Distance), “Darp” (Pounding) and “Puta” (Target) shootings. Horseback archery discipline includes “Kıgaç”, “Kabak” and “Tabla” shootings. Bearers and practitioners of the element train individually or collectively to improve their archery skills, carry out individual shootings, and take part in competitions and festive events. Archers learn from masters the traditional shooting techniques and skills which allow them to perform either foot or horseback shootings. In all stages of practice, archers strictly act in accordance with the certain principles, rules and rituals related to the element. Craftsmanship of traditional archery equipment is also important component of the element. These equipments are made by craftspeople who have the skills and knowledge of materials as well as patience and mastery. Making the equipment requires raw materials such as trees grown under certain climatic conditions at high altitudes, organic glues, horns, tendons, silk and leather, and so craftspeople should have an advanced knowledge of nature, including plants, animals and climate. Archery equipment is generally decorated with calligraphy, ornaments and marquetry.
Turkey 2019 -
Traditional knowledge related to making of ‘Besh barmak’
Beshbarmak is one of the favorite traditional Kyrgyz dishes. Nowadays, none of the feast or festivities can do without preparing beshbarmak. Beshbarmak is boiled lamb cut into very small pieces and mixed with homemade noodles cooked in the lamb broth. It is served with an onion sauce called ‘chyk’ and broth (‘sorpo’). Traditionally beshbarmak is eaten with hands. That is why it is called besh barmak, which literally means five thumbs. When eating meat, guest sit in groups of two or four people. The plate with meat is given to each group. Within each group, the joints with meat are distributed according to the status of each person. Also, some beshbarmak is also left at the bottom of the big plate for those young women and men who were busy running errands outside.
Kyrgyzstan -
Kazakh traditional yurt (nomadic dwelling)
Yurt (kaz. 'kigiz uy', 'kiiz uy') - portable housing with dismountable wooden circular frame with felt covering. Its origins date back to the era of ancient Turkic nomads. For modern population of Kazakhstan yurt is not only housing, and the model of the universe; it is also a symbol of their national identity. A yurt is a round folding wooden frame covered with felt and rope weaving. The frame of the yurt consisting of four parts: •\tkerege - ready-sliding base •\t'uyk' ('uyq') - dome poles, roof (modern) •\tshanyrak ('shanyrak') - circular top, a chimney and a window (modern) •\tyessyk ('esik') - double doors (modern) Tent can be easily assembled and disassembled in a short period of time. Yurt is mainly characterized as easily transportable, compact, ecological and practical home. The yurt used as livestock housing in their daily life and urban residents as a gazebo, which reinforces the sense of the continuity of the traditions of their ancestors.
Kazakhstan 2014 -
Pilgrimage to the St. Thaddeus Apostle Monastery
The three-day pilgrimage to the St. Thaddeus Apostle Monastery is an annual event that marked its 64th anniversary in 2018. The pilgrimage is a community celebration held in July with the participation of the Armenian communities of Iran and Armenia and other countries. The pilgrimage is inclusive for those who wish to attend: clergy, community leaders, regional and local governmental officials, laypeople, artisans, people with disabilities in search of a healing power from the Lord that may be granted to them with mediation through the holy spirit of St. Thaddeus, children and the elderly. The pilgrims gather for religious celebrations and special cultural, folk and educational performances. In Iran, busses and caravans transport individuals from Tehran, Isfahan, Tabriz, Salmas and Urmia to the St. Thaddeus Apostle Monastery. Hundreds of pilgrims attend the event from all over Armenia, including the capital city, Yerevan, other cities and bordering towns and villages to Iran. Hundreds of tents are erected in the countryside for more than 6000 pilgrims who attend the three-day ceremony from Iran, Armenia and overseas. The pilgrimage venerates two prominent Saints: St. Thaddeus, the Apostle of Christ, and St. Santukhd, the first female Christian Martyr. The commemoration ceremony includes special liturgies, processions, prayers, homilies and fasting. It culminates in a divine liturgy (Holy Mass) with Holy Communion and the anointment of the water blessed with Holy oil. Special times are set aside for traditional Armenian folk performances that include special music and songs. Artisans and craftsmen demonstrate their works of art at special stands. Ethnic Armenian dishes and delicacies are served at appointed times during the Pilgrimage.
Armenia,Iran 2020 -
Akiu no Taue Odori
“Akiu no Taue Odori” is a folk performing art, expressed mainly by the dance which reminds of the rice cropping, with background music of drums and other instruments. The music for this rice cropping dance is played with big and small drums, flutes, and songs. The dancers are two or four males, depending on a case, as facilitators, and currently about ten females. Females are well dressed up with colorful and fashionable kimono and wear a headdress decorated with artificial flowers. Dances are performed outdoors by females aligning in a line, or sometimes in two lines depending on the space and the number of dancers. The repertoires transmitted to-day are six to ten depending on communities. Each repertoire begins with blessing terms by facilitators who appear from both ends of a line. Dancers perform to the music, alternatively holding fans or sticks with bells on it according to a repertoire. The choreography of these dances reminds people there of the rice cropping. During dances they pray for the best harvest, believing that thus celebrating an abundant harvest in advance may make it true in that autumn; the dance is to bless people. The performance is characterized with facilitators’ progressing and its quite beautiful dances. “Akiu no Taue Odori” is cultural heritage transmitted to-day with its dances begun in the late seventeenth century in the region, wishing for an abundant harvest of the rice cropping. Designated as Important Intangible Folk Cultural Property in 1976, it is currently recognized as such an element of important cultural heritage as widely indicates the transition of Japanese life style. The rice is a principal foodstuff to Japanese since old time. Therefore, its abundant harvest was a really serious wish to them, quite differently from today’s circumstances. The weather immeasurably affects the rice cropping or agriculture in general. As affect of the weather is unavoidable, they prayed for a good harvest by simulating an annual process of the rice cropping before actual cultivation. In an entire process of the rice cropping, taue, i.e. transplanting of seedlings, is especially important; they first seed rice plant in a small section, and when seedlings grow a little, they transplant seedlings onto a wider rice field filled with water. Such transplantation is a traditional knowledge for the prevention of pests and the alleviation of temperature changes. “Akiu no Taue Odori” is a simulation dance for an abundant harvest in order to pray for it, believing that a previous celebration of a possibly abundant harvest of the year may secure an actual good harvest in autumn. The people has sophisticated the dance and developed it to a more spectacular performing art. Becoming a spectacular performing art, it has been transmitted from generations to generations by the people in the communities. Until the early twentieth century, it was performed on every January 15th in each community. Because of such an entertaining element as a beautiful appearance in addition to praying for an abundant harvest, they were often invited by other neighboring communities to perform there. The number of dancers at that time allegedly transcended fifty. Later, the opportunity of invited performance of “Akiu no Taue Odori” declined in number, the season of performance shifted from a severe winter to April or May or to autumn, and the number of dancers dropped to approximately ten. However, it has continued to be performed every year up to-day. The transmitters’, or practitioners’, groups of the performance and the people living in those communities are proud of it before other communities’ groups or societies, and they consider it to be one of their own distinctive cultures. The transmission and the performance of “Akiu no Taue Odori” in front of the public would reconfirm the identity of the transmitting groups and communities, and thus contribute to the continuity of those groups and communities. “Akiu no Taue Odori” is a folk performing art transmitted by ordinary local people for a long time and still performed to-day. Its music and dances reflect Japanese sentiment on performing arts. The background of the transmission and the performance of “Akiu no Taue Odori” indicates the Japanese concept on an agricultural life and the nature. As mentioned above, “Akiu no Taue Odori” has a significant meaning in today’s Japanese society and culture. The transmitters as well as practitioners of the performance are eager to transmit what they have inherited to the future generations.
Japan 2009