Materials
family
ICH Materials 924
-
karnay players from Istaravshan Family Ensemble of Shodiboy Jamilov
Tajikistan
-
Traditional knowledge of genealogical inheritance
Mongolians carefully maintain knowledge of their genealogies, which can stretch back to ancient times. Accounts of the descent of their relatives and children help to define families as a unique social unit and as a site for a process of biological and social inheritance. It is a sacred duty to trace one’s genealogical descent well. The paternal relative is agnatic, the maternal relative is cognate. Our ancestors knew their genealogy back seven generations, starting from themselves and their father and extending back to their grandfather, (elents) great-grandfather, (khulants) great-great-grandfather, (öndör) great-great-great-grandfather and (zürkhen) great-great-great-great-grandfather. They trace children starting from themselves to their son, (jich) grandson, (guch) great-grandson, (döch) great-great-grandson and (tach) great-great-great-grandson.
Mongolia -
Process of making Komoch nan
\n
Kyrgyzstan -
The Bilum of Papua New Guinea_FIBER MAKING PLANTS
PNG plants naturally and wildly grow in the country's tropical environment (on both coastal and higher altitudes) while others are nurtured. Distinct plants are used by different traditional societies. Fibers are extracted from barks of these plants.
Papua New Guinea
-
Rituals Dedicated to Children
This film is about rituals related to children. Included are kyrkyn chygaruu, a ritual celebrating the fortieth day after a child’s birth; beshike saluu, a ritual of placing baby in the cradle; tushoo kesuu, a ritual of cutting rope tied around a baby’s ankles; and bata, a blessing ritual. Knowledge holders talk about the significance of each ritual in a child’s life cycle. The film shows how these rituals are conducted now and how they have evolved over time.
Kyrgyzstan 2017 -
Children’s Rite of Cutting the Rope “Tusau Kesu”
Highly traditional nomadic rites, such as the tusau kesu, have been preserved among the Kazakhs, but the people’s understanding of the rites has been transformed. For Kazakh forbearers, rituals like tusau kesu (cutting the rope) or ashamayga mingyzu (landing on a horse) were rituals for beginning a journey, the journey through life and the exploration of the space around them. Many Kazakh families believe that the tusau kesu rite helps accelerate the child’s physical development so that the child can walk confidently, but if the child walks weakly, the rite can be repeated. The rite also symbolizes the discovery of a life path. The rite transfers spiritual and physical qualities to the child from a respected person elected by the parents. A grandmother, for example, shows the techniques of fetter weaving to her granddaughter.
Kazakhstan 2017 -
Chundu Soelchod or Soelkha (Invoking Chundu, a Local Deity)
Chundu Soelchod is a native offering practiced by people of Haa and Paro. During the Soelkha, dances and Zhey are performed by the people of Yangthang Gewog with unique dress, lyric and steps. The male artists are locally called pazerpa or pazaap.\n\nIn the 8th century, Guru Rinpoche visited Bhutan thrice from Tibet and subdued the local deities and transformed them as protecting deity of dharma in every region. Chundue soelkha is mainly celebrated for thanking Ap Chundu (local deity of Haa) for helping people of Haa during the battle time. It was originated during the time of when Zhandrung Ngawang Namgyel had conflict with Tsang Desi of Tibet. During that time group of Tibetan (Boe ma) reached at Haa, Gyensa. It was said that during night, those Boe ma (Tibetan) who reached Gyensa had seen fire and noises in Jangkhakha (Ap Chundu ground). Due to the light and reflection from Jangkhakha those Tibetan couldn’t attract the enemies instead they fell down in the river below Gyensa. That group of Tibetan was defected and the battle was won by the Haaps. Therefore people of Haa started with Ap Chundu soelchod to remember and thank Ap Chundu for his superstitious power and supporting them to win the battle.\n\nPeople also say as Ap Chudu’s birthday. It is celebrated toward the end of the year that is ninth month of the Bhutanese’s calendar. Regarded as manifestation of the warmth Chagna Dorji, Ap Chundu is not just localized to Haa district but he is and important deity of the country itself.\n\nIn Bon-nag tradition (animal sacrifice is required to appease the deities. People use to sacrifice the yak during the festival until 2013. They did because they were feared so much that Ap Chundu will punish them with diseases and natural calamities if they missed it. How ever since killing is sinful act in Buddhism in the year 2013, Haaps local guardian deity has been appeased by scarifying a yak after consulting with the dzongkhag and gewog staff, and the family who carried out the tradition for years, the authorities decided to seek Ap Chundu’s permission to stop killing yaks to appease him. So they rolled the dice and according to the astrologer, got his affirmation.
Bhutan Sunday, December 26, 2021 -
Lkhon Khol Wat Svay Andet
Having originated in bhani, a type of drama, mentioned in at least 10th century inscriptions of Cambodia, Lkhon Khol today is performed by males, wearing masks with the accompaniment of pin peat, a traditional orchestra, and melodious recitation. It performs only episodes from Reamker, a Cambodian version of the Indian Ramayana.\nLkhon Khol Wat Svay Andet is distinct from the generic form because its specific aim is to propitiate Neak Ta (guardian spirits of a place and its people; in this case the community of Wat Svay Andet), and in so doing, protect and make prosperous the community, its lands and harvest. When Lkhon Khol is performed especially during a fixed date after the New Year, spirit mediums are presented to facilitate interaction between the Neak Ta, performers and villagers. Spirit mediums, who predict the situation for the upcoming year, attend the performance and become possessed by the Neak Ta and then might get on the stage. When the spirits are satisfied by the performance, villagers are blessed by them, and if not, dancers will stop; the music continues; and the audience will fall silent and carefully listen to the spirits. Then the episode must be performed again. nIn Wat Svay Andet, Lkhon Khol has such spiritual significance in the community that some Reamker characters have become local deities in themselves. For example, on the campus of the monastery, a shrine for Hanuman (Monkey General) locally called Lok Ta Kamheng is built and venerated. The mask for Tos Mok (Ravana, King of the Demons) also lives and is venerated in a spirit house at the home of the family that has danced that role for several generations. In addition to the intrinsic specificity of the Wat Svay Andet form, some external differences are noted, such as the fact that three of the key roles are not masked. In fact their faces are painted white, indicating that they are neither mortals nor gods. The costumes, which are very refined with magnificent embroidery, are also different especially from those of the Battambang Troupe. Melodies for recitations are also different and richer. nLkhon Khol Wat Svay Andet is not performed by professional artists, but by the villagers themselves, and they do not perform for money but for merits and their community’s well-being. Everyone in the community is obliged to contribute, either by direct participation in the performance or by sharing support, e.g. financial or labor. Even villagers, who have migrated for work, tend to come back for the ritual and believe that if they don’t come, they could be struck by illness or bad luck.
Cambodia
-
FOLK DANCES OF NEPAL
Nepalese communities express their emotions through the rhythms of various folk dances. Folk dances, in fact, are an inseparable part of rural life. On the other hand, the religious influence can easily be observed in the songs and dances, which are often performed to please deities responsible for the well-being of humans and cattle, favorable climate, and good harvest. As the country has widely differing topographical features, so does it have vast variances in cultural aspects. Folk songs and dances depend on cultures, cas-tes, seasons, and geographical features. For example, a sherpa living in the Himalayan region sings and dances differently from a Tharu living in the Terai region. Similarly, songs and dances performed in the spring season express joyous emotions, whereas those performed in the winter season express sadness. This collection includes the most famous folk dances of the different indigenous communities of Nepal dwelling in various environments. These dances are a part of their daily life.
Nepal 2017 -
Pagdaloy, Flow of Life
The National Commission for Culture and the Arts of the Philippines (NCCA) is the official government agency for culture in the Philippines. It is the overall policy making body, coordinating, and grants giving agency for the preservation, development and promotion of Philippine arts and culture.\n\nIn 2015, ICHCAP supported the NCCA in digitizing around five hundred hours of analogue content through the Digitization Project of ICH-related Analogue Audiovisual Materials. Some of materials representative of traditions of Philippine ethnic groups were chosen and reproduced as Pagdaloy, flow of life in eight DVDs and two CDs, so they can be enjoyed by more people.\n\nThe videos contained in the collection come from Travel Time, a weekly travelogue that aired from 1986 to 2015 in the Philippines. The TV travel show provided detailed information about minority groups in the country. The NCCA, the project operator, was not only engaged in the digitization of analogue materials but also provided support throughout the production process, contributing to giving more people the opportunity to access valuable ICH materials.\n\nICHCAP Collection IV includes stories of eight Philippine ethnic groups in the Philippines. The story collection comes in a book format, with the DVDs depicting each of the stories. The two CDs feature music used for rituals, feasts, and farming. The collection also features music played by Uwang Ahadas and his family ensemble; Ahadas was named a National Living Treasure of the Philippines. The last page of the collection features a map indicating the areas the ethnic groups inhabit, to help audiences better understand the ethnic groups.\n\nICHCAP hopes that this collection will enable not just researchers in the relevant fields but also the general public to learn more about and become familiar with Philippine ICH.
Philippines 2015 -
2020 ICH NGO Conference : ICH and Resilience in Crisis
On 12 and 13 November 2020, ICHCAP and the ICH NGO Forum virtually held the 2020 ICH NGO Conference entitled “ICH and Resilience in Crisis.” The fifteen participants, including eleven selected presenters from ten countries around the world, discussed various cases and activities of each country applied under the Corona-era, and proposed solidarity for the resilience of ICH for a ‘New Normal.’\n\nSession 1: In the Vortex: COVID-19 Era, Roles of NGOs to Safeguard ICH\n\nSpecial Lecture 1: 'Resilience System Analysis' by Roberto Martinez Yllescas, Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in Mexico\n1. 'Uncovering the veil of immaterial cultural heritage towards and autonomous management of well-being as well as cultural and territorial preservation' by Carolina Bermúdez, Fundación Etnollano\n2. 'Holistic Development Model of Community-Based Intangible Cultural Heritage of Yuen Long District in Hong Kong of China' by Kai-kwong Choi, Life Encouraging Fund \n3. 'Indigenous Knowledge System as a vector in combating COVID-19' by Allington Ndlovu, Amagugu International Heritage Centre\n4. 'Enlivening Dyeing Tradition and ICH: The initiative of ARHI in North East of India' by Dibya Jyoti Borah, President, ARHI\n\nSession 2: Homo Ludens vs. Home Ludens: Changed Features COVID-19 Brought\n\n1. 'The Popular Reaction to COVID-19 from the Intangible Cultural Heritage among Member Cities of the ICCN' by Julio Nacher, ICCN Secretariat, Algemesi, Spain\n2. 'Innovation for Arts and Cultural Education Amid a Pandemic' by Jeff M. Poulin, Creative Generation\n3. 'Promoting Heritage Education through Intangible Cultural Heritage in the Kalasha Valleys of Pakistan' by Ghiasuddin Pir & Meeza Ubaid, THAAP\n4. 'Shifting to Online Activities: Digital Divide among the NGOs and ICH Communities in Korea' by Hanhee Hahm CICS\n\nSession 3: Consilience: Prototype vs. Archetype for Educational Source\n\nSpecial Lecture 2: 'Geographical imbalance: the challenge of getting a more balanced representation of accredited non-governmental organizations under the 2003 Convention' by Matti Hakamäki, Finnish Folk Music Institute\n1. 'Crafting a Post Covid-19 World: Building Greater Resilience in the Crafts Sector through Strengthening Ties with its Community’s Cultural System' by Joseph Lo, World Crafts Council International\n2. 'Arts and Influence: Untangling Corporate Engagement in the Cultural Sector' by Nicholas Pozek, Asian Legal Programs, Columbia University\n3. 'ICH in the South-Western Alps: Empowering Communities through Youth Education on Nature and Cultural Practices' by Alessio Re & Giulia Avanza, Santagata Foundation for the Economy of Culture\n\n
South Korea 2020 -
NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES
DVD2_NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES\n\nThe four hereditary musician castes of Nepal are Damai, Gandharba, Kapali, and Badi. The most visible of these are the Damai and the Gandharba musicians. The Kapali are temple musicians and the Badi are drum makers. Damai are required to play for the goddess of the ruling class and also to play at all types of ceremonies and rites of passage, such as weddings and Bratabhandha. They perform in a group known as a panchai baajaa, which is composed of nine musicians playing seven different musical instruments representing the five universal elements of earth, water, fire, air, and sky, of which all matter and living things are composed. The tyamko represents earth, the damaha represents water, the jhurma represents fire, the dholaki represents air, and the narasingaa, sahane, and karnal represent the sky. Panchai baajaa music is believed to keep the elements in balance and harmony and to result in therapeutic musical healing. The Gandharba or Gaine caste musicians traditionally travel from village to village and door to door singing bhajan (hymns), songs from the great Hindu epics, and karkha (historical songs of heroes and bravery), but also bring news. They accompany themselves by playing saarangi.
Nepal 2017
-
Pwai moat ar rhoaput, Darmiy(Women’s Sitting Dance, Darmiy)
This dance features the women from Mogmog Island in Ulithi Atoll, who came down to Yap during the war and stayed in Daboch village in Tomil municipality. The dance portrays the lives of these women when they stayed in Daboch while their sons were taken by the Japanese for labor. The women cried for their sons, hoping and praying to see them return home safely. They lived in poverty and gathered around a river with poisonous ivy trees nearby and with many eels in the mangrove swamp. They called Daboch “Darmiy,” which means “heaven.” The second dance portrays how the women suffered after they lost their brothers and cousins. There was no one to help, protect, or provide for their own families. These women longed for their family members to return home safely. They also prayed for their security and to relieve their suffering.
Micronesia -
Điệu đàn vui (A happy tune) - Solo for a string instrument
According to statistics data of 2009, Phù lá ethnic minority had over ten thousand people, mostly living in Lào Cai. Phù lá ethnic minority lives in different small hamlets, each of which usually has between ten and fifteen roofs. The Phù lá lives in a region with many other ethnic minorities, such as Hmông, Dao, and Tày. The village elders or chiefs and family heads have a significant role in managing most affairs in the hamlets. The Phù Lá still preserves their traditional culture with the important annual rituals, such as the Lunar New Year (Tết Nguyên Đán), Holly Forest Worship Ceremony (Cúng thần rừng), the July Festival (Tết tháng bảy), the new rice festival at the beginning of October (tết cơm mới đầu tháng 10), Naming ceremony for baby (đặt tên con), funerals (tang ma), etc. Forms of folk music in the lives of Phù Lá people has not been much collected so far. The musical piece “A happy tune” is a solo for a string instrument meant to entertain Phù lá people. This is one of the few Phù lá recordings. It was recorded by the Vietnamese Institute for Musicology in 1959.
Viet Nam 1905 -
The yearning for husband
To celebrate our first day of the million years ahead\nI'm dressing up our boudoir so it can be fulfilled\nBut if I move here then I'd hit the trunk\nThen I move over there I'd hit the pillow\nAnd I thought it'd be my lover to caress \n\nLullabies (Ru) within the family environment has a hypnotising function, where it's used to ease the child into sleeping. Southern Vietnam (Nam bộ) lullabies was formed and sustained through the many layers of Nam bộ culture. The environmental ecosystem and culture have given it a distinctive form that is expressed through lyrics, melodies, and rhytms.
Viet Nam October, 2021 -
Pravati Gayan
“Pravati Gayan” is chanted solely in the early morning, usually by a senior person of the household. The chant describes the beauty of the dawn light and of the morning birds' chorus, and announces that it is time to wake and start the day's work. The singer chants partially in remembrance of the family's children, symbolic of Lord Krishna. It is believed that this chant was a favourite of Yasodha’s , Lord Krishna's mother.
Nepal 1905
-
Ulithian Women’s Sitting Dance Chants
These two dances tell us how women from Ulithi and Fais felt when the Japanese took men from their families and made them work on Yap and Palau islands. It describes how the families went through poverty and struggles. These two dances are performed by women from Mogmog Island, the chief island of Ulithi Atoll.
Micronesia 2017 -
Narrative Traditions - Oral Epics and Ballads Vol. II_ the Jagar and the Epic of Alha
CD5_NARRATIVE TRADITIONS – ORAL EPICS AND BALLADS VOL. II: THE JAGAR AND THE EPIC OF ALHA\n\nOral epics, ballads, and narratives form a major part of the background of rituals, storytelling, and local mythologies – all an important part of the intangible cultural heritage of India. The vast range of oral epics in India, most often sung, also contain recitation and prose that explain the text. The meters vary greatly, and they all have different definitions and terms. For instance, the meter and singing of the Alha is called Alha Chhand. A wide variety of types of performances and expression of this genre exist. Some stories are narrated with scrolls that illustrate episodes. Sometimes, they are acted out, and sometimes sung, as in the case of the paddanas, which are performed while transplanting rice. Stuart Blackburn and Joyce Flueckiger distinguish three kinds of oral epics in India: martial, sacrificial, and romantic. \n\nSome epics tell a story with multiple episodes and characters, and some are “multi-story” oral epics. Oral epics in India are very closely tied to communities, with performers, audience, and participants all belonging to the same community. Most oral epics are associated to rituals, the performance of some being the ritual itself. Caste also plays an important role in the performance or patronage of the oral epic traditions in India. The great epics of Ramayana and Mahabharata in some cases, enter the world of these local oral epics, where the performers are considered to be reincarnations of heroes and gods from these epics. According to Komal Kothari, an eminent folklorist of India, this phenomenon happens when the impact of the oral epic spreads beyond its initial local boundaries. Though we are not able to present full performances of all the oral epics, we believe that these recordings provide a good glimpse into the variety of meters, singing styles, and contexts that exist within these traditions. Three oral epics are presented in this volume. They are all part of larger collections, and each one is contributed by an expert on the genre who has done extensive research. The paddanas were contributed by Peter Claus, the Nanda Devi jagar by William Sax, and Alha by Karine Schomer. This album presents extracts from two kinds of narrative traditions that are part of the intangible cultural heritage of two very different traditions and regions of India.
India 2016 -
Stories of Yapese Traditions and CustomsⅡ
This selection introduces Yapese traditions and customs with a focus on traditional dances and attire. It also describes how traditional Yapese dances help transmit knowledge and moral lessons through the lyrics and words used in the dances. Different types of Yapese traditional attire are explained by gender and occasion.
Micronesia 2017 -
Historical Recordings from the 1930s by Arnold Bake vol. II_everyday songs
CD2_HISTORICAL RECORDINGS FROM THE 1930S OF ARNOLD BAKE VOL. II: EVERYDAY SONGS\n\nThe recordings by Dutch ethnomusicologist Arnold Adrian Bake in India in the 1930s and later are one of the earliest examples of what may be called “ethnographic” recordings. Arnold Bake and his wife Corrie spent a long time in Bengal but travelled all over India, recording the music, sounds, and other forms of intangible culture of the people. These recordings cover an immense range of music and recitations that are part of people’s everyday lives, such as work songs, devotional pieces, and ritualistic performances, and include a high number of women’s songs and cultural expressions. Bake’s first field trip was in 1925 and his last was in 1955. During that time, he travelled not only to India but also to Nepal and Sri Lanka. Collections of Bake’s recordings are held in archives in the United Kingdom, Germany, and the United States. Recordings from 1925 to 1929 were on cylinders, and those from 1938 to 1939 were recorded on a machine called Tefifon. The collection that has been digitized for this project consists of the recordings made in 1938 and 1939. \n\nThe Tefi recordings were transferred to spools and deposited in ARCE in 1982. During those two years, Bake travelled from Sindh, the Gujarat coast, to Kerala, and thus the recordings are from Maharashtra, Karnataka, and Kerala. There are also recordings made in the Maldives and Sri Lanka. Thus, the selections presented on these albums are largely from the Southwest Coast of India. These recordings were chosen because they carry great historical value yet were not easily accessible until now. NB: The titles given by Arnold Bake have been retained. However, in the notes, places and names have been changed to reflect current designations – e.g. Canarese was changed to Kannada. Place names have also been modified to follow current spelling conventions.\n\nEveryday Songs - The everyday lives of people are what make up the core of intangible cultural heritage (ICH). This selection includes rituals, work songs, devotional and religious songs, as well as common songs that express joys and sorrows. In addition to songs, some tracks include cries and noises, reflecting the wide variety of sounds that Bake recorded.
India 2016
-
Pagdaloy, Flow of Life
Pagdaloy, Flow of Life \n(2015 NCCA-ICHCAP Digitization Project of ICH-related Analogue Audiovisual Materials)\n\nThe National Commission for Culture and the Arts of the Philippines (NCCA) is the official government agency for culture in the Philippines. It is the overall policy making body, coordinating, and grants giving agency for the preservation, development and promotion of Philippine arts and culture.\n\nIn 2015, ICHCAP supported the NCCA in digitizing around five hundred hours of analogue content through the Digitization Project of ICH-related Analogue Audiovisual Materials. Some of materials representative of traditions of Philippine ethnic groups were chosen and reproduced as Pagdaloy, flow of life in eight DVDs and two CDs, so they can be enjoyed by more people.\n\nThe videos contained in the collection come from Travel Time, a weekly travelogue that aired from 1986 to 2015 in the Philippines. The TV travel show provided detailed information about minority groups in the country. The NCCA, the project operator, was not only engaged in the digitization of analogue materials but also provided support throughout the production process, contributing to giving more people the opportunity to access valuable ICH materials.\n\nICHCAP Collection IV includes stories of eight Philippine ethnic groups in the Philippines. The story collection comes in a book format, with the DVDs depicting each of the stories. The two CDs feature music used for rituals, feasts, and farming. The collection also features music played by Uwang Ahadas and his family ensemble; Ahadas was named a National Living Treasure of the Philippines. The last page of the collection features a map indicating the areas the ethnic groups inhabit, to help audiences better understand the ethnic groups.\n\nICHCAP hopes that this collection will enable not just researchers in the relevant fields but also the general public to learn more about and become familiar with Philippine ICH.
Philippines 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley
Audio and Video Materials Collected from the Onsite Survey in the Ferghana Valley_2012 Uzbekistan-ICHCAP Joint Cooperation Project of Producing Digital Contents on ICH\n\nThe glorious intangible cultural heritage (ICH) of Ferghana Valley encompassing the state of Ferghana, Andijion, and Namangan in Uzbekistan includes oral traditional, performing arts, traditional rites and festive events, and traditional crafts. However, this heritage is largely unknown to the public in the nation and abroad, and it is fading out even more rapidly due to the young generation’s lack of interest.\n\nSince 2011, the four Central Asian countries, including Uzbekistan, have been implementing a three-year project, Facilitating ICH Inventory-Making by Using Online Tools for ICH Safeguarding in the Central Asian Region as a Central Asia–ICHCAP cooperative project. In the framework of the project, the countries have collected ICH information and tried to build an online system for managing the collected information.\n\nIn Uzbekistan, the Republican Scientific and Methodological Centre of Folk Art, under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan, in collaboration with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO, implemented the three-year project. They collected information on ICH elements in the Ferghana Valley (Andijan, Namangan, and Ferghana regions), Zarafshan Oasis and Southern Uzbekistan (Jizzakh, Samarkand, Kashkadarya, and Surkhandarya regions), and the Republic of Karakalpakstan (Navoi, Bukhara, and Khoresm regions) through onsite surveys from 2012 to 2014.\n\nIn 2012 when the first onsite survey was concluded, Uzbekistan and ICHCAP selected representative materials among collected videos, audios, and photos on ICH elements and ICH bearers, and compiled the materials as a ten-CD/DVD collection. Also, booklets in English, Uzbek, and Korean were made to spread related information to a wider audience.\n\nFerghana Valley is also home to Tajikistan, Uighers, and Turkistan. In the other words, different traditions co-exist in the same place. ‘Katta Ashula’, which integrates arts, songs, music, and epics, is one Uzbek cultural heritage representing the identities of the diverse people live in the valley\n\nThe collection could preserve the disappeared and disconnected ICH and encourage increased mutual understanding and communication by spreading the information widely from the experts to the people.
Uzbekistan 2015 -
Melodies from Uzbekistan
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015
-
ICH Courier Vol.4 ICH AND ORAL TRADITIONS
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 4 is 'ICH AND ORAL TRADITIONS'.
South Korea 2010 -
2011 Field Survey Report: Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in Cook Islands
Based on the ICHCAP Field Survey on Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in some Pacific countries (2009-2013), this summary provides a brief overview on the ICH situation in Fiji, Papua New Guinea, the Cook Islands, the Marshall Islands, Tonga, Palau, Vanuatu and Federated States of Micronesia. The summary focuses mainly on ICH safeguarding systems, safeguarding policies, and ICH inventories as well as on pending issues and the urgent safeguarding needs of these countries. Moreover, information on the main entities in charge of ICH safeguarding and opinions of each country on the issue of community involvement are provided. To give a quick overview these countries’ participation in ICH safeguarding at the international level, some additional information related to UNESCO is specified as well. Apart from the main topic, information on the situation of intellectual property related to ICH safeguarding in each country is included. This survey report offers a large sample of the diverse ICH situations in Pacific countries. Each country has a different background on the issue of intangible heritage. Although all countries participating in the survey are concerned with the threats facing their ICH, most of them haven’t defined ICH and haven’t established inventory national ICH list or inventory. However, each country expresses a high degree of motivation and encouragement for safeguarding ICH, sharing experiences, and participating in international cooperation efforts. Compared to some Asian countries, Pacific countries seem to be well aware of the emerging intellectual property issues related to ICH. This might be related to the internationally publicized infringement and violation of intellectual property rights by outsiders on the Pacific’s traditional knowledge, cultural expressions, and genetic resources . Moreover, these countries appear to collaborate closely with the World Intellectual Property Organization on various awareness-raising and capacity-building activities on protecting traditional culture in a broad sense. To date, out of the eight Pacific countries participating in the survey, five countries (Fiji, Papua New Guinea, Cook Islands, Palau, and Vanuatu) are drafting laws on the protection of traditional knowledge and expressions of culture. Furthermore, in terms of technical terminology, the Pacific countries tend to use “traditional knowledge” and “expressions of culture” as equivalent terms to “intangible cultural heritage”. Pacific countries are also conducting cultural mapping projects, which is another common point that they share. Finally, the Pacific region has the highest rate of indigenous populations of any other region of the world and the highest rate of customary or traditional land ownership.\n\n- Has not ratified the ICH Convention yet; conducted survey in 2011\n- As of May 2013, has no elements on the ICH Lists of UNESCO and no accredited NGOs
Cook Islands 2011 -
2011-2012 IP Survey Report: Field Survey on Intellectual Property Issues in the Process of ICH Information Building and Sharing: Kazakhstan
In 2011 and 2012, field surveys were conducted to examine the intellectual property issues that could arise in the process of ICH information building and sharing. The survey was conducted in eleven countries—Cook Islands, Fiji, India, Kazakhstan, Korea, Kyrgyzstan, Mongolia, Pakistan, Philippines, Sri Lanka, and Viet Nam. The purpose of the surveys was to highlight the IP-related problems that ICH-related organisations may encounter while conducting ICH information–related activities, such as identification, documentation, digitisation, etc., and promoting the groundwork for a guide to protect IP-related aspects of ICH in the process of information building and sharing.
Kazakhstan 2012 -
ICH Courier Vol.44 Traditional Knowledge to Lead a Healthy Life
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 44 is 'Traditional Knowledge to Lead a Healthy Life.'
South Korea 2020
-
SEDGE HANDICRAFTAbout 2,000 years ago, Korean people started using the sedge plant, according to the ancient record of Samguksagi (The Historical Record of Three Kingdoms), which refers to the use of the plant to make a palanquin curtain.Year2012NationSouth Korea
-
THE HISTORICAL CONTEXT OF THE 2003 CONVENTIONSafeguarding intangible cultural heritage has always been an important issue for the large majority of countries and their citizens, long before the 2003 Convention was adopted. However, this was not formally recognized internationally, and a cultural heritage protection paradigm that prioritized monumental and prestigious heritage over local and indigenous cultural forms dominated. The experience of countries that are party to the 2003 Convention clearly demonstrates that ICH in all its various and diverse forms is a rich social, economic, and even political resource for sustainable development.Year2012NationSouth Korea