Materials
lamp
ICH Materials 155
-
Indonesian Gamelan
Gamelan is the percussion orchestra of Indonesia. Gamelan is a set of traditional music instruments mostly made of hand-forged metal (bronze, brass, and iron). Gamelan consist of slab-type (wilahan) instruments: saron/sarun/pemade, demung/sarun ganal, gender/kiliningan, slenthem/selentem/jegogan, peking/sarun paking/kantilan, kecrek/keprak, and gong-type (pencon) instruments: gong, kempul, kenong, bonang, trompong, kethuk, and kempyang. Other instruments, e.g., zither and seruling (bamboo flute). Gamelan instruments are played by beating (gong, saron, demung, slenthem, kecer); plucking and strumming (siter, kecapi, rebab); tapping (kendang); and blowing (flute). The pitch and tuning of gamelan are slendro and/or pelog (pentatonic and/or heptatonic), each has its own frequency and interval pattern. Lower and higher pitched instrument pairs, together, they produce Indonesian Gamelan melodies, which resonate the sound of ombak (beats) or pelayangan (vibrato). Gamelan music has its own techniques and forms, i.e., one melody performed simultaneously by the different instruments (heterophony), the technique of interlocking multiple instruments to structure their rhythms (interlocking part), and the rhythmic and metric patterns of beat and punctuation (colotomic punctuation).
Indonesia -
Indonesian Gamelan
Gamelan is the percussion orchestra of Indonesia. Gamelan is a set of traditional music instruments mostly made of hand-forged metal (bronze, brass, and iron). Gamelan consist of slab-type (wilahan) instruments: saron/sarun/pemade, demung/sarun ganal, gender/kiliningan, slenthem/selentem/jegogan, peking/sarun paking/kantilan, kecrek/keprak, and gong-type (pencon) instruments: gong, kempul, kenong, bonang, trompong, kethuk, and kempyang. Other instruments, e.g., zither and seruling (bamboo flute). Gamelan instruments are played by beating (gong, saron, demung, slenthem, kecer); plucking and strumming (siter, kecapi, rebab); tapping (kendang); and blowing (flute). The pitch and tuning of gamelan are slendro and/or pelog (pentatonic and/or heptatonic), each has its own frequency and interval pattern. Lower and higher pitched instrument pairs, together, they produce Indonesian Gamelan melodies, which resonate the sound of ombak (beats) or pelayangan (vibrato). Gamelan music has its own techniques and forms, i.e., one melody performed simultaneously by the different instruments (heterophony), the technique of interlocking multiple instruments to structure their rhythms (interlocking part), and the rhythmic and metric patterns of beat and punctuation (colotomic punctuation).
Indonesia -
Indonesian Gamelan
Gamelan is the percussion orchestra of Indonesia. Gamelan is a set of traditional music instruments mostly made of hand-forged metal (bronze, brass, and iron). Gamelan consist of slab-type (wilahan) instruments: saron/sarun/pemade, demung/sarun ganal, gender/kiliningan, slenthem/selentem/jegogan, peking/sarun paking/kantilan, kecrek/keprak, and gong-type (pencon) instruments: gong, kempul, kenong, bonang, trompong, kethuk, and kempyang. Other instruments, e.g., zither and seruling (bamboo flute). Gamelan instruments are played by beating (gong, saron, demung, slenthem, kecer); plucking and strumming (siter, kecapi, rebab); tapping (kendang); and blowing (flute). The pitch and tuning of gamelan are slendro and/or pelog (pentatonic and/or heptatonic), each has its own frequency and interval pattern. Lower and higher pitched instrument pairs, together, they produce Indonesian Gamelan melodies, which resonate the sound of ombak (beats) or pelayangan (vibrato). Gamelan music has its own techniques and forms, i.e., one melody performed simultaneously by the different instruments (heterophony), the technique of interlocking multiple instruments to structure their rhythms (interlocking part), and the rhythmic and metric patterns of beat and punctuation (colotomic punctuation).
Indonesia -
Indonesian Gamelan
Gamelan is the percussion orchestra of Indonesia. Gamelan is a set of traditional music instruments mostly made of hand-forged metal (bronze, brass, and iron). Gamelan consist of slab-type (wilahan) instruments: saron/sarun/pemade, demung/sarun ganal, gender/kiliningan, slenthem/selentem/jegogan, peking/sarun paking/kantilan, kecrek/keprak, and gong-type (pencon) instruments: gong, kempul, kenong, bonang, trompong, kethuk, and kempyang. Other instruments, e.g., zither and seruling (bamboo flute). Gamelan instruments are played by beating (gong, saron, demung, slenthem, kecer); plucking and strumming (siter, kecapi, rebab); tapping (kendang); and blowing (flute). The pitch and tuning of gamelan are slendro and/or pelog (pentatonic and/or heptatonic), each has its own frequency and interval pattern. Lower and higher pitched instrument pairs, together, they produce Indonesian Gamelan melodies, which resonate the sound of ombak (beats) or pelayangan (vibrato). Gamelan music has its own techniques and forms, i.e., one melody performed simultaneously by the different instruments (heterophony), the technique of interlocking multiple instruments to structure their rhythms (interlocking part), and the rhythmic and metric patterns of beat and punctuation (colotomic punctuation).
Indonesia
-
Tholpavakoothu, Shadow Puppetry
Tholpavakoothu is a form of shadow puppetry unique to central Kerala, in southern India . It is performed in permanent temple theatres as a form of ritual primarily honouring the Goddess of Bhadrakali. It enacts the hindu epic Ramayana in a version based on the Tamil Ramayana of Kambar. A highly flexible narrative allows a typical cycle of Tholpavakoothu to extend between seven and twenty one nights, depending on the performance commissioned and sponsored locally. After remaining largely unknown to the West, until the twentieth century, recent scholarship has established its ancient beginnings, while also highlighting the absence of a detailed account of the Art in performance over centuries of its existence. Long ago the creator Bhrahma blessed a demons and as a result of his blessing she gave birth to a son named Darika. When this Demon boy grew up, he became so strong that he turned out to be a threat and a constant source of harassment to the gods. sages and hermits .They approached Lord Shiva for help .In order to kill Darika shiva created the goddess Bhadrakali from the kaalakooda poison lodged in his throat . A fierce fight ensued between Darika and Bhadrakali ,lasting several days. Finally Bhadrakali killed Darika. While Bhadrakali was engaged in fighting Darika,Rama was fighting Ravana.So Bhadrakali was not able to see Rama and Ravana fight. That is why the Ramayana story is enacted in her presence through Tholpavakoothu. Theme and LyricsnThe theme of tholpavakoothu is Ramayana story extending from birth of Rama to his coronation, presented in 21 parts over 21 days. The story of Ramayana is written in 21 parts especially for pavakoothu . This composition which is a mixture of prose and verse is called adalpattu. Adal is acting and pattu is relating to . Since the composition is related to the enactment of Ramayana story it is called adalpattu.\nn The verse of this composition is collectively called koothukavikal; kavikal means verse or poems. Many of this verses are from Kamba Ramayana ,the Ramayana in Tamil by the poet Kambar .But tholpavakoothu performers have changed many of Kambar’s verses and in some places had added their own to meet the purpose of ritual. Scholars differ about the date. Kambar wrote Ramayana in Tamil because Valmilki Ramayana was not accepted among common people .He lived in 9th century A.D. Some say it is 13th century AD. But common opinion is that he lived at Tanjavur during the period of Chola dynasty in the 12th c AD.\n Kambar’s Ramayana is based on Valmiki’s epic, but his presentation and style of narration are most dramatic. This long epic poem containing 20,000 verses is divided into six sections: Balakanda, Ayodhyakanda, Aryakanda, krishkindhakanda, and Yuddhakanda. In addition to verse borrowed from the Kamba Ramayana the performers have added their own verses. A few verses are in Sanskrit and some area mixture of Tamil and Sankrit. Tholpavakoothu, performed every year in the temples of Bhadhrakali ,is regarded as the part of ritualistic worship of goddess. The Arayankavu Temple near Shornur is famous for its Tholpavakoothu because of the attendant ceremonies. The administration of this temple was completely under the control of Kavalapara Muppil Nair . The family attached much importance to pavakoothu and regarded the annual performance at the temple as solemn religious duty. There was a reason for this. At a point of time there were no children in Kavalappara family, and there was a danger that the danger that the family would die out for want to heirs. The family they conducted Tholpavakoothu in the temple as an offering to the goddess and children were born. Since then the family has conducted pavakoothu in the temple every on a grand scale showing the whole of Ramayana from Rama’s birth to his coronation. Ganapathi Iravi Maharajan, who was then the head of the Kavalappara family ,firmly established this tradition of presenting every year at Aryankavu Temple. nTholpavakoothu puppets are made of deer skin. The figures are drawn on the skin by cut out and embellished with dots, lines and holes. The skin is first stretched taut on a smooth board, nailed at the corners to keep it stretched and in position. It is then smeared and rubbed with ash, a process which leaves a thin layer of ash on the skin, and exposed to the sun till dry. When the skin is completely dehumidified all the hair on it is removed by scraping with a sharp edged piece of bamboo. nThen the puppet figure is drawn clearly on it and cut with a fine chisel. The eyes, nose and lips are also drawn on the puppet and cut out. Ornaments and dress are drawn by drilling different kinds of holes in the skin for which special pointed chisel are used. When the puppet is ready it has the same thickness as the original piece of leather.\n The puppets are painted in different colours. The original method of making red dye was by boiling the bark of chappanga tree, black by mixing gum from neem and soot from a coconut oil lamp and blue from boiling neeli leaves in water. The shadows of the puppet on the screen are black, but these become very attractive when shades of other colours merge in them. To prevent the puppet from bending, a thin strip of smoothened bamboo is fastened vertically along the middle on either side. The arms of the puppet are provided with movable joints. There are usually three joints on an arm.\n Puppets are usually made showing them in sitting, walking and fighting postures. In puppets in sitting and moving postures only one arm is movable; both arms are movable in puppets in fighting posture. There are puppets of birds, animals, trees and even for the sea, The puppets of deer and snake are provided with joints that enable them to bend and move their bodies. nThe expression on faces of the puppets indicates their characters. When the shadows of puppets are seen on the screen in the light of oil lamps, they resemble the sculptures in the temples.\nThe puppets have to make gestures and movement in conformity with the narration or dialogue. The puppeteers manipulate their puppets in this way: with one hand they hold the puppet by the lower end of the bamboo strip fastened to the puppet and with a stick in the other hand they make the puppet perform the required movements. The stick they use is usually a thin strip of bamboo some 50 cm long. At the end of the stick, tied to it with a string, is a very thin strip of wood not more than 3cm long. nThis thin end piece is inserted in a hole in the puppets hand when a hand movement is required. The movable arms and fingers are uniform in shape in almost all puppets. The most common hand gesture is the chidmudra- which represents peace, by joining the tips of thumb and first finger, keeping other fingers stretched.\nAfter the ritualistic ceremonies the nandi-shlokha, a hymn in praise of Ganapati is sung. At this the puppet of Ganapati is shown on the screen. The Brahmin characters called pattar pavas are shown on the next. These Brahmin are known by such names as-Moothapattar holding an umbrella, Malleesapattar holding a veeshari, Gangayaadipattar holding a theerthakudam, and Somayajipattar holding a kaavadi. They come from the four regions- north, south, east and westnAs they appear on the screen, the Brahmin’s sung the glories of mahavishnu and explains the greatness and importance of their yagas for the welfare of the mankind. They also praise the other gods and afterwards are supposed to praise the gurus of Tholpavakoothu; but as these guru’s are shudras, the Brahmins cannot praise them. So they leave the stage saying that the function of praising the gurus must be performed by the puppeteers themselves. This is done by the puppeteers. After this the pattar pavas appear again on the screen and sing hymns in praise of Ganapati, Saraswathi, Mahavishnu and Parameshwara.\nThis is followed by a ceremony called sadyavazhthkal- which is the praise of families which have played host to members of puppet troupe that day and offered them hospitality. While praising these families, the puppeteers give a detailed description of the feast offered by them. When the sadyavazhthal is over, a performer summarizes the part of the story to be shown that day. This is followed by paramparamala, where the puppeteers sing hymns in praise of Subrahmanya, Ganapati, Shiva and Krishna, touching the lamps behind the screen as a sign of devotion. Then they begin the koothu. These ritualistic observances such as kalarichintu and paramparamala are performed every day before the koothu commences. It is performed in 7,14,21,41, or 71 days depending upon the custom practiced in the templenIn the course of performance, the performers give explanations and interpretations of the verses, depending on the context. Often they have to bring out the depth and range of the meaning of the words. Where a verse contains allusions or some inner significance, the explanation may continue for as much as an hour.
India 2019 -
Traditional Chinese Lanterns - Harmony Spheres
The Craft X Design project is part of NHB’s efforts to promote greater awareness of intangible cultural heritage (ICH), raise the profile of local traditional craftsmanship, and increase access of local traditional craft practitioners to new markets, networks and designs. Craft X Design pairs four traditional craft practitioners with four local designers and/or studios to reimagine traditional crafts into innovative and modern products that express and embody Singapore’s rich and diverse cultural heritage.\n\nThe multi-spherical bamboo lamp is a collaboration between Jimm Wong, one of the few remaining traditional Chinese lantern makers in Singapore, and designers from NextOfKin Creatives (NOK), Melvin Ong and Xu Xiao.
Singapore 2022 -
Rakhine Si Do (Rakhine Royal Drum)
By using Rakhine Royal Drum was found at the period of Visali of the king of Chandra. At the time of king Chandra, the lyrical ode of the crown-princess Saw Pyae Nyo was played with the various kinds of instruments. Long-drum and Than-Lwin-drum contained in this instruments.In the Myanmar era of 897 ( 1535 AD) when was called Lay Myoe Age, King Min Bar built Yan Aung Zaya Chittaung stupa with a vaulted vase. Rakhine oil lamp dance, Shawl dance, Powewar dance, the sports of Mrauk.U period such as the posture of wrestling, boxing, the stick martial art and the figures in the posture of playing the Rakhine musical instruments such as the Rakhine Duelong Harp, bamboo pipes wind instrument, melodious small drum, hand-cymbals, cymbals၊ horn, long drum, Marlakhon fiddle, the bugle , the cymbal and the flute were sculpted as the ancient supporting evidences of Rakhine long drum on the western wall of the second tunnel of Shittaung pagoda.. Rakhine nationality mostly used long-drum. According to the ceremony, the drum which is used to celebrate pagoda festival is called Mu-Yoe Drum. Pan-taja drum is used for the wedding ceremony and the ceremony of propitiate nats. Khat- Ttin drum is used for the funeral ceremony . Si- Byaw( kind of long drum ) is used to play the novitiated ceremony. One- headed drum is used for ceremony of pulling gharry. Kyin-drum is used for the posture of wrestling. There are fourteen kinds of Rakhine drum. They are Mhyaut drum, Than-Lwin drum, Mu-Yoe drum ( Si-Pyaw ), Singal-headed small drum, Big drum (Shan si) , Donmin drum , Si Pataung drum, Si wun drum , Melodious small drum, One-headed drum, Pan:taya: si drum, Pat Si drum (Kyin si), Si chay drum, Si ai drum. According to the song, it can be played with hands. The song which produces the sound of Byane from cow skin and the sound of harp from goat skin. It can be played not only hand but also stick. Rakhine royal drum is played together with cymbals, gong, jingle bell and conch-shell.\nPadauk wood is used to make the body of Rakhine royal drum and the either sides of two drumheads are covered with cow-skin and goatskin. The Padauk wood has to made hollow and the either side of cow skin and goat skin are tightly stretched on the drum heads. Both two drumheads can be played. The leather must be tightly tied with the string of gunny twine.\n-2 feet 3 inches in Length\n-3 feet 5 inches in the girth\n-1 feet in the diameter of drumhead (site of cow skin)\n-11 inches in the diameter of drumhead ( site of goat skin)
Myanmar 2014-06-17 -
Vietnam The 12 Lamp Initiation Ritual of the Red Yao People (Highlight)
The Yao people are one of the 54 ethnic groups of Viet Nam, residing primarily in the northern provinces of the country. According to the tradition of the Red Yao people, when a man gets married, he must go through a 12-lamp initiation ritual with his new wife. This initiation is an important ritual in the life of the Red Yao man - their rite of passage from an ordinary person to a member of the community. The film covers the entire ritual process with the ritual acts that reflect the belief system and the world view of the Red Yao people.
Viet Nam 2019
-
3rd APHEN-ICH International Seminar Diversity and Distinctiveness: Looking into Shared ICH in the Asia-Pacific
Intangible cultural heritage (ICH) is transnational in nature. It is necessary to spread the perception that ICH transcends geographical spaces and national borders, creating dynamic relations, connectedness, and continuity, which is why it is a timeless bearer of cultural diversity, the foundation of the heritage of humanity. However, as the modern structure of nation-state determines the boundaries of culture with national borders, forming the concept of “culture within the country”, subsequently led to the perception that the ownership of culture belongs to the state.\n\nThe concept of exclusive ownership of culture is often controversial in the UNESCO listing process, particularly in instances where cultural heritage and cultural domains have been shared for a long time by two or more nation-states. Such conflicts lead to excessive competition for nomination, overshadowing UNESCO’s fundamental purpose of contributing to peace and security in the world by promoting collaboration among nations, as well as the very spirit of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage that promotes international cooperation and assistance in the safeguarding of ICH as a matter of general interest to humanity.\n\nConsequently, UNESCO encourages multinational inscriptions of shared intangible cultural heritage to promote regional cooperation and international safeguarding activities, preventing conflicts among countries and coping with already existing ones. By emphasizing joint nominations of shared ICH, UNESCO revised its implementation guidelines three times to deal with conflicts between countries due to the cultural property rights. In addition, States Parties are encouraged to develop networks among relevant communities, experts, professional centres, and research institutes, particularly with regard to their ICH, to cooperate at the sub-regional and regional levels.\n\nAt the 13th Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage held in the Republic of Mauritius in November 2018, Traditional Korean Wrestling was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as the first joint designation by the Democratic People’s Republic of Korea and Republic of Korea. This milestone in the life of the Convention demonstrates that ICH contributes to the peace-building, reconciliation, mutual understanding, and solidarity among peoples. Indeed, only when acknowledging that shared cultural values are empowering characteristics of ICH, the true perspective of the unifying agent of the cultural diversity can be achieved, and that it is the cornerstone of reaching peace among nations.\n\nCountries in the Asia Pacific region are deeply connected by a long history of interactions, exchanges, flows of people, goods, and ideas that have shaped shared values, practices, and traditions. Having a balanced view, advocating for cultural diversity, and recognizing the commonalities among individuals, communities, and countries as a strength are virtuous tenets in the present time.\n\nIn this regard, APHEN-ICH Secretariat, ICHCAP, and UNESCO Bangkok Office are inviting the APHEN-ICH member institutes and public to this seminar under the theme of Diversity and Distinctiveness: Looking into the Shared ICH in the Asia-Pacific, to re-assess that while fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity, connecting bounds, and enhancing international dialogue and peace.
South Korea 2021 -
The Traditional Musical Instruments on Myanmar
The traditional musical instruments of Myanmar were prominent throughout the nation’s history. The instruments were developed as early as the Pyu Era, Bagan Era and many were dominant features of music during the Innwa Era and Konbaung Era.\n\nWhile some of these instruments have been preserved and are used today, others have been lost to history.\nIn an attempt to preserve the traditional musical instruments of Myanmar, the Ministry of Culture displayed traditional instruments and distributed the books about the instruments during an exhibition in 1955. This research shows thirty-three kinds of instruments. Moreover, in a 2003 celebration of traditional instruments, the Ministry of Culture exhibited over two hundred traditional instruments at the national museum.\nWhile the instruments on display were representative of many regions and states, many instruments were not included.\nBecause of this lack of full representativeness, additional research through field studies is required. This project proposal addresses this need.\n\nTo create a preliminary basis towards developing a national ICH inventory of craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments in Myanmar. To safeguard ICH related to the craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments and to promote cultural diversity among multi- ethnic groups in Myanmar. To raise awareness of the Myanmar public on the importance of ICH. To expand networking and information sharing between Myanmar and Korea.
Myanmar 2014
-
2010 Field Survey Report: Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in Bhutan
Based on the ICHCAP Field Survey on Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in some South Asian countries (2010–2013), this summary provides a brief overview on the ICH situation in Nepal, Bhutan, Bangladesh, Pakistan, and Sri Lanka . The summary focuses mainly on ICH safeguarding systems, safeguarding policies, and ICH inventories as well as on pending issues and the urgent safeguarding needs of these countries. Moreover, information on the main entities in charge of ICH safeguarding and opinions of each country on the issue of community involvement are provided. To give a quick overview these countries’ participation in ICH safeguarding at the international level, some additional information related to UNESCO is specified as well. Some information on the ICH safeguarding status of Pakistan is updated, based on Periodic Report No.00794/Pakistan on the implementation of the Convention and on the status of elements inscribed on the RL submitted to UNESCO on December 2012. \n\nThis survey report offers a large sample of the diverse ICH situations in South Asian countries. Each country has a different background on the issue of intangible heritage. Although all the participating countries are concerned about the threats facing ICH, most of the countries participating in the survey haven’t defined the ICH and haven’t established national ICH lists and/or ICH inventories.However, each country expresses a high degree of motivation and encouragement for safeguarding o ICH, sharing experiences, and cooperating internationally. A common point noticed among them is that they tend to pay more attention to traditional performing arts in comparison to other ICH domains. Apart from the main subject, information on the situation of intellectual property related to ICH safeguarding in each country is included. However, this issue is very briefly reflected, so it is necessary to go through the ICHCAP Field Survey on Intellectual Property Issues in the Process of ICH Information Building and Information Sharing (2011–2012) to obtain more comprehensive and concrete information on this topic.\n\n-Ratified the ICH Convention in 2005; conducted survey in 2010.\n-As of April 2013, has one element on the RL of UNESCO and no accredited NGOs.
Bhutan 2010 -
ICH Courier Vol.10 ICH AND NEW YEAR FESTIVALS
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 10 is 'ICH AND NEW YEAR FESTIVALS.'
South Korea 2011 -
Oral Traditions and Epics of Central Asia
In 2015, ICHCAP, IICAS, and the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO co-organized an international symposium, gathering leading experts and scholars in the region, with the topic of ‘oral traditions and epics’ to uncover more profound issues on ICH in the region. As the nomadic tribes of Central Asia have always been migratory, oral traditions have been the core means of intergenerational transmission in their culture. Since ancestral cultural practices and wisdom have been transmitted across generations orally, it is crucial to discuss these issues for safeguarding living 142 heritage in Central Asia. This book is the collection of the papers from the symposium.
South Korea 2015 -
2011-2012 IP Survey Report: Field Survey on Intellectual Property Issues in the Process of ICH Information Building and Sharing: Viet Nam
In 2011 and 2012, field surveys were conducted to examine the intellectual property issues that could arise in the process of ICH information building and sharing. The survey was conducted in eleven countries—Cook Islands, Fiji, India, Kazakhstan, Korea, Kyrgyzstan, Mongolia, Pakistan, Philippines, Sri Lanka, and Viet Nam. The purpose of the surveys was to highlight the IP-related problems that ICH-related organisations may encounter while conducting ICH information–related activities, such as identification, documentation, digitisation, etc., and promoting the groundwork for a guide to protect IP-related aspects of ICH in the process of information building and sharing.
Viet Nam 2012
-
FOLKLAND INITIATIVES FOR SAFEGUARDING TOLPAVAKOOTHU TRADITIONSFolkland, International Centre for Folklore and Culture is a nonprofit NGO devoted to promoting folklore and culture. Headquartered in Kerala in south-western India, Folkland has three main centers and several chapters in India and associations with other organizations abroad through MOUs and collab-orative partnerships. Folkland has been affiliated with the UNESCO ICH sector since 2010. Folkland envisions a society that respects cultural heritage by conserving arts and cultural traditions and transmitting them to future generations. As such, Folkland is proudly dedicated to promoting Indian culture and values with a focus on intangible cultural heritage. The center provides access to knowledge and information about intangible cultural heritage and is known for promoting indigenous culture that inspires audiences to explore the cultural and artistic heritage of Kerala. The main domains covered by Folkland are performing arts; oral traditions and expressions; social practices, rituals, and festivals; and traditional crafts. Folkland documents oral traditions and practices and extends training to younger genera-tions to revitalize old and near-extinct traditional art forms. One ICH element of particular interest to Folkland is tolpavakoothu (shadow puppetry).Year2016NationSouth Korea
-
A Synonym to Conservation of Intangible Cultural Heritage: Folkland, International Centre for Folklore and Culture, Heading for Its 30th AnniversaryFolkland, International Centre for Folklore and Culture is an institution that was first registered on December 20, 1989 under the Societies Registration Act of 1860, vide No. 406/89. Over the last 16 years, it has passed through various stages of growth, especially in the fields of performance, production, documentation, and research, besides the preservation of folk art and culture.Since its inception in 1989, Folkland has passed through various phases of growth into a cultural organization with a global presence. As stated above, Folkland has delved deep into the fields of stage performance, production, documentation, and research, besides the preservation of folk art and culture. It has strived hard and treads the untrodden path with a clear motto of preservation and inculcation of old folk and cultural values in our society. Folkland has a veritable collection of folk songs, folk art forms, riddles, fables, myths, etc. that are on the verge of extinction. This collection has been recorded and archived well for scholastic endeavors and posterity. As such, Folkland defines itself as followsYear2018NationSouth Korea