Materials
new year
ICH Materials 268
Publications(Article)
(61)-
Navruz: UZBEKISTAN’S ANNUAL SPRING FESTIVALOne of the brightest folk festivities, is the Navruz spring holiday festival. Navruz, celebrated on 21 March symbolizes the universal date of birth, for when the departure of winter and arrival of spring was interpreted as the rebirth of nature. Its origin is connected to ancient astronomical observations which are based on solar and stellar motion as well as the motion of the moon. Ideas of peace, solidarity, prosperity, and mercifulness are reflected in each festive Navruz ritual.Year2010NationSouth Korea
-
ICH INVENTORYING EFFORTS AND PRACTICES IN INDIAAn inventory generally refers to a comprehensive list of tangible items, such as property, goods on hand, contents in an area. So within this idea, one must wonder whether it is possible in the field of culture to inventory each item.Year2014NationSouth Korea
-
Navruz in KyrgyzstanMarking the beginning of spring, Navruz (meaning March equinox) is one of the largest traditional holidays in Central Asia. Located in the heart of Central Asia, Kyrgyzstan has been celebrating Navruz (Nooruz in Kyrgyz) for a long time as its national holiday. When the Navruz holiday comes, Kyrgyz families gather to make holiday desserts: sumolok and boorsok.\n\nIn the old times, sumolok was a ritual dish prepared before the start of spring sowing. Sumolok is a sweet paste made from germinated wheat and stir cooked in a kazan, a large traditional pot in Central Asia. Sumolok has become an important cuisine in Kyrgyz culture since almost all of Kyrgyzstan celebrates the holiday by making it. In villages and towns, families gather around a kazan full of sumolok and take turns to stirring the sumolok. Usually it takes a whole day and night to finish the cuisine, which is why a typical Navruz scene in Kyrgyzstan is pictured as a group of families sitting around a Kazan while singing and stirring sumolok.\n\nBoorsok, on the other hand, is cooked faster than sumolok. Also a traditional sweet in Central Asia, boorsok is a type of fried dough in various shapes. Kyrgyz boorsok is typically shaped like a pressed doughnut.\n\nThis year, Boorsok National Record was held in the Arashan village near the capital city, Bishkek. The event was organized by Ethnographic Complex Kyrgyz Aiyli (meaning Kyrgyz village), successfully attracting an estimated 1,500 local residents and tourists. The main programs included making boorsok, singing songs, and competing in horse riding and other national games. The participants in the boorsok cooking competition used about a ton of flour and made more than 800 kg of boorsok. Later, boxes of boorsok were sent to nearby orphanages and the elderly in Arashan Village.\n\nMarking the beginning of spring, Navruz (meaning March equinox) is one of the largest traditional holidays in Central Asia. Located in the heart of Central Asia, Kyrgyzstan has been celebrating Navruz (Nooruz in Kyrgyz) for a long time as its national holiday. When the Navruz holiday comes, Kyrgyz families gather to make holiday desserts: sumolok and boorsok.\n\nIn the old times, sumolok was a ritual dish prepared before the start of spring sowing. Sumolok is a sweet paste made from germinated wheat and stir cooked in a kazan, a large traditional pot in Central Asia. Sumolok has become an important cuisine in Kyrgyz culture since almost all of Kyrgyzstan celebrates the holiday by making it. In villages and towns, families gather around a kazan full of sumolok and take turns to stirring the sumolok. Usually it takes a whole day and night to finish the cuisine, which is why a typical Navruz scene in Kyrgyzstan is pictured as a group of families sitting around a Kazan while singing and stirring sumolok.\n\nBoorsok, on the other hand, is cooked faster than sumolok. Also a traditional sweet in Central Asia, boorsok is a type of fried dough in various shapes. Kyrgyz boorsok is typically shaped like a pressed doughnut.\n\nThis year, Boorsok National Record was held in the Arashan village near the capital city, Bishkek. The event was organized by Ethnographic Complex Kyrgyz Aiyli (meaning Kyrgyz village), successfully attracting an estimated 1,500 local residents and tourists. The main programs included making boorsok, singing songs, and competing in horse riding and other national games. The participants in the boorsok cooking competition used about a ton of flour and made more than 800 kg of boorsok. Later, boxes of boorsok were sent to nearby orphanages and the elderly in Arashan Village.\n\nMore information about Navruz is available in ICHCAP’s e-Knowledge Center.\n\nWatch Other Navruz Videos\nNavruz is celebrated throughout Central Asia, with each ethnic group having its own take on the holiday. The videos of Tajik and Uzbek celebrations below are from ICHCAP’s Central Asia ICH Collection.Year2018NationKyrgyzstan
-
GOLD AND SILK: A LONG-TERM COMMITMENT TO THE PROTECTION OF AFGHAN INTANGIBLE HERITAGE AND ITS COMMUNITIESTorn apart by decades of conflict, post-2003 Afghanistan was on the brink of an economic, social, and cultural collapse. Besides the much-mediatized shelling of the country’s material heritage, such as the Buddhas of Bamiyan, Afghanistan’s intangible heritage equally took an untold toll. In addition to various practices that had been directly targeted and proscribed (such as making the rubab, a short-necked lute), a general weakening of the national economy, disruption of raw material procurement networks, and an overall destruction of the social fabric put a majority of Afghanistan’s heritage at risk. Particularly threatened were its craftsmen, the stewards of woodcarving, goldsmithing, or miniature techniques, skills firmly rooted in more than 3,000 years of artistic traditions and defining features of many of the country’s communities.Year2018NationSouth Korea
-
Memory and ICH in KyrgyzstanKyrgyzstan, a landlocked country the territory of which is more than 94 percent mountainous, is among the most attractive lands located at the heart of Asia on the ancient Silk Road trade routes. The cultural heritage of the Kyrgyz people has been greatly influenced by their nomadic history. Kyrgyz people occupy a unique cultural environment and have a rich ICH. The vitality of this cultural heritage is safeguarded and transmitted from generation to generation as collective memory, orally or through practice and expression.Year2021NationKyrgyzstan
-
Woven Sail of Lamotrek AtollFor centuries, the people of the central Caroline Islands have relied heavily on their voyaging canoes as their primary means of transport. They made voyages to islands near and far to obtain food, tools, and other valuables. In some instances, following devastating natural calamities, their canoes are used to relocate to a different island as was the case for the Carolinians who now reside in the Commonwealth of the Northern Marianas (CNMI). Today, the art of canoe building and traditional celestial navigation continues in these remote islands of the Federated States of Micronesia. Although at a smaller scale than what it used to be, the important knowledge of their ancestors is being passed on to younger generations. Waa’gey is a community-based organization working with island communities to transfer traditional skills and knowledge. Realizing the challenges brought to the shores of Micronesia by globalization and environmental issues including climate change and rising sea levels, the people of Lamotrek Atoll in Yap worked with Master Navigator Larry Reigetal and his crew to build an outrigger canoe named The Lucky Star1.. Using only traditional seafaring methods and no modern navigation technology, the eight-man crew led by master Reigetal braved storms and powerful ocean currents to travel over five hundred miles to Guam over five days to showcase the Micronesian culture at the Festival of Pacific Arts in May 2016. After the festival, the crew sailed back to Lamotrek over a period of ten days.\n\nThe crew brought along a traditional pandanus sail woven by the people of Lamotrek to use during the festival and to display the skills used to create it. The entire process of weaving the sail took more than six months, with over thirty people contributing to its construction. Due to modern seafaring technologies, the traditional weaving techniques in Lamotrek had not been in practice for over half a century. However, through this project, Waa’gey was able to enlist the help of a 95-year-old Maria Labusheilam, the last master weaver in Lamotrek. She taught the skills to twenty women apprentices, led by her daughter Maria Ilourutog, granddaughter Pualina Lairegiyalo, and daughter-in-law Esther Letalimepiy. The men of Lamotrek, led by Xavier Yarofaliyango, cut and stretched the leaves and stitched the sail together. Labusheilam died two weeks after passing on the knowledge. She did not see the final outcome of her work. The pandanus sail is woven from the Pandanus odoratissimus (screwpine) commonly grown on beaches of tropical islands. The leaves are harvested, dried under the sun, and stripped into single fibers. They are then woven into longer strips of sheets that are then strengthened by stretching and wrapping the sheets around coconut trees. The sheets are then sewn together with sennit twine ropes made from coconut fibers. Sail weaving is not the same as weaving sleeping mats, as they need to be doubled and overlapped to ensure strength and durability.\n\nThe sail was displayed at the University of Guam and the Honolulu museum. It is now in Hawaii and will make its way to New York where it will be the main art display at the UN Headquarters during the Ocean Conference. It will then travel to Europe, Asia, and Australia before making its final voyage to the Federated States of Micronesia in 2018 to sail the MicroGames torch in Yap . It is autographed by all the people from Lamotrek and the president of the FSM, H.E. Peter Christian.\n\nPhoto : Master Navigator Larry Raigetal and his crew entering Guam harbor on their canoe the Lucky Star during the opening ceremony of the 12th Festival of Pacific Art and Culture © Waa’geyYear2017NationMicronesia
-
People on Vanuatu’s Malekula Island Speak More than 30 Indigenous Languages. Here’s Why We Must Record ThemMalekula, the second-largest island in the Vanuatu archipelago, has a linguistic connection to Aotearoa. All of its many languages are distantly related to te reo Māori, and the island is the site of a long-term project to document them.\n\nVanuatu has been described as the world’s “densest linguistic landscape,” with as many as 145 languages spoken by a population of fewer than 300,000 people.\n\nMalekula itself is home to about 25,000 people, who among them speak more than thirty indigenous languages. Some are spoken by just a few hundred people.\n\nIndigenous languages around the world are declining at a rapid rate, dying out with the demise of their last speakers. The UN Permanent Forum on Indigenous Issues estimates one indigenous language dies every two weeks. As each language disappears, its unique cultural expression and world views are lost as well. Our project in Malekula hopes to counter this trend.\n\nMalekula Languages\nThe work in Malekula began in the 1990s when the late Terry Crowley hosted a Neve’ei-speaking university student from a small village. The encounter inspired his interest in the island’s many Indigenous languages.\n\nThe Malekula project works with communities to facilitate literacy initiatives, often in the form of unpublished children’s books and thematic dictionaries. The research highlights the value of Indigenous languages as an expression of local cultural identity. The Malekula project is a response to the urgent need to record the island’s indigenous languages in the face of significant changes to almost every aspect of traditional life. These changes have brought indigenous languages into contact and competition with colonial English and French and the home-grown Bislama, a dialect of Melanesian pidgin. From education to religion, administration, and domestic life, Bislama is now often the language of choice.\n\nWhy is that a problem? The value of indigenous languages lies in the fact that they articulate the way in which people have engaged with and understood their natural environment.\n\nMalekula has a 3,000-year history of human settlement. Each language spoken on the island encodes unique ways in which its speakers have sustained life. Indigenous languages preserve ways in which people engage with their environment.\n\nAnother fundamental aspect of indigenous languages is their direct link to cultural identity. In a place where distinctive local identities are the norm, the increasing use of Bislama reduces the linguistic diversity that has been sustained for millennia.\n\nIn recent times, the way of life for the people of Malekula has shifted from intensely local communities to broader formal education. Imported religions have similarly influenced local belief systems.\n\nThe same centralized governance that facilitates infrastructure development and access to medical care also affects the autonomy of small communities to govern their affairs, including the languages in which children are taught.\n\nTraditionally, linguistic field research has produced valuable research for a highly specialist linguistic audience. Most scholars had no expectation of returning their research to the community of speakers. We initially followed this tradition in writing about the Neverver language of Malekula but grew increasingly dissatisfied with the expectations of the discipline. Looking to modern decolonizing research methodologies and ethical guidelines in Aotearoa, we developed the “first audience principle.” This means indigenous language communities should be the first to hear about any field research findings.\n\nIn 2020, the COVID-19 pandemic and travel bans brought linguistic fieldwork to an abrupt halt. During this unwelcome hiatus from fieldwork with Malekula communities, it has been tempting to focus on more technical analysis for our fellow academics. But our obligation to communities remains, and we are developing new ways of working with our archived field data in preparation for the time when we can return to Malekula.\n\nThis article is based on the free flow of information, the creative commons from https://theconversation.com For the original source with additional links, please visit https://theconversation.com/people-on-vanuatus-malekula-island-speak-more-than-30-indigenous-languages-heres-why-we-must-record-them\n\nPhoto : Indigenous languages preserve ways in which people engage with their environment. CCBY Royce Dodd, Author providedYear2021NationVanuatu
-
Interconnectedness of Culture and Craft (Tais) in Timor-LesteCeremonial cloth known as tais (traditional handcraft) has been woven in Timor-Leste for generations. Weaving traditions are considered key social functions for strengthening familial bonds. Textiles handcrafts are an invaluable expression of traditional knowledge and East Timorese culture. The designs and techniques to produce textiles have been handed down matrilineal lines recording a woven narration of the culture, lore, paradigms, and stories of Timor-Leste’s history.\n\nTraditional textile cloths are traditionally given by one Timorese woman to another as a mark of respect or symbol of repentance. From Timorese ancestors’ time, a woman learns how to make tais so that when she gets married, she can make tais for ceremonies or to sell in the barter market. Meanwhile tais led important role for Timorese children, and the local knowledge has been transmitted across generations. In Timor-Leste, transmitting weaving knowledge from mother to daughter is interwoven within a cultural system of collaboration and respect, where women, men, and young people work together to share cultural practices in a way that benefits the entire community.\n\nTais place a significant value on the process of feto-sa and umane in Timor-Leste’s cultural context (relationships between two families having marriage, and they establish a bond of obligation between the marrying families). Tais were also used on occasions such as funerals and kore-metan ceremonies (funeral anniversaries usually held one year after death).\n\nBoth dyeing and weaving are intimate social processes, usually done by a group of women. Women who are isolated in villages both socially and economically usually work together as team to work on obtaining a common goal. This reflects a broader social structure in Timor-Leste, where people once built their societies on a system of connectedness and community, a set of values and beliefs surrounding kinship, ceremony, spirituality, and weaving. The weaving, wearing, and use of the textiles are essential to the Timorese sense of being and was a way of asserting their differences in the past.\n\nWaving Techniques\nThe designs and color used to make a tais vary. For instance, in eastern part of Timor-Leste tais is mainly woven from cotton using a combination of plain weave and ikat techniques. Ikat is a dyeing technique used to pattern textiles that employs resist dyeing on the yarn prior to dyeing and weaving the fabric. In ikat the resist is formed by binding individual yarn threads or bundles of yarn with a tight wrapping applied in the desired pattern (ikat means “to bind” in the Indonesian language). Long, narrow panels of cloth often take months or years to complete. Concern with the dyeing process, usually the giant pestle is used to pound leaves and bark for a new batch of natural dyes.\n\nIn the western part of the country, weavers have used a tapestry weaving technique called mnaisa to weave small sections of belts for the past four years, which is the overall process of using natural dyes.\nIn tradition, the colors chosen for any one cloth depend on the occasion and where it will be worn. In the villages, weavers use endemic plants to color hand-spun cotton; however, the lack of raw material for dyeing and increasing availability of polyester fibers and synthetic dyes are changing the way tais is made.\n\nThe practice of the weaving traditions have declined dramatically due to globalization and post-conflict isolated conditions in Timor-Leste. The lack of participation of young peoples on the weaving process and the lack of the society awareness and government support to enact ICH as a priority national action plan has created challenges on pursuing safeguarding implementation.\n\nPhoto 1 : The Kingcraft, Tais weaving in Timor-Leste Ⓒ i0.wp.com/thekindcraft.com\nPhoto 2 : Baucau weaver, East part of Timor-Leste Ⓒ Abraão Ribeiro MendonçaYear2020NationTimor
-
Shital Pati: A Traditional Handicraft of BangladeshShital pati (literally “cool mat”) is an age-old traditional handicraft item of Bangladesh, which is sometimes used as alternative to bed sheets. For generations, people living in the Northeastern districts in the country, such as Sylhet, Moulvibazar, Habiganj, Sunamganj, Netrokona, and Brahmanbaria, have been making the popular craft item either from the finest types of cane or murta plants (Schumannianthus dichotomus) growing near bodies of water in the region.\n\nAs a traditional craft practice, the making of shital pati is championed by families. It becomes the the only means of livelihood of around 8,000 people in the prolonged monsoon when cultivable lands in the vast low-lying areas go under water. Every member of shital pati–weaving–families takes part in preparing the raw materials and in the actual process of weaving.There are three varieties of shital pati: normal, jamdani, and nakshi pati (“decorated mat”).\n\nTypically, it takes five days to make a normal one; eight to nine days to make a jamdani mat; almost a month to weave an embroidered mat. Their price varies from Tk 500 to Tk 2,500, depending on design and size. The product is sold throughout the year in the rural market and outlets of different chain stores located in the posh areas.\n\nThe craft item was inscribed on the national list of Intangible Cultural Heritage by People’s Republic of Bangladesh in 2007. The country has also applied to UNESCO for its inscription on the Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity with the title “Traditional Art of Shital Pati Weaving of Sylhet”. The application will be examined in the twelfth session of the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage to be held in December 2017 in the Republic of Korea.\n\nPhoto : Weavers in Sylhet pose with a shital pati © New AgeYear2017NationBangladesh
-
From Micronesia to YouTube: Pasifika Renaissance on Documenting Oral TraditionPasifika Renaissance was established in September 2014 in Japan as an NGO with a mission to preserve and promote cultural and historical heritage in the Pacific Islands. The organization aims to revitalize traditional culture and empower local communities. They work in three main fields: documenting, researching, and teaching about traditional cultures and cultural heritage; providing technical assistance to relevant agencies and organizations; and promoting tourism. You can find out more at the organization’s Facebook page, where they post cultural and historical information, including historical photos and educational materials, and share updates about their activities.\n\nThey are currently engaged in a major project to document oral traditions in Pohnpei State. Many older Micronesians have fond childhood memories of listening to stories told by elderly relatives before bed. This practice, however, has been largely lost in Pohnpei due to the spread of new media such as videos and games and the decline of the younger generation’s interest in traditional culture.\n\nTo document stories from knowledgeable elders and pass them down to younger generations, Pasifika Renaissance began filming those stories in 2015 and sharing the videos on their YouTube channel with kind permission from the Federated States of Micronesia (FSM) Office of National Archives, Culture and Historic Preservation. This method of documenting and sharing traditional knowledge through online media is rare in the Pacific Islands. However, we believe that it has a great potential for future applications due to the relative ease of use and the internet’s global reach. Our project has been welcomed and supported by traditional chiefs, elders, and other community members, who share our concern that traditional knowledge could be lost.\n\nTo date, Pasifika Renaissance has uploaded more than two hundred narrative videos. These stories include legends, traditional tales, historical events, customs, chants and songs from Pohnpei (9 videos), Pingelap (69), Mwoakilloa (11), Sapwuahfik (60), Nukuoro (25), and Kapingamarangi (25) as well as two island groups of Chuuk State: the Mortlock Islands (10) and Namonuito (16). They hope to add more videos from Pohnpei, where they began their work just this year in collaboration with the Division of Historic Preservation and Cultural Affairs, Pohnpei State Department of Land. The YouTube channel has attracted over 240,000 views. Of these views, 78.5 percent are from United States, where one-third of FSM citizens now reside, and an 12 percent of the views come from within the FSM. Pasifica Renaissance’s YouTube channel has now reached 640 views per day, which they believe suggests a keen interest in these stories.\n\nThey offer their appreciation to the storytellers and others who have supported this project as well as the generous donors such as the KDDI Foundation in Japan. They hope by watching these videos, people can continue to pass on these stories to their children and younger relatives. If you would like to contribute stories or know someone who is willing to share stories with the organization, please contact them at pasifika.renaissance@gmail.com or by phoning the above Division (320-2652). If you have a knowledgeable elderly relative or friend staying overseas and have the ability to record his or her story via cell phone, tablet, or digital camera, please let them know. Please follow Pasifika Renaissance on Facebook and YouTube channel to receive updates as this project develops. They plan to extend this project to other states in the FSM and other Pacific regions in the near future and hope to collaborate with researchers, government agencies, NGOs, and community members. Please get in touch, and let them know how you can help spread this “renaissance” movement.\n\nPhoto : Interviewing Mr. Rasner Elias, Pohnpei © NGO Pasifika RenaissanceYear2017NationMicronesia
-
The Role of Traditional Houses in Timor-Leste: Safeguarding ICH ElementsTraditional houses (uma-lulik in the local language) are considered cultural centers and roots for Timorese people and a symbol of national identity that defines who we are. These houses are also considered sacred by the local community and places for generations of families to gather and communicate with their ancestors. Ritual ceremonies, which consist of ICH elements, are associated with uma-lulik. The traditional houses are known as a main pillar in regard to social interaction, with each individual integrated into the sacred houses since birth.\n\nTimor-Leste’s traditional houses play an important role that embraces various ICH elements, for instance sau-batar (corn harvesting, a ritual celebration usually conducted every six months) and finadu (soul day, a ritual celebrating death, which is usually held on 2 November every year). Two perspectives can be used to describe aspects of the uma-lulik: first, as a material construction, usually recognized as tangible heritage. If we are specifically looking into a piece of material/tangible heritage itself, it’s the same as other traditional houses around the world—that is to say, the overall physical shaping with local materials such as timber, bamboo, rope, and grasses. However, from another perspective, if we look into the intangible cultural elements associated with uma-lulik, then we can see that the traditional houses of Timor-Leste are totally different from others. Usually, constructing a uma-lulik takes a long time due to the various ritual ceremonies that are conducted at every stage of the build.\n\nCauses of Uma-Lulik Endangerment\nThe existence of traditional houses has been endangered due to conflict and the negative effects of globalization and human interference. The current economic expansion and infrastructure development displace local communities, who maintain cultural value. As a new country in Southeast Asia, Timor-Leste is currently facing huge challenges, and most traditional houses have been destroyed and abandoned by local communities.\n\nThe long process of conflict has had effects on the cultural heritage value, specifically of traditional houses themselves. Many uma-lulik were destroyed and abandoned during the Indonesian occupation (1975–1999). The existence of the uma-lulik was dramatically reduced due to most people being classed as suspect and ritual ceremonies being prohibited by the Indonesian military. In 1999, many traditional houses were destroyed during the final period of Indonesian occupation. The long-running background of conflict also includes the Japanese attacks between 1942 and 1945 and the Portuguese colonialism period for almost five centuries (1512–1975). The overall stages of occupation and turmoil has put Timor-Leste’s traditional houses at risk.\n\nSafeguarding Local Knowledge\nTransmitting local knowledge (the construction technique) should be considered a priority and must be safeguarded before it is lost (the Lia-Na’in are the oldest community leading ritual ceremonies). Local knowledge is a crucial indicator, meaning that people are vital resources and significant actors. The Lia-Na’in have high competence related to cultural decision making, including the overall house construction process.\n\nIt is important for the main ICH elements and concepts to be transmitted for future generations to safeguard traditional houses will have a positive impact in maintaining other ICH elements such as sau-batar and finadu. This could be achieved through networking cooperation to enhance advocacy, documentation, and research.\n\nPhoto : The formation of traditional houses in the Atu-Aben Clan, Bobonaro Municipality, Timor-Leste. Site abandoned by the local community. ⓒ Abraão Mendonça, Timor-Leste National Commission for UNESCOYear2019NationTimor
-
Thailand’s Vow to Buddhism in the Hae Pha Khuen That FestivalDerived from a Buddhist belief, the Hae Pha Khuen That Festival is centuries-old and still practiced to today. The event is a gathering of Buddhists parading in streets, carrying cloth called pha bot to wrap around the stupa that houses the relic of Buddha. According to the legend, the tradition of wrapping cloth around the stupa originated during the reign of the King Si Thamma Sokkarat, the first monarch of the Tam Porn Link Kingdom and founder of Nakorn Si Thammarat. At that time, the stupa had been just built, and the king heard that some people on a voyage to Sri Lanka to bring pha bot as an offering had sunk into the sea due to a violent storm. The King then decided to bring the cloth to wrap around the newly made stupa to pay homage to Buddha and celebrate his new constructed relic house.\n\nNowadays, Hae Pha Khuen That takes place yearly at Wat Phra Mahathat Worramahawihan, a royal temple in Nakorn Si Thammarat Province in southern Thailand, where the aforementioned stupa is located. The event is held on the full moon day of the third lunar month (Makha Bucha Day), a religious holiday; it usually falls in February. This year, it will be held from 13 to 19 February 2019. The most important activity of the event is carrying the pha bot to warp around the main stupa, inside of which is the relic of Buddha. Locals of Nakorn Si Thammarat and people from other parts of Thailand are expected to take part in a parade carrying more than a thousand yards of yellow or white cloth from the main city to the temple and walk around the stupa three times before covering the stupa with the cloth. It is believed that participating in the activity brings good luck to life and families.\n\nIn addition to wrapping cloth around the main stupa, there will be lots of entertainment and cultural activities such as chants, sermons, meditation, food offerings, exhibitions, and a cultural product market as well as light and sound shows all day and all night during the festival. Hae Pha Khuen That is famous all over Thailand. In 2014, Hae Pha Khuen That Festival was inscribed by the Department of Cultural Promotion, Ministry of Culture, as National ICH in the category of Social Practices, Rituals and Festival. The festival has been in practice for generations, celebrating the blessing of and faith in Buddha.\n\nA festival guide for 2019 is available online at http://www.thaifestivalblogs.com/hae-pha-khuen-that-festival/\n\nPhoto : Hae Pha Khuen That Festival @ Department of Cultural Promotion of ThailandYear2019NationThailand