Materials
performances
ICH Materials 316
Publications(Article)
(51)-
GANGNEUNG DANOJE FESTIVAL, ANCIENT EVENTS REVITALISING DOWNTOWNThe Gangneung Danoje Festival has maintained typical elements of ancient festivals that were held in May (seedtime) and in October (harvest time) during the Samhan period (around 300 CE). In the fifth lunar month, which includes Dano day, local people perform rituals for driving away evil spirits and welcoming the fortune and participate in traditional games and activities. The main deities of the festival are the mountain god, Kim Yusin, who was the general of Shilla and the United Three Kingdoms, and the royal tutor tutelary deity, Beomil, who was a Shilla monk. The first documented record of Dano folklore appears in the Samguksagi (A History of the Three Kingdoms). Other records indicate that Dano has commonly been referred to as ‘Suri’ in local dialects.Year2012NationSouth Korea
-
Navruz in KyrgyzstanMarking the beginning of spring, Navruz (meaning March equinox) is one of the largest traditional holidays in Central Asia. Located in the heart of Central Asia, Kyrgyzstan has been celebrating Navruz (Nooruz in Kyrgyz) for a long time as its national holiday. When the Navruz holiday comes, Kyrgyz families gather to make holiday desserts: sumolok and boorsok.\n\nIn the old times, sumolok was a ritual dish prepared before the start of spring sowing. Sumolok is a sweet paste made from germinated wheat and stir cooked in a kazan, a large traditional pot in Central Asia. Sumolok has become an important cuisine in Kyrgyz culture since almost all of Kyrgyzstan celebrates the holiday by making it. In villages and towns, families gather around a kazan full of sumolok and take turns to stirring the sumolok. Usually it takes a whole day and night to finish the cuisine, which is why a typical Navruz scene in Kyrgyzstan is pictured as a group of families sitting around a Kazan while singing and stirring sumolok.\n\nBoorsok, on the other hand, is cooked faster than sumolok. Also a traditional sweet in Central Asia, boorsok is a type of fried dough in various shapes. Kyrgyz boorsok is typically shaped like a pressed doughnut.\n\nThis year, Boorsok National Record was held in the Arashan village near the capital city, Bishkek. The event was organized by Ethnographic Complex Kyrgyz Aiyli (meaning Kyrgyz village), successfully attracting an estimated 1,500 local residents and tourists. The main programs included making boorsok, singing songs, and competing in horse riding and other national games. The participants in the boorsok cooking competition used about a ton of flour and made more than 800 kg of boorsok. Later, boxes of boorsok were sent to nearby orphanages and the elderly in Arashan Village.\n\nMarking the beginning of spring, Navruz (meaning March equinox) is one of the largest traditional holidays in Central Asia. Located in the heart of Central Asia, Kyrgyzstan has been celebrating Navruz (Nooruz in Kyrgyz) for a long time as its national holiday. When the Navruz holiday comes, Kyrgyz families gather to make holiday desserts: sumolok and boorsok.\n\nIn the old times, sumolok was a ritual dish prepared before the start of spring sowing. Sumolok is a sweet paste made from germinated wheat and stir cooked in a kazan, a large traditional pot in Central Asia. Sumolok has become an important cuisine in Kyrgyz culture since almost all of Kyrgyzstan celebrates the holiday by making it. In villages and towns, families gather around a kazan full of sumolok and take turns to stirring the sumolok. Usually it takes a whole day and night to finish the cuisine, which is why a typical Navruz scene in Kyrgyzstan is pictured as a group of families sitting around a Kazan while singing and stirring sumolok.\n\nBoorsok, on the other hand, is cooked faster than sumolok. Also a traditional sweet in Central Asia, boorsok is a type of fried dough in various shapes. Kyrgyz boorsok is typically shaped like a pressed doughnut.\n\nThis year, Boorsok National Record was held in the Arashan village near the capital city, Bishkek. The event was organized by Ethnographic Complex Kyrgyz Aiyli (meaning Kyrgyz village), successfully attracting an estimated 1,500 local residents and tourists. The main programs included making boorsok, singing songs, and competing in horse riding and other national games. The participants in the boorsok cooking competition used about a ton of flour and made more than 800 kg of boorsok. Later, boxes of boorsok were sent to nearby orphanages and the elderly in Arashan Village.\n\nMore information about Navruz is available in ICHCAP’s e-Knowledge Center.\n\nWatch Other Navruz Videos\nNavruz is celebrated throughout Central Asia, with each ethnic group having its own take on the holiday. The videos of Tajik and Uzbek celebrations below are from ICHCAP’s Central Asia ICH Collection.Year2018NationKyrgyzstan
-
NAVRUZ, SHARING TOGETHER ON NEW YEAR’S DAY—SOME REFLECTIONS ON THE CULTURE OF NAVRUZNavruz (Nowruz) is not just about the first day of spring, but it is also not just a celebration of the New Year marked by indulging in a feast; it has a much wider historical and cultural context with deep doctrinal significance.Year2011NationSouth Korea
-
International Mother Language Day: Claiming Our Inalienable Gift to Speak Our Own TongueSixty-six years ago when Bangladesh was known as East Pakistan, on 21 February 1952, Bengali students marched in the streets of Dhaka to strongly resent the refusal of the then government of the Dominion of Pakistan (now the Islamic Republic of Pakistan) to ordain Bengali language as one of the national languages of the country that was once shared by Pakistan and Bangladesh. Some lives were violently taken that day when the Pakistani police forces opened fire on the students. What followed after that were prayers, gunshots, more protests—a blood-slapped history of claiming language.\n\nThe resistance of those who contributed to the Bengali Language Movement (1947-1971) can be traced back to the roles language played in ethnic politics and the politics of social class. After Pakistan’s separation from India, which was fundamentally incited by religion, the concept and practice of religion was deeply connected to political agenda. Hence, when there was an insistence from Urdu-speaking elites that Bengali language was based on Hinduism, Pakistan, which was a country established and perceived to be based upon Islam, was not interested at all to recognize Bengali language as a national language, as a language that could purely represent the dreams of an Islamic country. In addition, the resistance, as we look back into it, Bengali language was the instrument people used to determine themselves in a belligerently complex situation; it made imagining a national culture an urgent action. It is in such moment that we see the iconic significance of language to liberate.\n\nNational language, mother tongue are often keywords in postcolonial studies. But they are certainly more than letters and utterances in countries that were colonized, stolen, and destroyed; they are songs and beings and memories; they allow the deepest in us to be heard; they help all of us to recognize that we are different from each other and yet we can talk based on understanding and recognition.\n\nThe Bengali Language Movement was the driving force behind UNESCO’s 1999 declaration that 21 February be regarded as International Mother Language Day. Through this declaration, UNESCO purports the ethnolinguistic rights of everyone in the world, our inalienable gift to speak our own tongue. Implicit in the declaration is the hope to see people celebrating one’s culture and at the same time learning the cultural traditions of others throughout the world.\n\nTo recognize the importance of International Mother Language Day, the Korean National Commission for UNESCO and the Embassy of Bangladesh in South Korea will hold the 2018 International Mother Language Day Memorial Forum in Seoul on 21 February from 16:00 to 19:00 KST. Around eighty participants, including diplomat officers, language scholars, and experts are expected to come to the Memorial Forum. The forum will include a reading of UNESCO Director-General’s celebration message, a keynote speech by Professor Keshab Adhikary, and discussions. Closing the forum will be Korean, Bangladeshi, the Philippine, and Nepalese musical performances as well as a Bangladeshi halal dinner.Year2018NationBangladesh
-
Loy Krathong Festival of ThailandLoy Krathong Festival is a yearly event in Thailand on the full moon night of the twelfth lunar month, usually in November. This festival has a long history dating back to the Sukhothai era and continuously maintains its popularity in the present. It is a local ritual in honor of the goddess of water to get rid of misfortunes for a better future. During the festival, people gather by a river or canal float krathong, a basket made of banana trunk and leaves in the shape of a blooming lotus. This performance is more of a prayer that the krathong will take their hardships and bad luck far away. Traditionally, families make at least one krathong as beautiful as they can, decorated with various flowers, candles, and joss sticks. Strands of hair, nails, clothes, and money are sometimes placed in the krathong, too. Before floating it, people light the candle and joss sticks and make a wish, asking for forgiveness from the goddess of water for any deeds that may have disappointed her, and ask her to take their bad luck away.\n\nThis ritualistic performance is practiced throughout Thailand, though each location has its own way of performing it. There are also some fun activities during the festival such as the Best Krathong Competition to honor the most beautiful and creative krathong, Noppamas beauty pageant to crown a beautiful and smart girl (named after Noppamas, a beautiful consort of the King Lethai’s grandson during the Sukhothai era), fireworks display, traditional costume display, and many other traditional entertainment and performances.\n\nLooking into how the festival has been carried out over the last decade, people have come up with more resourceful and impressive ways to participate in the festival. Some have used foam or plastic and artificial decorations to make a lighter krathong that can float well on water. In response to global warming, people have also become more vigilant in using eco-friendly materials in creating Krathong. For example, a krathong-shaped bread has already been created for the festival; it didn’t leave waste on the water, and it also served as a fish food. Commonly, banana trunks and leaves have also been used to create krathong.\n\nPhoto : Loy krathong ⓒ Department of Cultural PromotionYear2018NationThailand
-
Intangible Heritage without Borders: Ramayana Masked Dance Listing Emphasize DiversityThe recent 2018 inscriptions of intangible cultural heritage (ICH) on UNESCO Lists has raised again global awareness in variations of masked dance in Southeast Asia, which retell the story of Rama, the god-reincarnated king who defeats the demon king Ravana.\n\nIn the last week of November 2018, UNESCO announced the inscription of Thailand’s and Cambodia’s masked dance known as Khon and Lkhon Khol, which unfortunately drew ire from some people in both countries who are immersed in historical hostility.\n\nQuestions have come from many directions, in particular, on why these lists can inscribe similar traditions and which ones deserve better recognition. Indeed, such inquiries have been made within other contexts of heritage protection, which have no relevance to intangible cultural heritage.\n\nMost people are familiar with the concept of World Heritage, which concerns built heritage, from archaeological sites, ancient cities to cultural and natural landscapes. The outstanding universal value of World Heritage properties can be defined by one of ten criteria, such as being unique evidence of human ingenuity, manifestation of important historical events, last reserve of distinctive biodiversity, etc. The realization of these characteristics comes from scientific and historical backing. Such an analytical process requires comparison among different properties to demonstrate each site’s importance in its national and international context.\n\nHowever, these criteria of physical comparison cannot be used to judge the value of intangible heritage, which includes oral traditions; performing arts; traditional artisanship; local wisdom about nature and the universe; and different aspects of social practices, festivals, rituals, food cultures, and sports. Being immaterial in appearance and living in nature, the value of intangible heritage is defined by communities, groups, or individuals who have practiced it as part of their tradition and constantly transmit and recreate its forms and meanings in the ever-changing environment.\n\nThe UNESCO 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage governs the List of ICH in Need of Urgent Safeguarding, the Representative List of ICH of Humanity, and the Register of Good Safeguarding Practices, with ICH inscriptions decided by an intergovernmental committee. What is often overlooked is that the Convention goes beyond the lists and register. It highlights the role of communities, groups, and individuals concerned as key players in identifying and transmitting ICH vital to their way of life. It requests each country to take actions to ensure that ICH present in its territory is safeguarded, whether they are on the lists, and to respect the widest participation of local stakeholders especially in identifying, inventorying, and safeguarding their ICH.\n\nThat said, what is the most interesting in the value of masked dance about Ramayana is not how beautiful they are as art forms, or how they are made prize possessions of countries in the nomination process. Instead, they are most interesting as local traditions that are still viable to many different communities across the region, so all of them practice and pass on the skills and passion to the next generation. These masked dance variations have survived until today, thanks to the stewardship of local communities. This safeguarding success is something that state ownership of the culture cannot achieve.\n\nLast year, at the intergovernmental committee meeting, two variations of masked dance for Ramayana were inscribed. The first one is Lkhon Khol Wat Svay Andet, practiced at a community near Phnom Penh. The aim of the dance is to appease guardian spirits for protection and prosperity for the community’s people. Transmitted orally within the community for generations, Lkhon Khol Wat Svay Andet has only recently been documented by monks and local youth. Considering surrounding threats to this meaningful tradition from war to poverty and migration, the community has worked with the government to include it in the List of ICH in Need of Urgent Safeguarding. This will enable international assistance for the Wat Svay Andet community to encourage the initiative to safeguard their Lkhon Khol.\n\nThe recent 2018 inscriptions of intangible cultural heritage (ICH) on UNESCO Lists has raised again global awareness in variations of masked dance in Southeast Asia, which retell the story of Rama, the god-reincarnated king who defeats the demon king Ravana.\n\nIn the last week of November 2018, UNESCO announced the inscription of Thailand’s and Cambodia’s masked dance known as Khon and Lkhon Khol, which unfortunately drew ire from some people in both countries who are immersed in historical hostility.\n\nQuestions have come from many directions, in particular, on why these lists can inscribe similar traditions and which ones deserve better recognition. Indeed, such inquiries have been made within other contexts of heritage protection, which have no relevance to intangible cultural heritage.\n\nMost people are familiar with the concept of World Heritage, which concerns built heritage, from archaeological sites, ancient cities to cultural and natural landscapes. The outstanding universal value of World Heritage properties can be defined by one of ten criteria, such as being unique evidence of human ingenuity, manifestation of important historical events, last reserve of distinctive biodiversity, etc. The realization of these characteristics comes from scientific and historical backing. Such an analytical process requires comparison among different properties to demonstrate each site’s importance in its national and international context.\n\nHowever, these criteria of physical comparison cannot be used to judge the value of intangible heritage, which includes oral traditions; performing arts; traditional artisanship; local wisdom about nature and the universe; and different aspects of social practices, festivals, rituals, food cultures, and sports. Being immaterial in appearance and living in nature, the value of intangible heritage is defined by communities, groups, or individuals who have practiced it as part of their tradition and constantly transmit and recreate its forms and meanings in the ever-changing environment.\n\nThe UNESCO 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage governs the List of ICH in Need of Urgent Safeguarding, the Representative List of ICH of Humanity, and the Register of Good Safeguarding Practices, with ICH inscriptions decided by an intergovernmental committee. What is often overlooked is that the Convention goes beyond the lists and register. It highlights the role of communities, groups, and individuals concerned as key players in identifying and transmitting ICH vital to their way of life. It requests each country to take actions to ensure that ICH present in its territory is safeguarded, whether they are on the lists, and to respect the widest participation of local stakeholders especially in identifying, inventorying, and safeguarding their ICH.\n\nThat said, what is the most interesting in the value of masked dance about Ramayana is not how beautiful they are as art forms, or how they are made prize possessions of countries in the nomination process. Instead, they are most interesting as local traditions that are still viable to many different communities across the region, so all of them practice and pass on the skills and passion to the next generation. These masked dance variations have survived until today, thanks to the stewardship of local communities. This safeguarding success is something that state ownership of the culture cannot achieve.\n\n\nLkhon Khol Wat Svay Andet ⓒ Ministry of Culture and Fine Arts of Cambodia\nLast year, at the intergovernmental committee meeting, two variations of masked dance for Ramayana were inscribed. The first one is Lkhon Khol Wat Svay Andet, practiced at a community near Phnom Penh. The aim of the dance is to appease guardian spirits for protection and prosperity for the community’s people. Transmitted orally within the community for generations, Lkhon Khol Wat Svay Andet has only recently been documented by monks and local youth. Considering surrounding threats to this meaningful tradition from war to poverty and migration, the community has worked with the government to include it in the List of ICH in Need of Urgent Safeguarding. This will enable international assistance for the Wat Svay Andet community to encourage the initiative to safeguard their Lkhon Khol.\n\nAt the same intergovernmental committee meeting, Khon, masked dance drama in Thailand, was inscribed to the Representative List of ICH of Humanity. This List contains the majority of ICH being nominated globally, aiming to increase the awareness of the traditions’ importance and need for a safeguarding plan to ensure that it stays viable in concerned communities. For Thailand, this is the first successful nomination since it ratified the Convention in 2016. At a country level, this recognition will enable wider public support to Khon practitioners and more sustainable transmission of knowledge and skills.\n\nIndeed, Lkhon Khol Wat Svay Andet is not the first masked dance nomination from Cambodia. In 2008, Cambodia nominated its royal ballet to the Representative List. The masked dance portrays the story of Rama through characters existing also in episodes of Khon. After the war, the ballet faced difficulty from the lack of funding and performing spaces, as well as being overtly adjusted for tourism. The nomination at that time aimed to help create awareness about practitioners’ livelihoods under threat from commercialization.\n\nTo boot, it is not the first time that Ramayana masked dances were concurrently nominated. The year 2008 also saw Ramlila, the traditional performance of the Ramayana in India, being nominated alongside the Cambodian Royal Ballet. Ramlila recounts episodes of Ramayana through series of performances lasting from ten days to one month. The tradition is organized by hundreds of villages during the Dussehra season to celebrate the legend of Rama’s return.\nThere are many other expressions rooted in the Ramayana in South and Southeast Asia. India, as the birthplace of Ramayana epic, also in 2010 nominated Chhau masked dance from eastern India that blends the Mahabharata and Ramayana epics with local folklore. Cambodia further showed that Ramayana does not have to be portrayed only through masked dance, when it nominated Sbek Thom, Khmer shadow theatre, in 2008.\n\nThere are many more variations not yet nominated that, nonetheless, have proven to bear immense value to the practicing communities. Phra Lak Phra Ram in Lao PDR and Hikayat Seri Rama in Malaysia and Southern Thailand, for instance, are oral traditions that have influenced numerous festivals and dances that fuse local cultures and beliefs to the Hindi origin of the story.\n\nRecollecting masked dance and many more throughout the history of UNESCO ICH listing, we can see that the emphasis of these lists is not to show which one is the best or deserves higher recognition. The lists welcome nominations of similar traditions and encouragement to prepare joint nominations proves their function as cultural maps rather than ranking lists. In this case, they map how masked dance for Ramayana, as a collective art form by diverse groups of people sharing beliefs and appreciation, can extensively represent the great diversity of the intangible heritage of the humanity.\n\n*Edited by Duong Bich Hanh, originally published in The Bangkok Post and by UNESCO Bangkok.\n\nPhoto 1 : Khon, masked dance drama in Thailand ⓒ Department of Cultural Promotion\nPhoto 2 : Lkhon Khol Wat Svay Andet ⓒ Ministry of Culture and Fine Arts of Cambodia\nPhoto 3 : Ramlila, the traditional performance of Ramayana ⓒ Sangeet Natak Akademi, New DelhiYear2019NationCambodia
-
Gai Jatra, a festival of grief and laughterNepal, a small landlocked country situated between two giant countries, China and India, is a multilingual, multi-cultural and multi-ethnical country. It observes innumerable feasts and festivals throughout the year. These festivals are adhered to different ethnical groups of the country. ‘Newar’ is a local indigenous ethnical group of people mainly residing in Kathmandu valley and also found living in different parts of the country. ‘Newars’ are known for their agricultural farming, business and trade but basically for their unique cultures and feast and festivals. Such feasts and festivals are entrenched firmly to their lives. Among many festivals of such kind, ‘Gai Jatra’ (‘Gai’ means Cow and ‘Jatra’ means street festival. Hence, ‘Gai Jatra’ means Festival of Cow.) which ‘Newars’ have been observing since the unmemorable time.\n\nEach festival has its own cultural, historical, and religious values. ‘Gai Jatra’ has both religious and historical significance in its observance among ‘Newars’. They believe that it is the day the souls of deceased can enter the world of the dead (heaven) without having gone through the suffering of multiple rebirths of different creatures. Cows are believed to guide the soul of the deceased to heaven. And the deceased can cross the ‘Baitarani’ river (Symbolically River of suffering and torments) over to the heaven by grabbing the tail of a cow. So, on the very day of ‘Gai Jatra’, anyone that has had a family member passed away is supposed to lead a calf during the procession. However, since many families cannot afford for a calf, they dress children in cow mask as a substitute, and these children walk in the procession instead.\n\nA story about the festival goes back to the 17th century King Pratap Malla and his queen of Kathmandu. One day their young son died, and the queen was grief-stricken by the unexpected and untimely demise of her beloved son. Many days passed but the queen could not overcome her grief. To restore her happiness and see smiles on her face, and to show his wife that death is a natural part of life, the king called on his people to hold a carnival if someone has died in their family. Many people answered this call which helped the queen by showing that she was not alone in her grief and that all those who participated in the festival had also lost a loved one. Since then, ‘Gai Jatra’ festival has been being celebrated across Nepal by ‘Newars’.\n\nOn the day of Gai Jatra, the deceased’s family ceremonially purifies the house in the morning scrubbing the rooms and porch with cow dung. Family members and relatives gathers and prepare for the festival. They need to find a real cow for the cow procession, if not they must bring a young child and dress him up like a cow and the procession marches the square. All people meet in the square, console each other showing death is a natural phenomenon and we are not alone in it.\n\nDespite the solemn theme, Gai Jatra is a festival that is an amalgamation of mourning and celebration. It is a festival of grief and laughter. After the procession has concluded, the rest of the day is filled with street performances of dances, plays, and comedic routines, various funny conversations, jokes, sarcasm, even standup comedy are performed—making it an incredibly light-hearted affair. Considering the means of fun and laughter in the procession in memory of the deceased relatives. ‘Gai Jatra’ seems to call on the bereaved family of the deceased to move forward as a necessary process of life. Gai Jatra is not only limited to this. On the day, people also can freely express their feelings of love and flirting, suffering and agony, and ill-fated lives in the form of songs. People do not hesitate to mock and make sarcastic remarks to the public figures and the rulers on this day. This sort of practice had been observed even during the tyrannical regime of Ranas and Panchayat autocracy when people were strictly forbidden to speak against the rulers on normal days.\n\nIn a nutshell, ‘Gai Jatra’ is the only day on which people remember their deceased family members by sending a cow procession, people could joke, satire and enjoy all together. Hence ‘Gai Jatra’ is a festival of not only grief but also the festival of freedom and joy.\n\nphoto 1~3 : Gai Jatra Festival in Kathmandu of Nepal © S PakhrinYear2021NationNepal
-
COVID-19 Special: Singapore’s #RamadanTogether CampaignRamadan is the ninth month on the Islamic calendar and the holiest month of the year for Muslims all over the world. During this period, Muslims fast (referred to as puasa in Malay) from sunrise to sunset every day throughout the month. Muslims will have their breakfast before sunrise (sahur) and they will break the fast after sunset (iftar).\n\nPrior to the COVID-19 pandemic, Muslims in Singapore visited mosques for their daily prayers and were encouraged to take part in an extra session of night prayers known as terawih during Ramadan. Muslim families as well as Singaporeans would throng the streets of Geylang Serai and Jalan Bussorah to enjoy outdoor street markets selling a wide variety of Malay culinary delights, gifts, and clothes.\n\nDue to the COVID-19 pandemic, however, mosques in Singapore are closed until further notice, and all Singaporeans are encouraged to stay at home. As a result, the Muslim community is unable to breakfasts together at the mosque and/or visit one another during Hari Raya Puasa, a celebration that marks the end of the fasting month.\n\nIn view of the above, the National Heritage Board of Singapore (NHB) and the Malay Heritage Centre (MHC) decided to collaborate on the #RamadanTogether campaign which seeks to connect the Muslim community through digital platforms and to educate the non-Muslim community on the intangible cultural heritage practices associated with Ramadan.\n\nThe month-long campaign comprises three key components: “Iftar Together,” which encourages Muslims to break the fast together online; “Masak Together,” which shares recipes on how to make traditional Hari Raya dishes at home; and “Concert Together,” which features “live” performances from local artists and arts groups.\n\nTo complement NHB’s digital offerings, MHC will also be producing a series of digital programs hosted on its social media platforms that feature community contributions. These include cooking and baking tutorials by well-known Malay personalities who will showcase family recipes for breaking the fast as well as traditional Hari Raya dishes. Videos and animations on traditional Hari Raya attire such as the baju kurung (a traditional loose-fitting outfit) and the kebaya (a traditional women’s dress) will also be produced.\n\nMHC’s #OnXOnRayaFest campaign will also involve a callout to members of the public to contribute user-generated content on how Hari Raya was celebrated in the past and how it is celebrated during these COVID-19 times to document the impact of the pandemic on intangible cultural heritage as practiced in the homes of the Muslim community in Singapore. Photo submissions from members of the public will be put up on MHC’s social media platforms and creative submissions will stand a chance to win attractive merchandise.\n\nIn addition, as part of its ongoing education and outreach efforts, MHC will also provide a glossary of terms associated with Ramadan and Hari Raya Puasa, offer bite-sized information focusing on Malay heritage and culture, and share traditional pantun (rhyming quatrains) greetings. MHC will also be working with local arts groups to produce Hari Raya music videos that will be filmed from home, to reach out to the community and lift up their spirits during the COVID-19 period.\n\nTo find out more about NHB’s #RamadanTogether campaign and MHC’s #OnxOnRayaFest campaign, please click on the following links: www.roots.sg/ramadan. and Malay Heritage Centre’s www.facebook.com/malayheritage respectively.\n\nPhoto : RamadanTogether Campaign ⓒ NHBYear2020NationSingapore
-
NauryzNauryz is the first day of the new year according to the solar calendar in many Turkic cultures and symbolizes the renewal of nature associated with the cult of fertility. Nauryz unites people around traditional values. Before the holiday, it is necessary to pay off debts, forgive each other’s offenses, tidy up the house, prepare refreshments, clean the springs, and plant trees. All people are in a hurry to congratulate relatives, friends, colleagues, and neighbors; they smile and say warm words when meeting people by chance as well as invite them over and sit down at a dastarkhan, which has a round shape like a table many more people can fit around than from behind a rectangular one. This shows the original hospitality and kindliness of Kazakhs.\n\nLegends Associated with the Name of Nauryz Holiday\nAccording to one legend, Nauryz is the name of the ancestor of Kazakhs, he did not have children. Before his death, Nauryz turned to Abdraim (the prophet) with words of regret that he had no one to leave his name. To preserve the name of the old man, Abdraim gave the name to Nauryz-kozhe. Nauryz is the birthday and death of this old man. On this day they prepare a sacrificial meal, read prayers from the Koran in memory of their ancestors. According to another version, Nauryz is the name of a beggar. Before his death, he turned to the old people with the words that he had no one to leave his name. Old people promised to cook Nauryz-kozhe annually and read prayers from the Koran in memory of him.\n\nHoliday Symbols\nThe white color on the dastarkhan is a symbol of contentment, welfare, and prosperity. Therefore, its mandatory attributes are: koumiss, kurt, cottage cheese—livestock products.\n\nThe most indispensable thing in Nauryz is the presence of a traditional dish—nauryz-kozhe on each holiday table. Kazakhs believe that in Nauryz you need to eat this dish to e fulfilled and then the year will pass in abundance. Nauryz-kozhe is a nourishing and rich soup prepared from seven ingredients: meat, water, flour, butter, millet (can be replaced with rice or corn), salt, and milk. Each component of the dish symbolizes one of the seven vital principles: growth, luck, happiness, wealth, health, wisdom, and the patronage of heaven. Nauryz is generally full of symbols. At the celebration of Nauryz the presence of the number seven was obligatory for Kazakhs, which represent seven days of the week, units of time of universal eternity: seven cups were placed before the elders with a nauryz-kozhe drink made from seven varieties of seven types of cereals.\n\nAmusements\nThe celebration of Nauryz has always been accompanied by mass games, traditional horse racing and amusements. Improvised contests of wit poets (akyns) take place in Nauryz, the holiday is not without national competitions among which the kazaksha kures national wrestling, the game of logic called toguz kumalak and of course kyz-ku and baiga horse games. Actors play theatrical performances right on the streets. Another ancient tradition of Nauryz celebrating revered to this day is called altybakan when girls and boys come together to chat and ride on a swing.\n\nAll people, regardless of gender, age, and communal affiliation are released from everyday duties and take part in fun and games on equal terms. The day ends with a performance where two akyns in poetic form competed in songs. Their competitions stopped when the sun goes down over the horizon, when good conquers evil. Then they make a fire, and people with torches light them up from go around all the neighborhoods of the village, singing and dancing, thereby completing the festival of spring renewal and the equinox.\n\nNauryz was inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2016.\n\nPhoto : Nauryz © Nazym MalibayevaYear2020NationKazakhstan
-
Preserving Korean Body Culture in Traditional Dance and Martial ArtsDance is not the creation of a single individual but an entire culture developed by many people through the ages, gradually changing and being polished over time. As such, it is a valuable cultural heritage that embodies the character and emotions of a people and reflects the spirit of the times. Each movement and each step in dance, therefore, impart a sense of the history and lives of people of the past. (File, 2013, pp. 9–10)\nMovement disciplines like dance and martial arts embody the cultural heritage in which they developed. This chapter aims to map part of Korea’s cultural heritage by identifying certain movement characteristics shared by both traditional Korean dance and some traditional Korean martial arts. This chapter will also show how adaptations to fit with modern trends, such as K-pop music, can cause a martial art to lose its traditional character.\nThis study employed ethnographic descriptive research, cross-referenced with written work. My findings are based on the first-hand experience of practicing Korean martial arts, dance, and percussion (hourglass drum), and are further enhanced by years of observing Korean movement disciplines such as dance performances and informal interviews with traditional choreographers, dancers, and martial artists. Through this, I have identified specific movement characteristics that are present in both Korean traditional dance and many Korean martial arts. It is important to note that there are many types of Korean traditional dance, ranging from court dances, folk dances, and religious or ritual dances. My focus has been on those movement characteristics shared by most of these dance forms, thereafter identifying similar movement characteristics found in several Korean martial arts. These characteristics are not always present in every movement; however, most of them are usually perceivable and it is their synergy that gives a Korean “flavor” to these traditional movement disciplines.Year2020NationSouth Korea
-
Bangla New Year Welcomed with Mangal ShovajatraIn the morning of 14 April Bangladesh ushered in Bangla New Year 1425 on Pahela Baishakh, the first day of the Bangla calendar, by bringing out Mangal Shovajatra, a UNESCO inscribed ICH element.\n\nClad in colorful punjabis and saris, people from all levels of society took part in Mangal Shovajatra parades hoping rid themselves of past evils and begin a better future.\n\nThe biggest and most attractive Mangal Shovajatra parade was at the Dhaka University in the capital city Dhaka. Hundreds of people carried student and faculty artworks representing evil and good. Similar processions were brought out in all districts.\n\nMoreover, Baishakhi Mela (fair) displaying traditional food and artwork, cultural programs, and other events were held across the country.\n\nAt sunrise, thousands of people gathered at Ramna Batamul, the main venue of the Dhaka celebrations, where Chhayanaut, a cultural organization, has been holding an annual music soiree since 1965 to welcome the Bangla New Year.\n\nOther government and private cultural organizations held Pahela Baishakh celebration programs that included traditional music and performances along with recitations, contemporary songs, and dance.\n\nOn 14 April, the Bangladesh Shilpakala Academy held special programs at its open field in the afternoon and at the National Theatre Hall in the evening. The programs featured lathi khela (tricks with sticks), songs, dance, and acrobatics. The academy also held programs, in association with different organizations, at Mirpur, Uttara, and Old Dhaka in the morning.\n\nIn such events traditional troupes from Manikganj, Chapai Nawabganj, and other places displayed lathi khela and presented different folk music genres like gambhira. Renowned singers, dancers, and recitation artistes also performed at the program organized by the academy.\n\nAt the Bangbandhu International Conference Centre in Dhaka, over one thousand singers performed in a chorus in an open-air concert organized by the Shurer Dhara music school.\n\nThe Bangla Academy welcomed Bangla New Year through a program featuring a discussion and cultural show at Rabindra Chattar. The Bangla Academy also organized a five-day folklore workshop for folklore experts from Bangladesh, India, and the USA.\n\nBangladesh Small & Cottage Industries Corporation in association with Bangla Academy organized a ten-day Baishakhi fair featuring traditional sweets, books, craft items, and other culture events.\n\nSammilita Sangskritik Jote held a cultural program at Dhanmondi’s Rabindra Sarobar.\n\nThe Bangla year with its first month, Baishakh, was introduced during the rule of Mughal Emperor Akbar the Great (1542–c. 1605).\n\nThe day is a public holiday. All radio and TV channels air special programs while newspapers publish special supplements.\n\nWhile Bengalis celebrate Pahela Baishakh, the hill communities of the Chittagong Hill Tracts celebrated Baisabi. Baisabi is a term formed by the first syllables of the Baisuk Tripura festival, Marma’s Sangrain, and the Biju Chakma festival or Tanchangya’s Bisu.\n\nPhoto : People from all levels of society participate at the Mangal Shovajatra parade on 14 April welcoming the Bangla New Year © Snaul Haque/ New AgeYear2018NationBangladesh
-
5. Sustainability, Landscape Context, and Water Puppet Culture in the Red River Delta, VietnamWater puppetry is identified widely as an artistic form that has sprung from the characteristics of particular landscapes and the lives and shared stories of their communities. In the Red River Delta (RRD) in Vietnam, it is documented as having developed in the rice-growing area in the tenth/eleventh century (Dunning, 1996 2021; Gaboriault, 2009), with the first physical evidence of performance held in the Th\nầy Temple, Hà Tây Province, during the Late Lê (Ly) Dynasty (1428–1778). The inscription on the Sùng Thiên Diên Linh stone stele (tablet) of 1121 at the Doi San ̣Pagoda, Duy Tien District (around 50 kilometers from Hanoi), provides evidence of water puppetry based on stories that reflect local lives and livelihoods and mythical creatures such as the golden tortoise, fairies, and flocks of birds and animals singing and dancing (Hai, 2006). Water puppet performance is a collaboration between puppeteers, musicians, the audience, and, \nimportantly, the character of the staging and spatial context of the performance within water landscapes. Today, performances generally consist of a series of short vignettes based on stories of traditional delta life and livelihoods, commonly interspersed with folk tales and mythological characters.Year2022NationUnited Kingdom