Materials
wedding
ICH Materials 293
Publications(Article)
(18)-
Significance of the Month of Shrawan in NepalThe Nepali annual calendar is full of life and filled with celebrations and festivals enjoyed by communities from different castes, ethnicities, and religions. Shrawan (July/August), the fourth month of the Nepali calendar, reflects greenery in the environment and in the lifestyle of women.\n\nThe entire month of Shrawan is dedicated to Lord Shiva, the supreme deity in Hinduism. Devotees offer their prayers and seek blessings from Shiva for success, prosperity, and a better conjugal life. Shrawan is filled with religious celebrations.\n\nLegend\nIt is said that samundra manthan (the churning of the ocean) took place during Shrawan. Through that process, a number of valuable rubies emerged from the sea along with the halahal (a deadly poison with the potential to destroy the world). Lord Shiva came to the rescue by consuming the poison himself. It is believed that his neck turned blue due to the poison’s toxic effects, thus earning him the name Nilkantha (the one with a blue throat). The other gods came to help Lord Shiva using the water from the Ganges. He wore crescent moon over his head to reduce the effect of poison and maintains the temperature of his body. It is also believed that Lord Indra came to help by showering him with rain to reduce his body temperature. This is why water (particularly of the Ganges), leaves of the bel plant (bilva leaves), and milk are offered to Lord Shiva during Shrawan to earn good fortune.\n\nFasting and Bolbam\nShrawan is one of the most sacred months of the year in the Nepali calendar, and people devote themselves to religious activities. Although devotees visit temples regularly, it is believed that offering prayers on Mondays during Shrawan has special significance. People perform pilgrimages, also known as bolbam, barefoot and in orange attire to bring pure water from the holy river and offer it in temples to Lord Shiva. There are different practices of fasting. Some avoid grains, salt, oils, and spices on this particular day only, whereas others avoid meat, garlic, onion, and ginger for an entire month. Mostly Hindu women and girls continue fasting during this month. A married woman observes a fast for their husband’s healthy life while unmarried women do so in the hope of finding a better life partner.\n\nHenna and Bangles\nNepali women and girls are often seen wearing green and orange attire, hennas, and bangles to mark this month. Nepalese markets are filled with brightly colored accessories and apparel for the whole month. The green color signifies not only the cultural spirit but also the environment, which is verdant after the monsoon season. Married women can be seen wearing colorful glass bead necklaces, known as potay, a symbol of marriage in the Hindu culture. The potay is an important piece gifted by a groom to his bride during the wedding ceremony.\n\nPhoto 1 : A holy pilgrimage bolbam ⓒ Riwaj Rai\nPhoto 2 : Bangles and glass beads necklace potay ⓒ Smriti Rai\nPhoto 3 : Henna ⓒMamta AcharyaYear2019NationNepal
-
Singapore’s Hungry Ghost FestivalThe seventh month of the lunar calendar is regarded as a month in which the gates of heaven and hell are opened so that ghosts and spirits, including deceased ancestors, can come back to visit the living in China and other Asian countries with Chinese migrants, such as Singapore, Taiwan, Hong Kong, Malaysia, and Indonesia. The fifteenth day of the month is called Zhongyuan Jie (中元節) in China, Baekjung (百中) in Korea, Obon (お盆) in Japan, and the Hungry Ghost Festival in other countries. The day’s story origin derives from an old Buddhist tale about Mu Lian.1.\nMu Lian, one of Buddha’s disciples, converted to Buddhism after losing his parents at a young age. As his longing for his mother grew stronger, his clairvoyance found her suffering from ravenous appetites that could not be satisfied in hell. He tried to offer food to his mother, but the food burned into ashes when it touched her mouth. Mu Lian asked Buddha about how he could relieve his mother’s suffering. When he prepared food offerings as directed by Buddha, his mother was saved from suffering. This tale developed into a Buddhist ritual2. to offer food for ancestors and was combined with Taoist tradition to celebrate Zhongyuan Jie. At Zhongyuan Jie, people hold memorial services for ancestors and other spirits.\n\nIn Singapore, people prepare ritualistic food offerings and burn incense and joss paper in front of their apartments, stores, or companies for their ancestors’ visiting spirits. They murmur prayers while burning joss paper and go round in a circle with nobody else getting inside. Some even burn miniature paper houses, cars, and smartphones. Unlike most countries that hold traditional rites, the city-state celebrates Zhongyuan Jie in a more modern way. A getai3. is held at vacant lots or parking lots during the Ghost Festival. Getai performances were usually of Chinese operas or puppet shows in the past. Now they have evolved into various forms, including songs, dances, and stand-up comedy. A getai performance usually begins with jokes and comedy, using various languages such as Mandarin, Hokkien (a Southern Min Chinese dialect originating from Fujian Province), English, Malay, and Indian. The first row is left empty so that the spirits can sit and enjoy the performance comfortably. Although getai performances have been modernized, all the songs and dances serve the same purpose of consoling dead souls and pleasing the king of the underworld.\n\nDuring the festival, evil spirits come out with ancestral spirits. There are taboos to protect innocent people from evil spirits, such as going home late and swimming so as not to be pulled by water ghosts. People are also recommended not doing new things, like a trip, wedding, or risky movements, to avoid curses from evil spirits. They should spend their time in a more religious and controlled way than usual.\n\nSingaporean authorities have made various social and cultural efforts to preserve the Ghost Festival and pass it on to future generations. Singapore’s Taoist and Buddhist Federations have encouraged devotees to burn offerings responsibly as Nanyang Technological University scientists found that concentrations of small pollutant particles increased by 60 percent during the Hungry Ghost Festival, saying that it is not a case of “the more the merrier” since it is sincerity that counts. Singapore has grown based on coexistence and harmony among various peoples. As such, it emphasizes respect for different cultures even when enjoying a festival, highlighting that such celebrations should not be limited to a certain group. Collective efforts at all levels of society have made the Hungry Ghost Festival open to all people in Singapore. This festival provides lessons on how to discuss and resolve social issues and ethnic conflicts amid the progress of globalization.\n\nPhoto : Hungry ghost prayer table CCBYSA3.0 Mezanurrahman (Wikimedia)Year2018NationSingapore
-
Kobyz: Kazakh Traditional Musical InstrumentKobyz (kyl-kobyz) is a sacred instrument embodying the spiritual world of a nomad. It is perhaps the most magical traditional musical instrument of Kazakh people. From being a sacred solo-instrument that sounded at the hands of nomads to moving to orchestras in large concert halls, kobyz went through a long journey onto the big stage.\n\nKobyz is made of a whole piece of wood, which is one of the most ancient ways of making musical instruments. It is an ancient belief that the living soul of a tree that is projected into the instrument is preserved only in the whole piece of wood. Kobyz is not a factory instrument, so it is always made by craftsmen. Making a high-quality kobyz is an extremely laborious process that requires considerable knowledge and skills. Many musicians admit that Kobyz is very selective and does not match with everyone. According to the local ethno-designers, kobyz might stop producing a proper sound if a person with negative energy is around it.\n\nKobyz Heritage: Importance of Revitalization\nMany valuable and interesting thoughts are contained in the ancient sounds and memories that come to life through the traditional musical instruments. As such, it contains morals about mutual respect, loyalty, justice, love for the motherland, and caring attitude towards elders. Therefore, it is necessary to carefully study and use those knowledge, traditions and customs in our lives today. Korkyt-ata himself, who is creator of kobyz and a legendary historical figure in Turkic world, became a symbol of national revival, the personification of high ideals of spirituality, morality, and love for the motherland.\n\nIt is believed that kobyz has a beneficial and healing effect to its surroundings. Traditionally, kobyz melodies were believed to have an ability to banish evil spirits, sicknesses and death. Sometimes the sound of a kobyz resembles a person’s speech coming from the depths of the soul. It is capable of transmitting the sounds of the wind, the voices of birds and animals, as well as the modern acoustics of the cities. However, the main point is a person’s feelings and soul hidden behind the melody. Having heard a kobyz play once, it is hard to forget its sound.\n\nSafeguarding and Popularization of Kobyz in Modern Musical Culture\n\nAncient ‘kyl-kobyz’ underwent several improvements, and the ‘kobyz-prima’ was born in the bowels of the orchestra. Like many folk instruments, kobyz defended its right to be placed among the popular classic instruments in an orchestra and has demonstrated its ability to adapt to any musical situation. the 20th century became a turning point for many ethnic groups with a predominant vector towards the tendency to rethink folklore within the framework of new aesthetic views. There was a transition from old traditions of solo performance to polyphonic orchestral sounding, which allowed the entrance into the big stage and entailed the improvements of Kazakh folk musical instruments.\n\nRevitalization of kobyz in the 20th century was contradictory: the pursuit of original traditions in national music was accompanied by the intensification of research in the field of folklore ethnography. However, people do not think of adaptation of traditional kobyz to contemporary time as a negative influence, rather they look at it with gratitude that this is how kobyz did not completely extinct as many other instruments. In fact, contemporary kobyz was constantly brought closer to the violin, which made it possible to present the instrument to the whole world, gain international recognition and move on to a new era – the era of reviving the “original ” traditional kyl-kobyz in the 21st century.\n\nphoto 1 : © Jean-Plerre Dalbera\nphoto 2 : “Playing on Kobyz-prima at friend’s wedding celebration” © Zhansulu Issayeva\nphoto 3 : “Kobyz-prima” © Zhansulu IssayevaYear2021NationKazakhstan
-
Smong: A Traditional Simeuleu Island Mitigation to Face TsunamiThe devastating 9.1-magnitude earthquake that occurred December 26, 2004 in the Indian Ocean triggered a tsunami that rose up to 30 meters, devastating many areas in Asia and Africa (www.bmkg.go.id). It was the third-biggest earthquake ever registered on a seismograph and at eight-to-ten minutes had the longest duration in history. More than 280,000 people died in 14 different countries.\n\nAceh Province in Indonesia, where the epicenter was located, was worst affected by this disaster. There was no early warning system and the disaster risk management was poor. People in Aceh Province had no adequate knowledge of tsunamis until then. Thousands of buildings in Aceh were demolished and more than 170,000 people were affected, while the actual epicenter location, Simeuleu Island, had only 7 victims out of a total of 78,000 people (www.bmkg.go.id).\n\nIt is said that Smong (meaning chaos during natural disaster in the Devayan language), communicated through poem and song, protected the people of Simeulue Island. Smong is an early warning system, featuring disaster mitigation ideas that were generally told as a lullaby for children and sung at wedding parties (10.1016/j.proenv.2014.03.070). It consists of five verses, as follows:\n\nEnggelan mon sao curito (Please listen to this story)\nInang maso semonan (One day in the past)\nManoknop sao fano (A village was sinking)\nUwi lah da sesewan (That’s what has been told)\n\nUnen ne alek linon (Starting with earthquakes)\nFesang bakat ne mali (Followed by a giant wave)\nManoknop sao hampong (The whole country was sinking)\nTibo-tibo maawi (Immediately)\n\nAnga linon ne mali (If the strong earthquake)\nUwek suruik sahuli (Followed by the lowering of seawater)\nMaheya mihawali (Please find in a hurry)\nFano me senga tenggi (A higher place)\n\nEde Smong kahanne (This is called Smong)\nTuriang da nenekta (A story of our ancestors)\nMiredem teher ere (Please always remember)\nPesan navi-navi da (The message and instruction)\n\nSmong dumek-dumekmo (Smong is your bath)\nLinon uwak-uwakmo (Earthquake is your swing bed)\nElaik keudang-kedangmo (Thunderstorm is your music)\nKilek suluih-suluihmo (Thunderlight is your lamp)\n\nThe lyrics have two meanings — denotation and connotation. The first to fourth stanzas are denotation while the rest is connotation. This story was reiterated in each generation as it held a significant meaning to share the knowledge to all Simeulueans in order to protect themselves from the tsunami. The second stanza explains the natural signs and earthquake before the village disappears. It suggests people find higher ground to protect themselves from the disaster that would drown the land. The third stanza explains that it was called Smong and that the story should be evoked and passed on to the succeeding generations.\n\nThe last stanza describes the Smong as a natural entity that should be taken in a positive way. It suggests accepting it and keeping yourselves safe with it. The response towards it must be taken prudently.\n\nIn this way, the Simeuluean people communicated about natural disasters through folklore before the terminology of the tsunami was discovered. It not only saved the lives of many people but also helped people to take decisions rationally during times of disaster. \n\nPhoto : The devastating 9.1-magnitude earthquake that occurred December 26, 2004 in the Indian Ocean ⓒ shutterstockYear2019NationIndonesia
-
We Work among the Pamir Mountains"It is not for nothing that the Pamir Mountains in the Gorno-Badakhshan Autonomous Region of the Republic of Tajikistan (GBAO) are called the “Roof of the World”—Ismoil Somoni’s peak reaches 7,495 meters. Pamir is characterized by huge permanent glaciers and narrow mountain ranges with sharp snowy ridges, and large lakes sitting 5,500 meters above sea level. The impenetrable mountain gorges go some way to explaining the emergence of an exceptional lifestyle, different languages, dialects, and monocultures. Currently, six of the oldest East Iranian unwritten languages are in use in the Pamirs: Shugni, Rushani, Bartangi, Yazgulami, Wakhi, and Ishkashimi as well as some Persian dialects and Kyrgyz lan- guages. The folklore of the Pamiri people is passed on not only in local vernacular, but also in Tajik, the official language. The Pamir highlanders have their own distinctive tradi- tions. A person from this region has their journey from birth to death accompanied by all kinds of rituals, customs, and traditions. Life events such as maternity, family and house- hold, wedding, marriage, holiday, and calendar production are marked, adding meaning to the highlanders’ daily life."Year2021NationTajikistan
-
ROYAL BANQUETS AND FOOD OF THE JOSEON DYNASTYThe rulers of Joseon sought to rule by virtue. As part of ruling by virtue, the royal court held banquets called jin’yeon or jinchan. These events included wine, food, and music to celebrate joyous occasions with the people. Occasions worth celebrating with royal banquets included royal family members’ birthdays—sasun (40th birthday), mang’o (41st birthday), osun (50th birthday), mang’yuk (51st birthday), and hoegap (60th birthday)—as well as special occasions such as the offering of a eulogistic posthumous title to the king, entry to the giroso (chamber of elders), installation of a crown prince, wedding ceremonies, and receptions of foreign envoys. Costing upwards of 980,000 nyang (hundreds of thousands of US dollars in today’s money), the banquets were grandiose affairs showing the authority of the ruler while maintaining a sense of dignity.Year2016NationSouth Korea
-
Ukuuku Tokari Kei Viti: Jewels of FijiIndigenous Fijians feel a close connection with the sea, land, and nature. In Fiji, jewelry making began way back in the time of the ancestors, dating back to the eighteenth century or even earlier. Traditional indigenous knowledge, beliefs, and practices were seen in the unique creation of hand-crafted jewelry and adornments. These pieces were mainly worn to display social status, functioning as symbols of rank and leadership, or as markers of clan membership.\nThere were distinctions in the types of jewels and adornments worn by a chief (turaga), a warrior (bati), the wedding attire of a bride (yalewa vou) and groom (tagane vou), and those used in ceremonies and celebrations where men, women, and youths adorned themselves with necklaces of shell (taube qanivivili), bead (taube), or clay (coko qwele). Chiefs and warriors mainly wore breastplates (civavonovono), whale ivory (tabua), sperm whale tooth necklaces (waseisei, also known as wasekaseka), boar tusk necklaces and hand bands (bati ni vuaka), while white cowry shells (buli vula) are mainly worn by brides and grooms, and also worn during a traditional dance/performance (meke).Year2022NationFiji
-
TRADITIONAL MARRIAGE PRACTICE IN PENTECOST ISLANDLocated Northern Vanuatu, Pentecost Island is home to a unique traditional marriage practice, different from practices on other outer islands of Vanuatu. Traditional marriage practices begin between families of future spouses with food gifts offered from the groom’s family to the bride’s family. If a marriage agreement is reached between the two families, the groom’s father will return later with mats for the future bride. Future gifts are exchange between the two families to prepare for the wedding ceremony, signaling respect and a sense of community between the families.Year2015NationSouth Korea
-
The Issue of Cultural Space in Mongolian Traditional Long SongLong song is an exemplar of the Mongolian art of song and music. Mongolian long song has been inscribed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in recognition of the fact that it shows the miracle of human creative genius and demonstrates the richness of human culture. Mongolian traditional long song is symbolic of the philosophy, cosmology, and aesthetic thinking of the nomadic civilization. It has for a long time been a feature of festivals, wedding ceremonies, and rituals. Therefore, it has traditionally been an important source of national pride and unity for Mongolians.Year2023NationMongolia
-
Gundri, a Traditional Nepali MattressMade up of hand-woven rice straw, gundri is used as a sleeping bed and sitting mat and for drying pulses and grains, especially in the countryside. People, peasants in particular, fold gundri into a vertical circle where they store rice and grains; it is called vakari. Giving gundri as a wedding gift is also a practice in Nepalese culture. In performing cultural and religious activities, chokho gundri (pure mattress or newly made mattress) is used.\n\nOnly the Nepalese with special knowledge and skill can make gundri. In October and November after rice is harvested, they save long and flexible rice straw to make gundri. Women start making gundri from November to February. A rectangular wooden framework with a rope, known as taan, is needed to make gundri. A long horizontal wooden frame with a rope called hataso is used to combine and tighten the straw. Normally, it takes three to four days to complete one gundri. However, the size of gundri determines the time to make it.\n\nSelling gundri is also a source of income for Nepalese women in the countryside. They normally sell it within the range of NPR 400 to 500, depending on the size, and it can last for three to four years. The increasing urban lifestyle of the Nepalese and the preponderance of mass-produced mattress make it difficult for handmade gundri to compete in the market, which has resulted in diminishing interest making and using this traditional Nepali mattress. Consequently, during the major festival season (October to December), some NGOs based in Nepal run gundri-making workshops and exhibitions to increase public attention to revitalize traditional knowledge of gundri and empower women, the major producers of the mattress.\n\nPhoto : Making gundriYear2017NationNepal
-
The Masters of Ceremonial Dishes in TurkeyIn Turkey, it is mostly traditional female cooks who prepare wedding dishes in most villages, although their numbers have declined. Traditional female cooks have almost always been at the center of my culinary eld research. I carried out an important part of this research in the villages and small towns of the Aegean (Izmir, Aydın, Manisa), Mediterranean (Adana), Marmara (Balıkesir, Çanakkale), and Central Anatolia (Çorum) regions between 1998 and 2018. e data I obtained by interviewing and observing techniques in groups that describe themselves as immigrants, natives, Alawis, Yoruks, or Turkomans in these settlements showed that traditional female cooks who prepare ceremonial dishes, especially for weddings, have some common equipment and knowledge. is equipment included the ability to control the material, cooking and presentation techniques of ceremonial food and to transfer the traditional knowledge, skills, and experience of food to future generations.Year2019NationSouth Korea
-
A Study of Socio-Cultural Meanings of Pebaek Food in KoreaPebaek was one of the important ritual procedures of a traditional wedding ceremony. The ritual was performed at the groom’s house after the bride finished the wedding ceremony at her house. Pebaek was to introduce herself properly to her new in-laws and, her rst greetings were to the inlaw parents and relatives.Year2019NationSouth Korea