ALL
prosperity ritual
ICH Elements 24
-
Meri Pun-sum: The Three Brothers’ Hills
When you arrive in Haa, you are greeted by three giant identical hills rising steeply to the west, known as Miri Pun Sum, also styled as Miri Pun Suum or sometimes Me Rig Puen Sum: The Three Brothers Hills or The Three Sisters Hills. Located on the border between Kartshog and Uesu Gewog, one can admire the aligned hills in the middle of Haa Valley. For centuries, the Miri Pun Sum has been worshipped as the abode and embodiment of the Rig-sum Gonpo, Lords of the Three Families: with Jampleyang or Manjushiri on the left; Chenrizig or Avalokiteshvara in the middle; and Chana Dorje Vajrapani on the right. These three deities are considered the most important deities in the Vajrayana Buddhist pantheon, Miri Pun Sum symbolizes and emplaces them in the landscape, so they are worshipped as guardian deities protecting the Haa Valley. Legend has it that people suddenly appeared out of nowhere from Miri Pun Sum, and built the Lhakhang temple of Karpo and Nagpo, which stands in front of the three hills today. It is also believed that this sudden appearance of people from these three hills gave the place its name "Ha". Locals believe that the three hills themselves embody Buddhist powerful beings, and each is associated with a village as well. The people of the Bji and Kartshog Gewog village block are represented by the hill of Chana Dorji, the Vajrapani bodhisattva; they are known to be darker and tougher than their neighbors. While the notoriously meek people of the Uesu gewog are represented by the hill of Chenrizig, the Avaloketeshvara bodhisattva of compassion. Finally, Samar, Gakiling, and Sangbay gewogs are represented by the hill of Jampelyang, Manjushri bodhisattva of wisdom, to reflect their gentle, down-to-earth, and easygoing nature. People also believe that the collective welfare of Haaps depends on the condition of Miri Pun Sum, which is why the Haaps protect the three hills with great reverence. Locals believe that the Miri Pun Sum maintain peace in the valley. It is also believed that these three hills are responsible for rain, harvest, and prosperity of the families. Only when in the presence of these majestic hills can one truly fathom and appreciate this unique, fascinating landscape. Miri Pun Suum is considered a sacred landmark, revered by all Haaps with great respect and devotion. Since time immemorial, Haaps have offered Soel-kha propitiation rituals to Miri Pun Sum. In 2013, under the leadership of the Lhayul-kha people, the Haaps officially erected a Lha-chhim deity shrine in front of Miri Pun Sum to specifically perform Mang-chhoe, a great offering ritual for the welfare of the entire population, or Soel-kha for Miri Pun Sum. This Mang-chhoe is performed annually on the 30th day of the twelfth lunar month. The Lha-chhim is looked after by two administrators whose posts are filled alternately by the residents of Lhayulkha village.
Bhutan -
Tso Mem Go-ni: Propitiation of Mermaid
The 600-year-old Serlung Pelkar Chhoeling Monastery in Dawakha, Paro was founded by Drupthop Thangthong Gyalpo (1361-1485) when he built iron bridges for the people in this area. In the meantime, the people living in a place high up on the mountain had to deal with strong winds and storms that caused harm to the people and destroyed crops. The people blamed the infamous lakes in the area. There were two lakes, Yum and Syem (Mother and Daughter), which were believed to be the cause of all the destruction inflicted on the people. In Bhutan, the Bhutanese believe that all living things, including nature, have spirits and are alive within them. For example, the mountains in Bhutan are believed to be the abode of mountain gods, or at least to house spirits. Therefore, people decided to drive away the destructive spirits of the lakes by throwing the dead bodies of people and animals into the lake. The mother lake left its present location for the Dagala region and became known as Dagala Yumtsho, while the daughter lake did not make it further than present-day Selung Goemba. She had problems with her leg. You can still see the remains of the lakes where they rested. The mother advised the daughter to stay in this place and serve as the protector of the Dharma of Drupthop Thangtong Gyalpo in Selung Goemba, and left her her revered Sergi Alung (hook), making the place known as Serlung Goemba. The people of this place considered it auspicious that a lake had formed near a monastery founded by the famous Drupthop Thangtong Gyalpo. The villagers believed that the lake would eliminate famine and bring prosperity to the village, and held a festive sacrifice to ask the spirit of the lake to bless them with protection. The ritual takes place in Selung Goemba once every three years. There is no specific day or month set for its performance, but depends mainly on the availability of the Pawo. The Goemba is a common religious place of worship for the people of Khamdi and Sali and some other neighboring villages.
Bhutan -
Robam Trud (Trud Dance)
"Trud" Dance is originated in rural communities and is now only found in Siem Reap and some villages of Battambang adjacent to Siem Reap. "Trud" in Sanskrit means “The act of cutting, detachment) The locals play this dance only during the Khmer New Year, in the sense of cutting off the old year to move on to the new year, as well as expelling evil spirits in order to get good fortune. However, during the dry season, this dance is also performed to pray for rainfall. In addition, the importance of playing this dance is to raise funds to build and repair communal infrastructures in the community, especially in the pagoda, which is not for personal gain. This dance can be joined by more or fewer dancers according to the preferences of the village or the number of volunteers. The equipment also depends on the number of dancers. The equipment is also doubled as the props and accompaniment to the dance. The complete Trud Dance can consist of instruments such as: Kanh Chhe (bamboo mast with bells on top), Changkrang Dombe, ChangKrang Rong, Sko Arak (hand drum), Bei Pok (flute), Tro Ou, Tro Sor (bowed strings) and Dang Santuch or Dang Doy (pulling bar of an ox cart) attached with an open bag for retrieving the donations. The main accessories for the Trud Dance are clown masks and crowns made of paper mache and lacquer, real deer and banteng antlers or artificial antlers made of paper mache, peacock feathers,s and fake long nails made of rattan. When performing, there are two or three priests leading the group and holding a fundraising bowl, and giving blessings to those who Donate. If it is played in rain asking ritual, the priest who leads the ceremony is called “Dangkhao”. The lyrics are not the same, it depends on the preference of the group or the village because some lyrics can be created immediately according to the actual situation in order to convince the donor to give more donations. But the interesting thing is that most of the "songs" contain 4 syllables in each line. 6 The following are some excerpts from the lyrics in the document of Samdech Preah Vanroth Iv Tuot, Chief of Monk from Battambang Province: Lyrics on arrival at the ceremonial ground I arrive outside your gate, calling out to you. My respected master Can I come inside? (Vocalizing) oh na neang na Can I come inside? Permit or not, Please let us know. We can come in or not, Please quickly tell us. (Vocalizing) oh na neang na Please quickly tell us. Fellow team! Fellow team! That the fire is lit Means that we are welcomed. (Vocalizing) oh na neang na Means that we are welcomed. Lyrics when asking for alms This Trud is not from here. This Trud is not from here. The master ordered us That we came here to play. (Vocalizing) oh na neang na That we came here to play. Big house with sculptures Stair steps made of silver Suiting his wealth (Vocalizing) oh na neang na sa ra mom bong. Lyrics when collecting the scattered alms Some hide, some throw, Some scoop up, Don’t talk, lads! Catch the money quietly (Vocalizing) Yeur chhai nao nao neang nan a na oun euy. Lyrics to bless the givers Fellow team! His silk and thread He gave us all We shall bless him. To have a son She weaves silk to bless regularly Officials He gave us all To get a mouthful for a daughter Soup for money. We bless him. Children as well. Sculpture land. Before performing, people prepare an offering for Lord Vishvakarman and the spirits of the land and nature. Then the priest ties holy thread to the wrists of the dancers and puts on the masks and horns for the performers. Mr. Pol Sam Oeun researched this dance in Battambang province and choreographed it as a performance on stage and performed for the first time by Mr. Meas Kok, who was the first singer to hold the Dang Santuch, and the following performers: Mr. Ros Lon, Mr. Meas Sam El, Ms. Mom Hoy, Mrs. Sieng Sivhun, Mrs. Kaing Steng, Mrs. Ok Leung, Mr. Hing Tim, Mr. Moeung Chandara, Mr. Kong Samith, Mr. Pen Lon, Mr. Put Lon, Mr. Suon Sareth, Mr. Eam Sean, Mr. Pen Yet. The dance ceased to be performed in 1975 and resumed in December 1979. Today, Trud Dance is very popular because during the period before the New Year. It is performed in government institutions, companies, or private houses to ward off evil spirits and bring prosperity.
Cambodia -
Eunsan Byeolsinje (Village Ritual of Eunsan)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea Eunsan Byeolsinje is a shamanic rite held to honor the guardian deity of Eunsan Village at the village shrine in Eunsan-myeon, Buyeo-gun. The rite is connected with a legend about a severe epidemic that led to the loss of many lives and with the strange dream of an elderly village leader. In his dream he met a Baekje general who had been killed during a battle fought to protect Baekje and was asked to bury the general and his men in a sunny place in exchange for a ‘magical intervention’ to repel the epidemic. Upon awakening from the dream, he visited the place mentioned by the general in the dream and found many bones scattered there. The village people collected and buried them in an auspicious site and performed an exorcism to console their spirits. The burial was followed by the end of the epidemic which, in turn, led the villagers to hold rites to honor their heroic deaths. The tradition gradually developed into the festival event of Eunsan Byeolsinje, which was initially held for about fifteen days between January and February once every three years. As the date of the rite approaches, the village elders select those who will officiate over the event and assign military titles such as General, Colonel, Lieutenant, and Private to the designated officiants. In addition, the chief officiant is requested to use the utmost care in preparing the sacrificial offerings and to preserve the ritual venue from any signs of impurity or evil by, for example, covering the well to be used in the rite with a straw mat, and by encircling the venue with an “evil-repelling rope” and scattering yellow and black grains of sand around it. The villagers then cut down trees to support the village guardian poles and make paper flowers to offer to the village guardian, and hold pieces of white paper in their mouths as they move to the shrine as a symbolic action to repel evil spirits. The main part of the rite usually starts in the evening and ends at dawn with the process of erecting the village guardian pole and praying for the safety and prosperity of the village.
South Korea
ICH Materials 175
-
Sau batar / Celesipile (Corn Harvest)
The livelihoods of Timorese people are agriculture. Corn Harvest is a Timorese harvest ceremony practiced by farmers in various regions in the country. People in Timor-Leste are grateful for what they collect by the hard work sacrificed especially for their plantation in their farm. The corn harvest ceremony is a traditional thanksgiving ceremony to offer the best and first harvest to Lord and to other divines who believe that protects the plantations from the pest and other degradative agents.
Timor -
Sau batar / Celesipile (Corn Harvest)
The livelihoods of Timorese people are agriculture. Corn Harvest is a Timorese harvest ceremony practiced by farmers in various regions in the country. People in Timor-Leste are grateful for what they collect by the hard work sacrificed especially for their plantation in their farm. The corn harvest ceremony is a traditional thanksgiving ceremony to offer the best and first harvest to Lord and to other divines who believe that protects the plantations from the pest and other degradative agents.
Timor
-
Mare milking ceremony
This is the ceremony of labor, which happened when the baby foal grown well and enough milk comes as a result of the good weather. In other words, this is the ceremony that symbolize the growing of horse and animals and having much more airag (fermented mare’s milk). There is a custom to celebrate the occasion of fermenting mare’s milk with a feast, which is held within three days of the tethering. The ceremony is celebrated for the means of summoning prosperity to receive plenty of growth of horse herd, the abundance of airag (fermented mare’s milk) and other dairy products and blessing the newborn animals. During the ceremony the proceedings of tethering the foals, milking the mares, ritual of milk libation, recitation of milk libation and anointment, and sharing the ceremonial mutton and mare milking feast are carried out alternately.
Mongolia -
Traditional Technique of Making Airag
Traditional Technique of Making Airag\nThe occasion of fermenting a mare’s milk is celebrated with a feast that is held within three days of tethering foals. The ceremony is held to summon prosperity, to encourage horse herds to multiply, to wish for an abundance of airag (fermented mare’s milk) and other dairy products, and to bless newborn animals. During the ceremony, the proceedings (tethering foals, milking mares, holding a milk libation ritual, reciting milk libation and anointment, and sharing the ceremonial mutton and mare milking feast) are carried out alternately.
Mongolia 2017
-
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia (Living Heritage : Wisdom of Life)
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia\n\nRapid urbanization and westernization are changing the environments in which intangible cultural heritage is rooted. The importance of documentation that traces the effect of social changes on intangible cultural heritage is being emphasized as a safeguarding measure. Quality video documentation is an important resource that enables the conservation and transmission of existing intangible cultural heritage and raises its visibility.\n\nVideo documentation is the best medium to record intangible cultural heritage in the most lifelike manner, using the latest technologies. It is also an effective tool for communicating with the public. However, conditions for video production in the Asia-Pacific remain poor, requiring extensive support for quality video documentation.\n\nICHCAP has been working to build the safeguarding capabilities of Member States and raise the visibility of intangible cultural heritage in the Asia-Pacific by supporting the true-to-life documentation of intangible cultural heritage as this heritage is practiced and cooperating with experts, communities, and NGOs in related fields.\n\nSince 2010, ICHCAP has hosted annual Central Asian sub-regional network meetings with Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Mongolia to support the ICH safeguarding activities of Central Asia. Through their collaboration, ICHCAP has supported projects involving collecting ICH information, producing ICH websites, and constructing ICH video archives.\n\nAt the Sixth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Jeonju in 2015, ICHCAP, four Central Asian countries, and Mongolia adopted a second three-year cooperation project plan on producing ICH videos to enhance the visibility of ICH in Central Asia.\n\nICHCAP developed guidelines and training programs for the project and invited video and ICH experts from the participating countries, and held a workshop in November 2015. After the workshop, focal points for the project were designated in each country, and each focal point organization formed an expert meeting and a video production team to produce ICH videos.\n\nInterim reports were submitted to ICHCAP in February 2016, and the first preview screening was held in Dushanbe, Tajikistan, during the Seventh Central Asia Sub-regional Network Meeting in May 2016. Since then, each country has carried out the project according to the project plan. ICHCAP met with each country between October 2016 to February 2017 to check on the project progress.\n\nAfter the final preview screening during the Eighth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Bishkek, Kyrgyzstan, in 2017, final editing process took place in each country, and fifty ICH videos were completed by October 2017.\n\nAll photos introduced on this page along with fifty ICH videos are from the exhibition 'Living Heritage: Wisdom of Life' held in the Republic of Kyrgyzstan and the Republic of Korea. Designed for introducing various ICH in the five countries, this exhibition shows photos on representative twenty elements in each country collected during the process of on-site survey and documentation for ICH Video Production Project in Central Asia by experts participated in the ICH video production project.\n\nICHCAP will continue its ICH documentation projects in the Asia-Pacific region for the next ten years by expanding the scope from Central Asia and Mongolia to Southeast Asia, Southwest Asia, and the Pacific.\n\n\nPartners\nMongolian National Commission for UNESCO • National Commission of the Kyrgyz Republic for UNESCO • National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO • National Commission of the Republic of Tajikistan for UNESCO • Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage Mongolia • National Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage under the National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • School of Fine Art and Technical Design named after Abylkhan Kasteyev • State Institute of Arts and Culture of Uzbekistan • Tajik film • Tajikistan Research Institute of Culture Information • Korea Educational Broadcasting System • Asia Culture Center\n\nSupporters\nUNESCO Almaty and Tashkent Cluster Offices • Cultural Heritage Administration • Panasonic Korea • Turkish Airlines
Kyrgyzstan,Kazakhstan,Mongolia,Tajikistan,Uzbekistan 2017 -
3rd APHEN-ICH International Seminar Diversity and Distinctiveness: Looking into Shared ICH in the Asia-Pacific
Intangible cultural heritage (ICH) is transnational in nature. It is necessary to spread the perception that ICH transcends geographical spaces and national borders, creating dynamic relations, connectedness, and continuity, which is why it is a timeless bearer of cultural diversity, the foundation of the heritage of humanity. However, as the modern structure of nation-state determines the boundaries of culture with national borders, forming the concept of “culture within the country”, subsequently led to the perception that the ownership of culture belongs to the state.\n\nThe concept of exclusive ownership of culture is often controversial in the UNESCO listing process, particularly in instances where cultural heritage and cultural domains have been shared for a long time by two or more nation-states. Such conflicts lead to excessive competition for nomination, overshadowing UNESCO’s fundamental purpose of contributing to peace and security in the world by promoting collaboration among nations, as well as the very spirit of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage that promotes international cooperation and assistance in the safeguarding of ICH as a matter of general interest to humanity.\n\nConsequently, UNESCO encourages multinational inscriptions of shared intangible cultural heritage to promote regional cooperation and international safeguarding activities, preventing conflicts among countries and coping with already existing ones. By emphasizing joint nominations of shared ICH, UNESCO revised its implementation guidelines three times to deal with conflicts between countries due to the cultural property rights. In addition, States Parties are encouraged to develop networks among relevant communities, experts, professional centres, and research institutes, particularly with regard to their ICH, to cooperate at the sub-regional and regional levels.\n\nAt the 13th Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage held in the Republic of Mauritius in November 2018, Traditional Korean Wrestling was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as the first joint designation by the Democratic People’s Republic of Korea and Republic of Korea. This milestone in the life of the Convention demonstrates that ICH contributes to the peace-building, reconciliation, mutual understanding, and solidarity among peoples. Indeed, only when acknowledging that shared cultural values are empowering characteristics of ICH, the true perspective of the unifying agent of the cultural diversity can be achieved, and that it is the cornerstone of reaching peace among nations.\n\nCountries in the Asia Pacific region are deeply connected by a long history of interactions, exchanges, flows of people, goods, and ideas that have shaped shared values, practices, and traditions. Having a balanced view, advocating for cultural diversity, and recognizing the commonalities among individuals, communities, and countries as a strength are virtuous tenets in the present time.\n\nIn this regard, APHEN-ICH Secretariat, ICHCAP, and UNESCO Bangkok Office are inviting the APHEN-ICH member institutes and public to this seminar under the theme of Diversity and Distinctiveness: Looking into the Shared ICH in the Asia-Pacific, to re-assess that while fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity, connecting bounds, and enhancing international dialogue and peace.
South Korea 2021
-
Folk Songs of the Indigenous Castes
CD8_FOLK SONGS OF THE INDIGENOUS CASTES\n\nThe indigenous castes of Nepal have a variety of cultural events to mark different life happenings, from birth to death, which are all accompanied by music. These events depend on topography, and may vary even within a caste. Generally, people express their emotions through music in occasions such as Dashain , MagheSakranti , Purnima , or seasonal events, such as rice transplanting, rice harvesting, or millet plucking. In such festivals, each of the indigenous castes exhibits its way of life and culture through traditional attires, instruments, songs, and dances.
Nepal 2016 -
Bhajans of Nepali Folk Culture
CD1_BHAJANS OF NEPALI FOLK CULTURE\n\nA bhajan is a spiritual chant in traditional Nepalese culture that is performed mainly in temples. The lyrics typically recount the good deeds of various gods and goddesses. It is believed that the performance of a bhajan brings about peace and prosperity and an improved quality of life for all living beings. Bhajans of Nepali Folk Culture This CD includes examples from four distinct categories of bhajan, namely Devi Bhajan, Dafa Bhajan, Khainjadi Bhajan, and Usha Charitra Bhajan.
Nepal 2016
-
2019 Sub-regional Meeting for ICH Safeguarding in South Asia
The 2019 Sub-Regional Meeting for Intangible Cultural Heritage Safeguarding in South Asia: ICH in Education: Towards Joint Collaboration for Promoting ICH in Formal and Non-Formal Education jointly organized by ICHCAP and UNESCO Dhaka Office, was held from 24 to 26 June 2019 in Dhaka, Bangladesh.\n\nThis report is composed of nineteen presentation papers delivered at the meeting by national representatives, NGOs, and UNESCO Offices in Bangkok and Dhaka. In addition, the outcome document of the meeting is also affixed to put it on record the adopted recommendations of the participants in moving forward together.
South Korea 2019 -
ICH Courier Vol.16 TRADITIONAL ARCHITECTURE
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 16 is 'TRADITIONAL ARCHITECTURE.'
South Korea 2013
-
CHILDBIRTH IN INDIA AND THE ASSOCIATED FOOD AND SONG CULTUREThe birth of a child is considered auspicious and sacred in every culture. India, being multicultural in its beliefs and customs, has diverse traditions of local cuisines at all occasions, be it childbirth, or even death. Although the recipes have grown in number as a result of shared practices in modern times, traditional food items and their variants are still popular and can be found in almost all mandatory rituals.Year2019NationSouth Korea
-
TSAGAAN SAR: LUNAR NEW YEAR FESTIVALLunar month festival of the Mongols or holiday celebration of the first day of “White Moon” or “White Month” symbolizes the departure of winter and welcoming the spring of the new year. This festival and its rituals and traditions are unique and naturally accorded with a specific lifestyle of Mongolian nomadic culture. Therefore, during this festival, there are no gatherings of masses on the street to participate in folk parades and street carnivals as in urban cities and villages.Year2020NationSouth Korea