Materials
meal
ICH Materials 80
-
Navruz in Uzbekistan
"Navruz is one of the largest holidays celebrated by Eastern nations. The Navruz nomination for the UNESCO Representative List in 2009 included seven countries. Since then, more states that celebrate Navruz became States Party to the Convention, the nomination was re-introduced on behalf of twelve States Party.\n\nIn Uzbekistan, 21 March was the national Navruz holiday. However, Navruz is celebrated in throughout country during the whole month.\n\nNavruz celebrations in a makhalla of Tashkent, amusement parks of Fergana, and the Institute of Culture and Art are described in this film. Regardless of the celebration location, it has become a tradition to cook the royal meal of navruz-sumalak and spring meals such as kok somsa (pie with greens) and kok chuchvara (dumplings with greens).\n\nPerformances of folk teams, puppet masters, rope walkers, polvons (wrestlers), and modern music singers and different folk game competitions organized during Navruz. Navruz is not only the beginning of the New Year, but it is the power that brings people closer and spreads love and affection among people. "
Uzbekistan 2017 -
Strengthening Women Fisherfolk Empowerment toward Social Inclusion in Coastal Environment of Malolos, Bulacan, Philippines
Women in the Philippine fisheries are often labeled as “the Invisible Fisherfolk”. Their pre-harvesting contributions are multifaceted, involving bait gathering, net fixing, and meal preparation for their husband while post-harvesting activities include bringing the fish to the shore, sorting, and cleaning of the daily catch. In most cases, women’s participation in fishing communities is neither socially recognized nor economically compensated. The primary goal for the development of women in the fisheries is to empower them, make them productive and self-sufficient. In this way, they can have an equal status as partners in promoting the living conditions of their own families and communities.
South Korea 2020-10-29
-
Cheapen Yathyath Nge L’agrow i Bulyel Ni yow ba Gafugow (Yathyath and Two Poor Girls)
This audio is a story of two poor, young girls and a demon by the name of Yathyath that transformed into a rock. This history was told by Fithingmew, Mu’ut, and Bapilung from the Old Age Program in Yap back in the 1970s. There was a family, a couple and their two young daughters, who lived in Alog village, in the middle of the island far from the shoreline. The family was so poor that they always lacked food. When the girls grew old enough to walk far distances, their parents sometimes sent them to gather seashells on the west shore of the island. But their father taught them not to pass through the peninsula by Arngel village, so the girls had to walk a far distance from their home to the shore to collect shells and clams for the family. They never went near the peninsula. However, one evening, when they collected shells and clams across from Kanif shoreline, their torch went out. They looked ahead of them and saw a soft, shimmering light by the peninsula. They thought it was someone’s torch, so they started walking toward the light in the hope of asking for fire to light up their own torch. Soon after, they noticed that it was not fire, but phosphorescent light on a demon’s body. They were so scared that they turned around and ran as fast as they could. Yathyath, the demon, kept chasing them. The younger sister was so scared. She cried out in fear, and the older sister told her to dump some of the shells and clams from their basket to distract the demon. The demon slowed down and started eating the shells and clams, but it soon chased them again. The younger sister cried out again for help. As they got closer to their village, their father heard his little girl crying out and knew that the demon was after them. He quickly filled up the fireplace in the house with big pieces of flint stones and clamshells to heat them up. The girls made it home and were quickly let in by their father. The demon also ran into their house, where the stones and clamshells in the fire were extremely hot. The father fooled the demon, telling it to stand by the door and open its mouth wide so he could throw the two girls in its mouth. The demon did so, wishing for a big meal. Instead, the father slightly opened the fireplace and dumped the hot stones and clamshells into the demon’s mouth. The demon turned away in pain and headed back away from the village. Along its way on wulk’uf savannah, the demon threw up all the flint stones it had swallowed earlier. It fell to the ground and died on wulk’uf savannah, between Alog and Maa’ villages in Weloy municipality. Then the demon transformed into a big, black rock. The black rock and the pieces of flint stones still stand near the wulk’uf savannah.
Micronesia 1970 -
Wari Tolavuvu!(Hurry, Tolavuvu!)
While Track 9 and Track 10 share the same stories in their introductions, they have two different endings. Literally, this track says that the child’s mother has gone to catch fish in the sea, while the child is facing the wall. The baby refuses to have his meal, and the rooster eats up all the food kept for the baby. The grandmother looks after the baby until the mother comes back and attends to the baby again. It is usually sung by an old man to calm the baby down, especially when the baby cries after he wakes up from sleep. The song has a good sense of humor, so the baby laughs in the end.
Fiji 1977 -
A! A! Bouwa
This is a lullaby that teaches the baby patience, respect, and humility to wait for the fish to arrive and be cooked for their lovely meal. While the songs are loud and clear, the tone is sung as such to reassure the child that the mother is going to return while the grandmother looks after the baby. This lullaby gives us a good reminder of unwavering love and the bond between mother, child, and grandmother.
Fiji 1977 -
Wawa! Wawa! Roko Savirewa(Song about Roko Savirewa)
This song literally relates to Roko Savirewa awaiting his meal, the day’s catch from the sea. The “meal” referred to is a fish locally known as Nuqa. (It is unknown whether Roko Savirewa is the name of a child or elder or Chief. Roko, in some parts of Fiji, refers to a chiefly title preceding the chiefdom they rule, e.g., Duke of Norwich England, but in this case “Duke of Savirewa.”) In olden days, with no formal schooling, children learned the language, cultural practices, and survival techniques through chants and stories and other means of oral transmission of intangible cultural heritage such as this song.
Fiji 1976
-
Memory and ICH in KyrgyzstanKyrgyzstan, a landlocked country the territory of which is more than 94 percent mountainous, is among the most attractive lands located at the heart of Asia on the ancient Silk Road trade routes. The cultural heritage of the Kyrgyz people has been greatly influenced by their nomadic history. Kyrgyz people occupy a unique cultural environment and have a rich ICH. The vitality of this cultural heritage is safeguarded and transmitted from generation to generation as collective memory, orally or through practice and expression.Year2021NationKyrgyzstan
-
The festival of harvest: OnamOnam is a major harvest festival celebrated in the Indian state of Kerala. The 10-day Onam festival marks the onset of the first month according to the Malayalam calendar called Chingam and generally occurs in the months of August or September every year. Due to the COVID -19, the festival saw major restrictions, however, it was celebrated with much enthusiasm between 12th August until 23rd August 2021 keeping in mind all the COVID protocols.\n\nThe origin of the festival can also be traced from various regional sources. According to the folk song ‘Maveli Naadu Vaanidum Kaalam’, Mahabali was a very kind-hearted and generous king. Under his rule, there were no theft, lies, hunger, or jealousy among his people. It is said that people were so happy under his rule that they no longer felt the need to pray or make offerings to the Gods. He was beginning to rule all three worlds which infuriated Lord Indra and gods. To take control of the situation, Lord Vishnu took his fifth avatar of a Brahmin dwarf named ‘Vamana’. As Vamana, he appeared before Mahabali and made a wish for three feet of land for penance. In his first and second steps, he covered the heavens and the hell. Mahabali, seeing this, offered his own head for the third step. Impressed by this action, Lord Vishnu appeared as himself before Mahabali to bless him. Lord Vishnu granted a boon to Mahabali that he can visit his beloved people once a year. As a result, the homecoming of king Mahabali is celebrated as Onam.\n\nOnam combines elaborate festivities that include food, dance, cultural clothing, flower decoration, etc. Each house performs such functions with sheer enthusiasm and love for our culture while supporting agricultural practices. One of the most popular components of the festival is the food. Onam Sadhya is a multi-course meal that includes 26 different food items prepared with local ingredients. Some of the dishes include Rice, Avial (a dish prepared by cooking vegetables in mango and ground coconut), Olan, Sambhar, Rasam, banana and jaggery chips, Pappadam, followed by at least 2 varieties of Payasam (a milk-based sweet prepared with rice, wheat etc). These are only a handful of items prepared in the diverse state of Kerala also known as the land of spices.\n\nThe other aspects of the festival include elaborate decorations that include the extensive use of local and colorful flowers. Pookkalam (floor designs with flowers) are made every day of the festival and various games like Vadam Vali (tug of war), Puli Kali (folk art from Kerala), Vallam Kali (Boat Race), are played during the festival.\n\nThe festival is a great reflection of the cultural heritage of Kerala. Families are seen wearing traditional attires that include Kasavu/Set Sarees for women and Mundu for men. There is a tradition of gifting new clothes called Ona Kodi to other members of the family. The festival is celebrated with great energy with the enthusiasm of beginning a new year according to the Malayalam calendar in Kerala.\n\nThe author would like to thank and acknowledge the contribution of various people from Kerala including Aravind Nair, Kavya Nair, Mariam Rauf, Sarath Ninan Mathew, Vishnu Vijayan, and others who have shared valuable information about the festival.\n\nphoto 1 : Onam Pookalam © Yugaljoshi\nphoto 2 : Onam sadya © kavya_adigaYear2021NationIndia