ALL
big pot
ICH Elements 4
-
Catfish In Fermented Durian
This cuisine is popular especially in the district of Temerloh in Pahang. The main ingredient is the catfish cooked in tempoyak, the fermented flesh of the durian fruit. The durian flesh is separated from the seed, mixed with a little salt and fermented for three to five days in a room temperature. Other ingredients are chilies, kesum leaf, big onion, turmeric, and an adequate amount of salt and sugar. Pound finely all the ingredients except the fish, tempoyak and kesum leaf. Put in a pot, add in sufficient amount of water, the tempoyak, salt and sugar and mix thoroughly. Lastly, add in the fish and let cooked
Malaysia -
Traditional knowledge related to making of ceremonial dish – ‘Sumolok’
Sumolok is a ritual dish cooked by the entire community for spring holiday Nooruz. Sumolok is a brown, nutritious, sweet paste-like liquid dish. Children like eating it very much. Sumolok is cooked for 20-24 hours. Firstly, the oil is heated in a big pot (kazan), then the flower is fried in it and the first batch of mushed sprouts are added. When it starts getting thicker, the second and then third batches are added. When it starts boiling, it is put on slow fire for 5-6 hours. When it seems ready, the fire is put off and sumolok is left under its own steam. In the morning, the eldest women open sumolok and everyone looks at the surface of it. Various interesting lines form on the surface. They are used to make predictions for the coming year. When sumolok is cooled down it is served for the community members.
Kyrgyzstan -
NABOT
A kind of candy similar to crystals. It is prepared with sugar, egg and water in a big pot.
Tajikistan -
Oshi Palav, a traditional meal and its social and cultural contexts in Tajikistan
Oshi Palav (pilaf) is a kind of traditional meal of the Tajik people, which is prepared regularly at homes and in celebrations, rituals, gatherings. In dining rooms, national restaurants and tea-houses the Oshi Palav is everyday favourite meal of Tajik people. The Oshi Palav is prepared from carrot, rice, meat (beef, lamb, chicken), oil, onion and water in a big pot. For better flavor, cooks add some peas, saffron, garlic, caraway seeds, pepper and barberry. During the centuries Tajik people created different kinds of this meal, like "Oshi yak ba yak", "Palavi toki", "Oshi devzira", "Bedonapalav" and etc. up to 200 kinds of the element. In traditional Tajik culture there are many customs, rituals, celebrations and social gatherings dedicated specially to the element in which participate a big number of people, for example, the rituals "maslihat-oshi" (osh for advices), "sabzirezakunon" (cutting carrot rite), "oshi nahor" (morning osh), "oshi zanho" (osh for women), "oshi harifona" (osh of friends), "oshi gapkhuri" (osh with talking) and etc. The Oshi Palav in such gatherings and rituals brings people together and has the character of social integration and unity. People of Tajikistan recognize the Oshi Palav as a part of their traditional cultural heritage and call that as "King of meals". There are many stories, legends, folksongs, proverbs and other folklore texts regarding the element, which show the importance of the element among people. Also the element created many kinds of folk dance with plate, imitating the Oshi Palav cooking, which are played by folklore dance groups.
Tajikistan 2016
ICH Materials 108
-
Pa lwei (Big Flute)
The flute (pa lwei) is a wind instrument which consists of a hollow tubed played by blowing through a hole at one end. There are two kinds of Myanmar flutes: The "khin balwei" and the "kjo palwei". The khin balwei is commonly played. It has a ventage and a reed at the blowing end. The kjo balwei has no reed. Blowing the kjo balwei may be seen in the murals at Ananda and Mingalar Zedi in Bagan. Earlier flutes are wood or plastic. The ventage holes are made according to the diameter of the bamboo. Altogether 10 holes are perforated: seven finger holes, thumb- hole, the membrance hole and the "pinkelu" hole. The membrance hole is now not made because it tends to produce a shrill sound.\nIn preparing the tube, the lowest hole is perforated at two- thirds of the way up the flute. Then the six holes are perforated at distances according to the diameter of the bamboo. The thumb- hole is perforated on the lower side of the flute at the point half- way between the upper sixth and seventh hole. The "pinleku: vent hole is perforated between the topmost finger hole and the tube end. The membrane hole lies between the vent hole and the seventh hole. \nThe flute can be seen playing together with the shawm in pot- drum troupe, dobat troupe, classical music troupe, modern music troupe. The flute comes in two sizes: the big and small. The flute can cover the chromatic scale.
Myanmar -
Pa lwei (small Flute)
The flute (pa lwei) is a wind instrument which consists of a hollow tubed played by blowing through a hole at one end. There are two kinds of Myanmar flutes: The "khin balwei" and the "kjo palwei". The khin balwei is commonly played. It has a ventage and a reed at the blowing end. The kjo balwei has no reed. Blowing the kjo balwei may be seen in the murals at Ananda and Mingalar Zedi in Bagan. Earlier flutes are wood or plastic. The ventage holes are made according to the diameter of the bamboo. Altogether 10 holes are perforated: seven finger holes, thumb- hole, the membrance hole and the "pinkelu" hole. The membrance hole is now not made because it tends to produce a shrill sound.\nIn preparing the tube, the lowest hole is perforated at two- thirds of the way up the flute. Then the six holes are perforated at distances according to the diameter of the bamboo. The thumb- hole is perforated on the lower side of the flute at the point half- way between the upper sixth and seventh hole. The "pinleku: vent hole is perforated between the topmost finger hole and the tube end. The membrane hole lies between the vent hole and the seventh hole.\nThe flute can be seen playing together with the shawm in pot- drum troupe, dobat troupe, classical music troupe, modern music troupe. The flute comes in two sizes: the big and small. The flute can cover the chromatic scale.
Myanmar
-
Pa lwei (Big Flute)
The flute (pa lwei) is a wind instrument which consists of a hollow tubed played by blowing through a hole at one end. There are two kinds of Myanmar flutes: The "khin balwei" and the "kjo palwei". The khin balwei is commonly played. It has a ventage and a reed at the blowing end. The kjo balwei has no reed. Blowing the kjo balwei may be seen in the murals at Ananda and Mingalar Zedi in Bagan. Earlier flutes are wood or plastic. The ventage holes are made according to the diameter of the bamboo. Altogether 10 holes are perforated: seven finger holes, thumb- hole, the membrance hole and the "pinkelu" hole. The membrance hole is now not made because it tends to produce a shrill sound.\nIn preparing the tube, the lowest hole is perforated at two- thirds of the way up the flute. Then the six holes are perforated at distances according to the diameter of the bamboo. The thumb- hole is perforated on the lower side of the flute at the point half- way between the upper sixth and seventh hole. The "pinleku: vent hole is perforated between the topmost finger hole and the tube end. The membrane hole lies between the vent hole and the seventh hole. \nThe flute can be seen playing together with the shawm in pot- drum troupe, dobat troupe, classical music troupe, modern music troupe. The flute comes in two sizes: the big and small. The flute can cover the chromatic scale.
Myanmar -
Pa lwei (small Flute)
The flute (pa lwei) is a wind instrument which consists of a hollow tubed played by blowing through a hole at one end. There are two kinds of Myanmar flutes: The "khin balwei" and the "kjo palwei". The khin balwei is commonly played. It has a ventage and a reed at the blowing end. The kjo balwei has no reed. Blowing the kjo balwei may be seen in the murals at Ananda and Mingalar Zedi in Bagan. Earlier flutes are wood or plastic. The ventage holes are made according to the diameter of the bamboo. Altogether 10 holes are perforated: seven finger holes, thumb- hole, the membrance hole and the "pinkelu" hole. The membrance hole is now not made because it tends to produce a shrill sound.\nIn preparing the tube, the lowest hole is perforated at two- thirds of the way up the flute. Then the six holes are perforated at distances according to the diameter of the bamboo. The thumb- hole is perforated on the lower side of the flute at the point half- way between the upper sixth and seventh hole. The "pinleku: vent hole is perforated between the topmost finger hole and the tube end. The membrane hole lies between the vent hole and the seventh hole.\nThe flute can be seen playing together with the shawm in pot- drum troupe, dobat troupe, classical music troupe, modern music troupe. The flute comes in two sizes: the big and small. The flute can cover the chromatic scale.
Myanmar
-
2020 ICH NGO Conference : ICH and Resilience in Crisis
On 12 and 13 November 2020, ICHCAP and the ICH NGO Forum virtually held the 2020 ICH NGO Conference entitled “ICH and Resilience in Crisis.” The fifteen participants, including eleven selected presenters from ten countries around the world, discussed various cases and activities of each country applied under the Corona-era, and proposed solidarity for the resilience of ICH for a ‘New Normal.’\n\nSession 1: In the Vortex: COVID-19 Era, Roles of NGOs to Safeguard ICH\n\nSpecial Lecture 1: 'Resilience System Analysis' by Roberto Martinez Yllescas, Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in Mexico\n1. 'Uncovering the veil of immaterial cultural heritage towards and autonomous management of well-being as well as cultural and territorial preservation' by Carolina Bermúdez, Fundación Etnollano\n2. 'Holistic Development Model of Community-Based Intangible Cultural Heritage of Yuen Long District in Hong Kong of China' by Kai-kwong Choi, Life Encouraging Fund \n3. 'Indigenous Knowledge System as a vector in combating COVID-19' by Allington Ndlovu, Amagugu International Heritage Centre\n4. 'Enlivening Dyeing Tradition and ICH: The initiative of ARHI in North East of India' by Dibya Jyoti Borah, President, ARHI\n\nSession 2: Homo Ludens vs. Home Ludens: Changed Features COVID-19 Brought\n\n1. 'The Popular Reaction to COVID-19 from the Intangible Cultural Heritage among Member Cities of the ICCN' by Julio Nacher, ICCN Secretariat, Algemesi, Spain\n2. 'Innovation for Arts and Cultural Education Amid a Pandemic' by Jeff M. Poulin, Creative Generation\n3. 'Promoting Heritage Education through Intangible Cultural Heritage in the Kalasha Valleys of Pakistan' by Ghiasuddin Pir & Meeza Ubaid, THAAP\n4. 'Shifting to Online Activities: Digital Divide among the NGOs and ICH Communities in Korea' by Hanhee Hahm CICS\n\nSession 3: Consilience: Prototype vs. Archetype for Educational Source\n\nSpecial Lecture 2: 'Geographical imbalance: the challenge of getting a more balanced representation of accredited non-governmental organizations under the 2003 Convention' by Matti Hakamäki, Finnish Folk Music Institute\n1. 'Crafting a Post Covid-19 World: Building Greater Resilience in the Crafts Sector through Strengthening Ties with its Community’s Cultural System' by Joseph Lo, World Crafts Council International\n2. 'Arts and Influence: Untangling Corporate Engagement in the Cultural Sector' by Nicholas Pozek, Asian Legal Programs, Columbia University\n3. 'ICH in the South-Western Alps: Empowering Communities through Youth Education on Nature and Cultural Practices' by Alessio Re & Giulia Avanza, Santagata Foundation for the Economy of Culture\n\n
South Korea 2020 -
The Traditional Musical Instruments on Myanmar
The traditional musical instruments of Myanmar were prominent throughout the nation’s history. The instruments were developed as early as the Pyu Era, Bagan Era and many were dominant features of music during the Innwa Era and Konbaung Era.\n\nWhile some of these instruments have been preserved and are used today, others have been lost to history.\nIn an attempt to preserve the traditional musical instruments of Myanmar, the Ministry of Culture displayed traditional instruments and distributed the books about the instruments during an exhibition in 1955. This research shows thirty-three kinds of instruments. Moreover, in a 2003 celebration of traditional instruments, the Ministry of Culture exhibited over two hundred traditional instruments at the national museum.\nWhile the instruments on display were representative of many regions and states, many instruments were not included.\nBecause of this lack of full representativeness, additional research through field studies is required. This project proposal addresses this need.\n\nTo create a preliminary basis towards developing a national ICH inventory of craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments in Myanmar. To safeguard ICH related to the craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments and to promote cultural diversity among multi- ethnic groups in Myanmar. To raise awareness of the Myanmar public on the importance of ICH. To expand networking and information sharing between Myanmar and Korea.
Myanmar 2014
-
Uzbek Song Heritage
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015 -
Dostons from Khoresm
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015
-
ICH Courier Vol.45 Oral Tradition of The Asia-Pacific Communities
Oral tradition consists of diverse narratives. It is passed on by word of mouth as everyday wisdom and transmitted through the generations. After that, it becomes infused in a region’s history, philosophy, and way of life, thus forming the foundation for a community’s knowledge systems. This volume introduces traditional tales in Sri Lanka, Palau, Kyrgyzstan, and Vietnam.
South Korea 2020 -
2022 Living Heritage Series: Water
ICHCAP published the book Living Heritage Series, Water: Interconnectivity between Intangible Cultural Heritage and Science in collaboration with the i-WSSM.\n\nThe subject of this publication is water. This book was made with contributions of nine authors with stories about ‘water management’ and ‘water and culture’ of the Asia Pacific region. The objective of the publication is to expand the boundary or interface of water centering on Sustainable Development Goals (SDGs) 6, Clean Water and Sanitation.
South Korea 2022
-
Community Empowerment through Promoting Intangible Cultural HeritageNagorik Uddyog (NU) was founded in 1995 by a group of nationally and internationally renowned Bangladeshi human rights activists and academics aiming to promote good gover-nance, access to justice, and the institutionalization of democracy at the local and national level. In the beginning, the organization worked on voter education programs and raised awareness among women that they could claim their rights from local government institutions and from the community. In this awareness-raising initiative, community cultural heritage properties like the Baul folk songs were used and earned immense popularity. Over a period of time, NU extended its activities across the country with specific focus on the rights of marginalized people, especially Dalit rights, land and human rights of Indigenous peoples, and access to justice for rural communities.Year2018NationSouth Korea
-
Safeguarding Intangible Heritage through Tertiary Education in Andhra Pradesh, IndiaTelugu language is the mother tongue for carriers and transmitters in safeguarding the Intangible Heritage of the Telugu people. We have come up with an interdisciplinary and innovative educational programming that safeguards our intangible heritage of over 53.6 million people in Andhra Pradesh (AP). Our higher educational programming cuts across the five domains delineated in the 2003 ICH Convention of UNESCO. It is an integral part of a systematic safeguarding plan that is unique. I will introduce the framework that enables us to bring together the teaching of intangible heritage in a linguistic environment through six tertiary educational institutions for the Telugu speaking people. I am responsible for the curricula, pedagogy, employment of carriers and transmitters as teachers and performance education in all the six colleges. \n\nWe also address the interface between intangible heritage and language through higher education. Moreover, I will also reflect on my own engagement as a carrier and transmitter of theatre traditions of the Telugu people. My conclusion would advocate that we need to think in new and innovative ways for safeguarding the rich diversity of the intangible heritage of humanity. Our innovative tertiary education programming provides a feasible role model.Year2018NationIndia