ALL
black cloth
ICH Elements 15
-
Traditional Pottery Making of the Cham in Bàu Trúc Village
The Pottery Making Craft of the Cham people in Bau Truc Village, Phuoc Dan town, Ninh Phuoc district, Ninh Thuan province is a pottery production craft village with a long tradition and is typical not only in Vietnam but also in Southeast Asia. Bau Truc Pottery has existed since the end of the 12th century until now, this is considered one of the very few ancient pottery villages in Southeast Asia that still retains the primitive production method from thousands of years ago. The Traditional Pottery Making of the Cham in Bàu Trúc Village is done by hand, with the main materials being clay and sand taken from the village. The Traditional Pottery Making process of the Cham people includes many interconnected stages. The first is choosing and taking the soil. The treatment of the soil before making pottery determines the quality and efficiency of the product after firing. After taking the soil, people break it into small pieces to filter out the impurities, taking only the yellow clay and then incubating it to keep it soft. Taking a sufficient amount of clay, the Cham woman gracefully kneads it until it becomes soft, then places it on a large jar to create a block. The ceramic product is completely handmade, “shaped by hand, without a turntable.” The artisan walks backwards around the pottery-shaping table and uses the unique Cham pottery-shaping technique of straight strokes (different from the horizontal strokes in pottery villages that use turntables). After that, they use a “circle” to brush around the body of the pottery, then use a wet cloth to wrap around their hands, and rub the outside of the pottery until it is shiny. Next comes the step of decorating the pattern. After shaping, the product is left in the shade for 24 hours, then rubbed thinly and continued to dry for another 7 days until completely dry, before being fired. Thanks to this, the product will be “ripe” thoroughly and will not crack. The product is fired in the open air after being crafted. Depending on the conditions of sunlight and wind, combined with the process and technique of spraying colors (extracted from cashew nut oil, dong tree ...) will produce products with characteristic colors such as red-yellow, pink-red, gray-black, strange and beautiful brown streaks, clearly showing the ancient Cham culture. Products serving daily life, decoration and beliefs, religions such as: ceramic vases, tea sets, animals, reliefs ... Natural colors through the firing and incubation process. Each Cham ceramic product shows the style, craftsmanship, and ingenuity of each craftsman. In addition to household ceramic products, Bau Truc ceramic craft also promotes the development of decorative ceramics, fine art ceramics, souvenir ceramics with aesthetic content, giving high economic value such as: decorative ceramic lamps, night lights, flower vases, water bottles, teapots, vases, water towers, .... The Traditional Pottery Making of the Cham in Bàu Trúc Village contains the secrets and ingenuity of the craftsmen, creating products imbued with the cultural identity of the Cham people. The Pottery Making Craft of the Cham people in Bau Truc Village plays an important role in the economic, cultural and social life. Pottery products are indispensable in the daily life of each family and in the cultural beliefs of the Cham community. With its unique values, the Traditional Pottery Making of the Cham in Bàu Trúc Village has been recognized by the Ministry of Culture, Sports and Tourism as a National Intangible Cultural Heritage (in 2017), and this Heritage has also been listed by UNESCO in the List of "Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding" (in 2022).
Viet Nam 2022 -
Art of making costume decorative patterns of the Red Yao
According to documents from the Department of Culture and Tourism, the Yao people in Bac Kan province have the second largest population, accounting for nearly 18% of the total population of the province; divided into 2 dialect-using groups, "Kềm miền" and "Kềm mùn", including 3 groups, 4 branches and 8 branches. Each group has its own cultural identity, especially in terms of costumes. With their sophistication in the way they dress, Red Yao women create their own unique features in the way they decorate their costumes. The costumes of Red Yao women in Bac Kan include two types: regular clothes and formal clothes. The daily casual clothes have two main colors, blue and black, including a headscarf, shirt, bib, belt and are usually not embroidered with patterns. The formal clothes worn on wedding days or festivals are cut, sewn, embroidered more elaborately and meticulously, with a split chest, embroidered shirt placket, and fastened with silver buttons. The two chests of the shirt are decorated with many red woolen flowers in a V shape. The back collar is decorated with many colored beads. The two trouser legs are embroidered with patterns from the knee down. The belt is made of two pieces of cloth about two spans long, embroidered with patterns and beautifully decorated at both ends. The main color of the Red Yao ethnic group's ceremonial costume is red, because they believe that red brings happiness and luck. The Red Yao ethnic group's costume is one of the most richly and diversely decorated with patterns among the ethnic groups in Vietnam, expressed through the art of decorative patterns on the costume. The decoration on the ao dai and both sides of the flaps is attached with beaded strings with red and yellow tassels at the ends. The sleeves have a strip of embroidered patterns or made of green fabric. The belt is made of indigo fabric, embroidered with many patterns of plants, tiger paw prints, surrounded by green cat paw prints, flowers, stars, pine trees, and children. The trouser legs are mainly decorated with horizontal bands of patterns from the hem up to the trouser legs. The embroidered skirt is a red strip of fabric, in the middle there are two rows of white sawtooth patterned fabric, below is a row of red, blue, yellow tassels. The bib is embroidered and decorated with bright red, yellow, blue thread, and silver. Around the neck of the bib, along the front of the bib are decorated with silver flowers, rectangular silver pieces, one after another, handcrafted. Using manual techniques: embroidery, fabric patching, silver attachment, processing color and shape layouts..., the Red Yao people create different motifs to decorate their costumes. The types of decorative patterns are diverse: images of trees and grass, tiger footprints, cat footprints, stars, images of children, sawtooth patterned fabric, tassels... The art of decorating patterns on costumes contains many aesthetic, religious and spiritual values, demonstrating the ingenuity, sophistication, and creativity of the Red Yao women in Ngoc Phai (Cho Don-Bac Kan). With the efforts to preserve the national cultural identity of the Red Yao people, Ngoc Phai commune, Cho Don district, the Art of making costume decorative patterns of the Red Yao was recognized by the Ministry of Culture, Sports and Tourism as a National Intangible Cultural Heritage in 2018.
Viet Nam -
Knowledge and skills in making yurta-marquee
O'TOV (yurta-marquee) - mobile home, residence; the main residence of nomadic, semi-nomadic peoples. It is made of light raw materials (mainly wood) in a conical shape: a circular grill consists of a wall and a top part, covered with felt; therefore it is called "house", "felt house". A hearth is placed in the middle of the fire, and the interior is divided into parts (women's part, men's part, etc.) in a unique way. O'tov, which is the same in terms of structure, differs in appearance (decoration), height, and size. The word "Otov" was used to refer to houses built for brides, often covered with new white felt; white cloth is covered over new felt, decorated with white ropes. More luxurious O'tov is called "white house". Ordinary Otovs, often restored Otovs for household needs, are called "black houses". In historical written sources, it is noted that O'tov existed in the peoples living in Central Asia and South Siberia since ancient times, and even in the Middle Ages, O'tov was used to sew large four-wheeled carts. Until the beginning of the 20th century, Otov was present in several peoples of Central Asia and Central Asia, South Siberia, as well as Mongols and others. As a result of the settlement of peoples, O'tov partially lost its importance; mainly shepherds use it as a comfortable shelter.
Uzbekistan -
Textile Weaving of the Katu
Katu women have their own space in their traditional house to weave brocade fabric in their free time. The main materials include raw fabric fibers and colored fabric fibers, beads (fruit seeds, lead), and rattles (copper). After harvesting, cotton seeds are dried, separated, rolled, and spun into yarn. The cotton yarn has an original white color. To dye the yarn, the craftsman uses the root of the achất, ahứ plant (pink); the trunk and leaves of the tà râm, a chất tree (indigo, black); myrtle roots (purple), angoăn mơrớt, arắc tree (yellow)... To increase the durability of the color, the Katu people use snail shell powder and honey mixed with a mixture of soaked leaves, plants, and forest tubers. fabric. The Katu weaving loom is made from wood and bamboo with parts such as pang; 02 pairs of anóp; chrđóh; Dhrắ; chrtau; Trơ pang; Crusu; Prơ hơm; pê nết; Xe; Crơchan. Popular motifs include diamond-shaped agate, pinwheel-shaped, four-petaled flowers, loincloths drying on a line, spikes, firewood stacked on the stove, rice plants, and dancing women. The main product is Tút cloth with many different sizes and widths. Tút is made from techniques of weaving plain fabric, weaving wavy patterns, and weaving with beaded patterns. Among them, the technique of weaving and attaching beaded patterns is the most difficult and sophisticated. From the Tút sheet, the Katu people create many items such as shirts, loincloths, short skirts, long skirts, robes, scarves, belts, etc.
Viet Nam
ICH Materials 136
-
Knowledge and skills in making yurta-marquee
O'TOV (yurta-marquee) - mobile home, residence; the main residence of nomadic, semi-nomadic peoples. It is made of light raw materials (mainly wood) in a conical shape: a circular grill consists of a wall and a top part, covered with felt; therefore it is called "house", "felt house". A hearth is placed in the middle of the fire, and the interior is divided into parts (women's part, men's part, etc.) in a unique way. O'tov, which is the same in terms of structure, differs in appearance (decoration), height, and size. The word "Otov" was used to refer to houses built for brides, often covered with new white felt; white cloth is covered over new felt, decorated with white ropes. More luxurious O'tov is called "white house". Ordinary Otovs, often restored Otovs for household needs, are called "black houses". In historical written sources, it is noted that O'tov existed in the peoples living in Central Asia and South Siberia since ancient times, and even in the Middle Ages, O'tov was used to sew large four-wheeled carts. Until the beginning of the 20th century, Otov was present in several peoples of Central Asia and Central Asia, South Siberia, as well as Mongols and others. As a result of the settlement of peoples, O'tov partially lost its importance; mainly shepherds use it as a comfortable shelter.\n
Uzbekistan -
Knowledge and skills in making yurta-marquee
O'TOV (yurta-marquee) - mobile home, residence; the main residence of nomadic, semi-nomadic peoples. It is made of light raw materials (mainly wood) in a conical shape: a circular grill consists of a wall and a top part, covered with felt; therefore it is called "house", "felt house". A hearth is placed in the middle of the fire, and the interior is divided into parts (women's part, men's part, etc.) in a unique way. O'tov, which is the same in terms of structure, differs in appearance (decoration), height, and size. The word "Otov" was used to refer to houses built for brides, often covered with new white felt; white cloth is covered over new felt, decorated with white ropes. More luxurious O'tov is called "white house". Ordinary Otovs, often restored Otovs for household needs, are called "black houses". In historical written sources, it is noted that O'tov existed in the peoples living in Central Asia and South Siberia since ancient times, and even in the Middle Ages, O'tov was used to sew large four-wheeled carts. Until the beginning of the 20th century, Otov was present in several peoples of Central Asia and Central Asia, South Siberia, as well as Mongols and others. As a result of the settlement of peoples, O'tov partially lost its importance; mainly shepherds use it as a comfortable shelter.\n
Uzbekistan
-
Tush-kiyiz—Traditional Skills in Making Wall Carpets
The centuries-old nomadic way of life of the Kyrgyz people contributed to the high skill level of women in crafts development. Tush-kiyiz, an embroidered wall carpet, is a fine example of Kyrgyz decorative and applied art. Tush-kiyiz was given a special place in the interior of the yurt. Embroidered panels of cloth—satin, silk, or another fabric—tush-kiyiz is framed with a broad band of black velvet, on which is usually sew one, two, or three fringed triangles. Tush-kiyiz have always been created as a personal family heirloom, symbolizing a newly married couple’s union with family.
Kyrgyzstan 2017 -
Bhutanese Traditional Paper Making(CLEAN)
#bhutan #bhutaneseculture #bhutantravel #유네스코아태무형유산센터 #unesco \n\nDey-zo is an art of manufacturing paper using an indigenous plant locally called Dey-shing (Daphne: ). The term Dey refers to Daphne and zo is an art therefore, when these two words combine, an art of Daphne i.e. making paper out of Daphne pant bark. Though there are more than 21 different types of Daphne species- for paper making purpose in Bhutan are of two types; Dey-kar, white Daphne and the other is Dey-na, black Daphne.\n\nThe white Daphne grows up to four or five metres in height and has pale green oval shaped leaves and greyish bark. Its flowers are yellow at the top so they look generally yellowish, though the stems are whitish in colour. They produce a pleasant odour. White Daphne grows in Bhutan from an altitude of 1,500 to 3,500 metres in huge groves on the edge of open meadows and forests. The black Daphne, on the other hand, grows from 500 to 3,000 metres above sea level. Unlike the white Daphne, it grows as individual plants, scattered along the forest floor. Though the colour of bark is greyish, the flowers are somewhat brownish. Papers made from black Daphne are considered to be the best for its long lasting and Thsar-sho paper specially manufactured by using bamboo mat frame are normally used for writing purpose.\n\nGenerally Dey-sho comes in two different types; Tshar-sho and Re-sho. Tshar-sho is made by using a special bamboo crafted mat frame while the latter is a produce from cloth frame though both the papers’ raw materials are either white or black Daphne plant bark. However, upon the demand, paper makers also makes blue or indigo paper (Sho-na or Thing-sho) using the tshar-sho making techniques for gold script writing.\n\nPerhaps, the paper making art must have been existed in the early centuries, even before the use of words and sentences, when pictures and symbols were used as a means of communication in Bhutan as the Padma chronicles mention that "the king ordered paper to be collected in the land of the Mon." This was when the Dharma King Trisong Detsen (755-804) of invited Guru Padmasambava to Tibet in the 8th century and introduced the Tantric teachings to that land. Having completed the construction of Samye Monastery, translation of Buddha's precepts and commentary texts that are written in Sanskrit were initiated into Tibetan language through Indian pandits and incarnate translators from Tibet, but there was not enough paper in Tibet. So the king imported huge amounts of paper from the southern country (Bhutan), which enabled Tibet to produce many volumes of the scriptures. This means that trade between Tibet and Bhutan was already active at that time. The so-called shog-tang (shog-ltang), a cargo size of 1000 sheets of Daphne paper, were transported to Tibet in large quantities for trade purposes. This means that very early in history, papermaking was passed down from generation to generation, from father to son, from son to son, and so on.\n\nGradually, as the demand for paper increased, the paper industry in the country expanded, especially in the 17th century when great changes took place in the country after the arrival of Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651). At that time, the demand for paper increased greatly at the central government, monastic community and monastery levels, leading to a nationwide expansion in the production and use of paper especially for printing purpose.\n\nPaper manufacturing units were instituted in Dzongs and employed five people either form the monastic body or from the lay citizens for papermaking. The raw materials such as daphne bark, ash, etc. were supplied by the residents of the respective dzongkhag as tax. The dzongkhag administrations then transported the paper cargoes to the central government and ensured proper remuneration. The skilled workers at the papermaking centers were also appointed from the villages and households in the district, who were exempt from other charges such as labor, fodder, firewood, and pounded rice. A load Shog-tang as mentioned above, was a bundle of 1000 sheets of paper. (Lam Kezang Chophel, 2021). Normally a single sheet of paper measures approximately 75x110 cm and colloquially it is called pheg-pang.\n\nAlthough, papermaking was once a thriving art until 1970 yet, due to the development progress in the country and introduction of imported papers such as books and note books has gradually affected in declining number of paper production centres in the country.\n\nFor more information\nhttps://www.ichlinks.com/archive/elements/elementsV.do?elementsUid=13874507459569673284
Bhutan
-
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia (Living Heritage : Wisdom of Life)
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia\n\nRapid urbanization and westernization are changing the environments in which intangible cultural heritage is rooted. The importance of documentation that traces the effect of social changes on intangible cultural heritage is being emphasized as a safeguarding measure. Quality video documentation is an important resource that enables the conservation and transmission of existing intangible cultural heritage and raises its visibility.\n\nVideo documentation is the best medium to record intangible cultural heritage in the most lifelike manner, using the latest technologies. It is also an effective tool for communicating with the public. However, conditions for video production in the Asia-Pacific remain poor, requiring extensive support for quality video documentation.\n\nICHCAP has been working to build the safeguarding capabilities of Member States and raise the visibility of intangible cultural heritage in the Asia-Pacific by supporting the true-to-life documentation of intangible cultural heritage as this heritage is practiced and cooperating with experts, communities, and NGOs in related fields.\n\nSince 2010, ICHCAP has hosted annual Central Asian sub-regional network meetings with Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Mongolia to support the ICH safeguarding activities of Central Asia. Through their collaboration, ICHCAP has supported projects involving collecting ICH information, producing ICH websites, and constructing ICH video archives.\n\nAt the Sixth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Jeonju in 2015, ICHCAP, four Central Asian countries, and Mongolia adopted a second three-year cooperation project plan on producing ICH videos to enhance the visibility of ICH in Central Asia.\n\nICHCAP developed guidelines and training programs for the project and invited video and ICH experts from the participating countries, and held a workshop in November 2015. After the workshop, focal points for the project were designated in each country, and each focal point organization formed an expert meeting and a video production team to produce ICH videos.\n\nInterim reports were submitted to ICHCAP in February 2016, and the first preview screening was held in Dushanbe, Tajikistan, during the Seventh Central Asia Sub-regional Network Meeting in May 2016. Since then, each country has carried out the project according to the project plan. ICHCAP met with each country between October 2016 to February 2017 to check on the project progress.\n\nAfter the final preview screening during the Eighth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Bishkek, Kyrgyzstan, in 2017, final editing process took place in each country, and fifty ICH videos were completed by October 2017.\n\nAll photos introduced on this page along with fifty ICH videos are from the exhibition 'Living Heritage: Wisdom of Life' held in the Republic of Kyrgyzstan and the Republic of Korea. Designed for introducing various ICH in the five countries, this exhibition shows photos on representative twenty elements in each country collected during the process of on-site survey and documentation for ICH Video Production Project in Central Asia by experts participated in the ICH video production project.\n\nICHCAP will continue its ICH documentation projects in the Asia-Pacific region for the next ten years by expanding the scope from Central Asia and Mongolia to Southeast Asia, Southwest Asia, and the Pacific.\n\n\nPartners\nMongolian National Commission for UNESCO • National Commission of the Kyrgyz Republic for UNESCO • National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO • National Commission of the Republic of Tajikistan for UNESCO • Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage Mongolia • National Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage under the National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • School of Fine Art and Technical Design named after Abylkhan Kasteyev • State Institute of Arts and Culture of Uzbekistan • Tajik film • Tajikistan Research Institute of Culture Information • Korea Educational Broadcasting System • Asia Culture Center\n\nSupporters\nUNESCO Almaty and Tashkent Cluster Offices • Cultural Heritage Administration • Panasonic Korea • Turkish Airlines
Kyrgyzstan,Kazakhstan,Mongolia,Tajikistan,Uzbekistan 2017 -
3rd APHEN-ICH International Seminar Diversity and Distinctiveness: Looking into Shared ICH in the Asia-Pacific
Intangible cultural heritage (ICH) is transnational in nature. It is necessary to spread the perception that ICH transcends geographical spaces and national borders, creating dynamic relations, connectedness, and continuity, which is why it is a timeless bearer of cultural diversity, the foundation of the heritage of humanity. However, as the modern structure of nation-state determines the boundaries of culture with national borders, forming the concept of “culture within the country”, subsequently led to the perception that the ownership of culture belongs to the state.\n\nThe concept of exclusive ownership of culture is often controversial in the UNESCO listing process, particularly in instances where cultural heritage and cultural domains have been shared for a long time by two or more nation-states. Such conflicts lead to excessive competition for nomination, overshadowing UNESCO’s fundamental purpose of contributing to peace and security in the world by promoting collaboration among nations, as well as the very spirit of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage that promotes international cooperation and assistance in the safeguarding of ICH as a matter of general interest to humanity.\n\nConsequently, UNESCO encourages multinational inscriptions of shared intangible cultural heritage to promote regional cooperation and international safeguarding activities, preventing conflicts among countries and coping with already existing ones. By emphasizing joint nominations of shared ICH, UNESCO revised its implementation guidelines three times to deal with conflicts between countries due to the cultural property rights. In addition, States Parties are encouraged to develop networks among relevant communities, experts, professional centres, and research institutes, particularly with regard to their ICH, to cooperate at the sub-regional and regional levels.\n\nAt the 13th Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage held in the Republic of Mauritius in November 2018, Traditional Korean Wrestling was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as the first joint designation by the Democratic People’s Republic of Korea and Republic of Korea. This milestone in the life of the Convention demonstrates that ICH contributes to the peace-building, reconciliation, mutual understanding, and solidarity among peoples. Indeed, only when acknowledging that shared cultural values are empowering characteristics of ICH, the true perspective of the unifying agent of the cultural diversity can be achieved, and that it is the cornerstone of reaching peace among nations.\n\nCountries in the Asia Pacific region are deeply connected by a long history of interactions, exchanges, flows of people, goods, and ideas that have shaped shared values, practices, and traditions. Having a balanced view, advocating for cultural diversity, and recognizing the commonalities among individuals, communities, and countries as a strength are virtuous tenets in the present time.\n\nIn this regard, APHEN-ICH Secretariat, ICHCAP, and UNESCO Bangkok Office are inviting the APHEN-ICH member institutes and public to this seminar under the theme of Diversity and Distinctiveness: Looking into the Shared ICH in the Asia-Pacific, to re-assess that while fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity, connecting bounds, and enhancing international dialogue and peace.
South Korea 2021
-
Tales & Legends
Tales & Legends\n\nTales are an important genre of the oral prose literature of the Mongolians. Tales typically begin with the phrase “Once upon a time, in such-and-such a place, in such-and-such a country.” Mongolian tales are symbolic. The most frequent ending is “and they lived happily ever after.” The legends are a popular genre of oral prose literature. The real-life legends are always complimentary expressions of historical events within folk literature. Historical facts are usually adorned with fanciful magic and metaphoric devices to later become historical legends. Among the restored and digitised data, the tales take up the most recording hours. Within the framework of the project, over two hundred hours of tales and almost fourteen hours of legends were restored and digitised.
Mongolia 2012 -
Folk Long Songs
Folk Long Songs\n\nMongolian folk songs are divided in three different categories, such as long songs, short songs and the authors’ songs. Folk songs are shorter than other forms of expressions with average durations of one to five minutes, but there is a high volume of them. Thus, restoring, categorising, and digitising folk songs were the most time-consuming tasks compared to others. Within the framework of the project, just under forty-eight hours of songs were restored and digitised.
Mongolia 2012
-
Sounds from Mongolian Grasslands_Oral Traditions and Performing Arts in Mongolia
Sounds that Run in the Vast Grasslands of Mongolia_Oral Traditions and Performing Arts in Mongolia\n\nSince the early 1950s, the Institute of Language and Literature at the Academy of Science (ILL) has been sending survey teams one to three times a year to research and gather data on oral literature and local dialectics. These activities set the groundwork for officially establishing a new archive with written documents and magnetic audio tapes that could be used for research purposes and be maintained. Preserved on magnetic tapes are languages and dialects that have gone extinct, have lost their distinctiveness, or have been adsorbed into other languages or dialects.\n\nHowever, most of the magnetic tapes being kept at the ILL are more than sixty years old, and the expiration date on many tapes has already lapsed. Also, improper storage conditions have caused some tapes to dry out, cling to one another, or fracture. For these reason, it would be hard to transmit to the next generation. Accordingly, since 2008, efforts have been made towards restoring and digitizing superannuated magnetic tapes within the internal capability and capacity of the ILL. The lack of training, finance, and proper tools and technical equipment has, nevertheless, created several obstacles and the digitizing results have not been very successful.\n\nAt this crucial state, the ILL introduced a cooperative request to the Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage (FPNCH), and the FPNCH proposed that ICHCAP continue the joint project and take measures for restoring and digitizing superannuated magnetic tapes and distributing and disseminating the data among the general public. According to the above decision, the FPNCH and ICHCAP implemented the Joint Cooperation Project of Safeguarding Intangible Cultural Heritage by Using Information Technology from October 2011 to April 2012.\n\nAs the first stage of the project, the Expert Meeting for Safeguarding ICH by Using Information Technology was held in the Republic of Korea to exchange information with experts for digitizing and restoring the analogue data. The experts of Mongolian National Public Radio, the ILL, and the FPNCH started the project after sharing restoration and digitization knowledge with the Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) of Korea, the National Archives of Korea, and the Korea Film Council.\n\nAs the main outcome of the project, a total of 715 hours of superannuated magnetic tapes including epics, folk tales, tales accompanied by the morin khuur, traditional arts, khuumei, chor, long and short folksongs, and traditional customs were restored, digitized, and categorized. Among them, 128 audio clips were selected and reproduced in a ten-CD collection called Sounds from the Mongolian Grasslands. The collection also includes a twenty-page handbook in English or Korean. Through this project, the general public’s, involved organizations’, and domestic and international experts’ awareness about Mongolian ICH increased, and the archive and music contents of regional ICH were strengthened.
Mongolia 2012 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley
Audio and Video Materials Collected from the Onsite Survey in the Ferghana Valley_2012 Uzbekistan-ICHCAP Joint Cooperation Project of Producing Digital Contents on ICH\n\nThe glorious intangible cultural heritage (ICH) of Ferghana Valley encompassing the state of Ferghana, Andijion, and Namangan in Uzbekistan includes oral traditional, performing arts, traditional rites and festive events, and traditional crafts. However, this heritage is largely unknown to the public in the nation and abroad, and it is fading out even more rapidly due to the young generation’s lack of interest.\n\nSince 2011, the four Central Asian countries, including Uzbekistan, have been implementing a three-year project, Facilitating ICH Inventory-Making by Using Online Tools for ICH Safeguarding in the Central Asian Region as a Central Asia–ICHCAP cooperative project. In the framework of the project, the countries have collected ICH information and tried to build an online system for managing the collected information.\n\nIn Uzbekistan, the Republican Scientific and Methodological Centre of Folk Art, under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan, in collaboration with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO, implemented the three-year project. They collected information on ICH elements in the Ferghana Valley (Andijan, Namangan, and Ferghana regions), Zarafshan Oasis and Southern Uzbekistan (Jizzakh, Samarkand, Kashkadarya, and Surkhandarya regions), and the Republic of Karakalpakstan (Navoi, Bukhara, and Khoresm regions) through onsite surveys from 2012 to 2014.\n\nIn 2012 when the first onsite survey was concluded, Uzbekistan and ICHCAP selected representative materials among collected videos, audios, and photos on ICH elements and ICH bearers, and compiled the materials as a ten-CD/DVD collection. Also, booklets in English, Uzbek, and Korean were made to spread related information to a wider audience.\n\nFerghana Valley is also home to Tajikistan, Uighers, and Turkistan. In the other words, different traditions co-exist in the same place. ‘Katta Ashula’, which integrates arts, songs, music, and epics, is one Uzbek cultural heritage representing the identities of the diverse people live in the valley\n\nThe collection could preserve the disappeared and disconnected ICH and encourage increased mutual understanding and communication by spreading the information widely from the experts to the people.
Uzbekistan 2015
-
ICH Courier Vol.27 Auspicious Events and Special Food
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 27 is 'Auspicious Events and Special Food.'
South Korea 2016 -
ICH Courier Vol.30 Royal Court Dances
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 30 is 'Royal Court Dances.'
South Korea 2017
-
LHAMO’I DRUBCHEN: THE VAST ACCOMPLISHMENT OF PALDEN LHAMO (MAHA KALI)Lhamo’i Drubchen, or colloquially Lhamo’i Dromche (with a corrupted form drubchen), is a grand religious ritual and mask dance dedicated to Palden Lhamo, the principal female guardian deity of Mahayana Buddhism. It is conducted in Thimphu Dzong (Thimphu Fortress) by Zhung Dratshang (Central Monastic Body) and is the most highlighted annual event that takes place before the monastic body leaves for the summer residence in Punakha Dzong.Year2017NationSouth Korea
-
Ukuuku Tokari Kei Viti: Jewels of FijiIndigenous Fijians feel a close connection with the sea, land, and nature. In Fiji, jewelry making began way back in the time of the ancestors, dating back to the eighteenth century or even earlier. Traditional indigenous knowledge, beliefs, and practices were seen in the unique creation of hand-crafted jewelry and adornments. These pieces were mainly worn to display social status, functioning as symbols of rank and leadership, or as markers of clan membership.\nThere were distinctions in the types of jewels and adornments worn by a chief (turaga), a warrior (bati), the wedding attire of a bride (yalewa vou) and groom (tagane vou), and those used in ceremonies and celebrations where men, women, and youths adorned themselves with necklaces of shell (taube qanivivili), bead (taube), or clay (coko qwele). Chiefs and warriors mainly wore breastplates (civavonovono), whale ivory (tabua), sperm whale tooth necklaces (waseisei, also known as wasekaseka), boar tusk necklaces and hand bands (bati ni vuaka), while white cowry shells (buli vula) are mainly worn by brides and grooms, and also worn during a traditional dance/performance (meke).Year2022NationFiji