ALL
torch
ICH Elements 8
-
Nachi no Dengaku, a religious performing art held at the Nachi fire festival
achi no Dengaku is a performing art expressed by the local people through ritual dancing to flute music and beating drums to wish for an abundant harvest of rice crops. The repertoires, manner of dance and music have been fixed through its long tradition. In 1976 it was designated as an Important Intangible Folk Cultural Property, and is currently recognized as an important cultural heritage that represents trends in Japanese people's way of living. It is performed on a stage of approximately 4m square, temporarily installed during a festival in ""Kumano Nachi Taisha,"" a tutelage shrine in the region. The festival is known nationwide as the Nachi Fire Festival, and Nachi no Dengaku is recognised as an important tradition that is a key component of the festival. Nachi no Dengaku is performed by one flute player, 4 drummers with drums around their waists, 4 players of ""Binzasara,"" a musical instrument that is only used during Dengaku, and 2 others. The flute player performs at the side, while 8 to 10 performers appear on stage and dance in accordance with the drums and Binzasara. They change their formation in various ways, by swapping positions, dancing in a circle or symmetrically. There are 22 repertoires, each performed in 45 minutes. The Binzasara is 8cm by 2cm, 1cm thick and is made by stringing together around 70 wooden plates. The dancer holds each handle of the Binzasara, and dances while making a sound by moving the wooden plates like a wave.
Japan 2012 -
Art of Chinese seal engraving
In China, the art of seal engraving is recognized as one of the finest examples of traditional arts and crafts and is of immeasurable cultural value with a history of over 3,000 years. In ancient China, seals served as the personal signature of their owners, and, more significantly, also served as a symbol of legitimacy for a ruler or an entire government. Seal engraving represents the harmonious combination of calligraphic aesthetics with the precise skills of engraving and meticulous attention to detail. The seal must use what is often a very limited space in order to convey the unique character traits of its purpose or the personality of its owner. For thousands of years, it has had both a purely functional use as well as attaining the highest levels of artistic and cultural aesthetics. Seal engravers preserve artistic traditions while also reaching out in new directions and revealing fascinatingly different styles: exaggerating the thinness or thickness of a character, elaborately curving or angling a stroke, or even deliberately re-forming traditional ideograms for artistic effect. Indeed, the work of master seal engravers is no less important than the work of well-known painters or calligraphers in Chinese history. The engraving process is unique. The tools used for seal engraving include the knife, seal holder, seal ink, writing brush, and xuan paper. A design is made on paper—when engraved, the characters have to be written on stone surface opposite to what they will look like. After the engraving is completed, press the seal in the seal ink to make an impression on xuan paper. Additional text is often engraved on the side of the seals, from which rubbings can be made. Seal engraving has the following unique characteristics: 1.The artists use engraved characters to show the aesthetics of traditional Chinese culture through the harmony of positive and negative and the balance of abstract and concrete forms. 2.The artists use seals to express their accumulated ideas, artistic sensibilities, and engraving skills in a very small space. 3.The creation of seals is an integration of man and nature through the engraving process. 4.Seals display the quality of the stone and the style of the calligraphy. The art of seal engraving embodies important cultural and social functions. It is the expression of the artists’ own imagination, as well as a way of personal cultivation and the blending of art, literature, aesthetics, and language. Seals also serve as a means of communication and have been used by scholars and art collectors as a means of personal identification, a claim of ownership, or for social interaction. The art of seal engraving also reached other parts of East and Southeast Asia as part of the exchanges of culture and art among different nations. Today the art form enjoys worldwide appeal among historians, art lovers, and collectors.
China 2009 -
Mudiyettu, ritual theatre and dance drama of Kerala
Mudiyettu is a ritualistic art form of Kerala based on the mythological tale of battle between the goddess Kali and the demon Darika. It is a community ritual in which the entire village participates. After the summer crops have been harvested, the villagers reach the temple early in the morning on an appointed day. The traditional performers of Mudiyettu having purified themselves through fasting and prayers, proceed to draw on the temple floor a huge image of goddess Kali called 'Kalam' with coloured powder obtained from organic material. Kalam helps the performers imbue the spirit of the goddess. This is followed by an enactment of Kali-Darika myth, where Kali eventually vanquishes the demon. Mudiyettu performance which is said to herald the dawn of peaceful and prosperous new year, purifies and rejuvenates the whole community. It is performed annually in 'Bhagavati Kavus'', the temples of the goddess in different villages of Kerala along the rivers, Chalakkudy Puzha, Periyar and Moovattupuzha among thenMarar and Kurup communities. Mudiyettu combines in itself the mythic, the ritual, the festive and the ecological aspects of the community. At the same time it is an expression of aesthetic and creative aspirations of the community.
India 2010 -
Jampa Lhakhang Drub: Commemorating the Consecration of Jampa Lhakhang
Though Jampa Lhakhang is believed to have been established in the 7th century, there is no evidence regarding what rituals may have been held there in its early centuries. Oral tradition traces the present Jampa Lhakhang Drub directly to Dorje Lingpa. As previously mentioned, after arriving in Bumthang, Dorje Lingpa executed the renovation of the temple probably in between 1374–7627. At its conclusion, he conducted a grand Drub dedicated to Guru Drakpo and Lam Kadu Cycle in order to ward off evil forces that might impact the temple and the Buddhist teachings propagated within, thereby sanctifying the newly renovated temple. In particular, oral tradition has it that Dorje Lingpa was said to have performed sibnon (subjugation of the si spirit) under the entry staircase of Jampa Lhakhang to ward off thirty evils that were obstructing Buddhism in the Choekhor valley and beyond. It is believed that the Drub ceremony has been conducted annually ever since during the ninth lunar month. The masked dance performances commemorate the introduction of Dorje Lingpa’s Drub and re-invigorate the spiritual power of the site. Though it takes place in the ninth month, the days were variable and would be fixed depending on what was convenient for the tsawas (sponsors). Chagkhar Lam Dorje claims that the present dates have been fixed only in the last sixty years. Some elements take place prior to the beginning of the fifteenth day, including the exorcism rituals, comprised of jinsek (fire offering), mewang (fire blessing), and sibnon (subjugation of evil spirit). a. Preparations: The Chagkhar Lama and one member from each tsawa household join the committee members for a meeting during which they decide the timetable for festival preparations. On the 29th day of the seventh lunar month, the torgyab ritual is performed at Chagkhar Lhakhang, following which the dancers can begin to practice the cham that will be performed at the festival. Usually, cham practice begins from the next day of the torgyab, that is on the 30th day of the seventh lunar month after offering serkyem to the protective deities of Chagkhar Lhakhang. But if that day is deemed to be inauspicious, astrology is consulted to determine an appropriate date. From the designated day forward, the cham practice takes place every evening at Chagkhar Lhakhang. Similarly, folk dancers chosen from the villages begin practicing on an auspicious day. On the 13th day of the eighth lunar month, a member of each household gathers at Jampa Lhakhang to clean the venue, including in and around the temple and the kitchen. The preparation of ritual cakes, called torzheng, takes place on the 14th day. b. Day One (15th Day of the Eighth Lunar Month): Chamjug (final rehearsal) At mid-morning on the 15th day of the eighth lunar month, the presiding lama, monks and all the tsawa members gather at Chagkhar lhakhang, the private temple of Chagkhar Lama family. After offering prayers and serkyem in the temple, they begin a chibdrel procession to guide the sacred religious objects enshrined in the temple37 to Jampa Lhakhang. Once they pass the outer gate of Chagkhar Lhakhang, the procession stops to offer marchang on the lawn by the roadside, after which they move towards Jampa Lhakhang. People line the route to receive blessings from the sacred objects. At the outer gate of Jampa Lhakhang the procession is received by all the members of Drub Tsawa who receive blessings from the sacred objects and offer marchang. They enter the inner courtyard where the procession is received by the Jampa Lhakhang Lama and/or dzongpon and again offered marching before they move inside the Jampa Lhakhang. All the sacred objects are placed inside the inner sanctum of the Jowokhang, everyone makes prostrations to them, and then take part in the zhugdrel ceremony before being served tea. After a break, the programme resumes with the lama presiding over ritual prayers in the Jowokhang. The tsawa members and dancers gather to make thodam (boundary-sealing) prayers for the success of the Drub. After ritual prayers, the lama addresses the dancers and organizers about the importance of the Drub and its continuity to bring good health and prosperity for the community, Bumthang valley and the country at large. He also instructs all participants taking part in the drub to bear their roles and responsibilities without failure. In mid-afternoon, the lama presides over the monks as they perform ritual prayers at each choeten and place a boundary post at each one. The thodam ritual is followed by sibnon, which is conducted in order to maintain continuity with what the locals believe Dorje Lingpa did during the first drub. In sibnon the si spirit are buried in a triangular box underneath a stone slab in front of the inner entrance to the passageway, while a ritual dedicated to Guru Drakpo is performed. After sibnon, jinsek ritual begins at the performance ground. First, the Atsara Gep and the atsaras arrive and explain how and why Lhawang Jajin (Indra) arrived on earth from heaven; meanwhile organizers prepare the fire for jinsek in the middle of the ground. Performances are conducted in the following order: - Zhana Cham, the Black Hat Dance, for jinsek; - Tre Ging Dance, four dancers with wrathful masks hold sticks at each corner of the jinsek fire pit while the Zhana Dance is performed; - Tshog Cham, the Feast Offering Dance; - Mecham, the Fire Dance, by the two Tre Ging dancers around the fire pit (after mecham they proceed to mewang ground carrying a mecha (torch) along with lama, monks and crowds of people. Coming back from mewang, marchang offering and beshed are performed at the performance ground by the patselpas). - Yoeluema (locally called Zhauli), the Malevolent Spirit Dance; - Ju Ging Cham, the Stick Dance of Dorling tradition; - Durdhag Cham, the Dance of the Cremation Ground; - Dri Ging Cham, the Sword Dance of Dorling tradition; - Nga Ging Cham, the Drum Dance of Dorling tradition. The evening programme ends around midnight, and slightly after, the Naked Dance called Tercham begins. c. Day Two (16th Day of the Eighth Lunar Month): Tsukton (Initial ceremony) On the 16th day of the eighth lunar month, the tsukton day, the programme is as follows: - Atsara Gep consecrates the ground and welcomes the audience; - Shinje Yab-yum, the Dance of Yamantaka Father and Mother; - Yoeluema, the Malevolent Spirit Dance; - Ju Ging Cham, the Stick Dance of Dorling tradition; - Dri Ging Cham, the Sword Dance of Dorling tradition; - Nga Ging Cham, the Drum Dance of Dorling tradition. Lunch break - Zhana Nga Cham, the Black Hat Drum Dance; - Pacham, the Dance of the Heroes according to Dorling tradition; - Jachung Boechung, the legend of the bird and the boy. The evening programme ends around 5 p.m., and the Naked Dance begins after midnight. d. Day Three (17th Day of the Eighth Lunar Month): Barton (Actual event) The third day, or barton, takes place on the 17th day of the eighth lunar month. The programme is as follows: - Dralha Pangtoe, when the Atsara Gep leads the atsaras in propitiating local tsen and deities; - Shazam Cham, the Stag Dance; - Zhana Phur Cham, the Black Hat with Dagger Dance. This dance is suspended part way through so that the Durdhag Cham can take place, then the Atsara Gep offers marchang while the Zhana dance is stopped. Then the female folk dancers line up holding the marchang pot. After the marchang is offered, Zhana dance finally concludes. - Ging and Tsholing, the Dance of the Ging and Tsholing. The Tsholing dance first, followed by the Ging, and they enact a dance of the sacred war between the gods and the demons. Lunch Break - Dramitse Nga Cham, the Drum Dance of Dramitse, performed by ten dancers; - Pholey Moley, the Dance of Noble Men and Charming Ladies; - Torgyab, the torma exorcism, is prepared in the Jokhang. The evening programme ends around 7:30 p.m., and the Naked Dance begins after midnight. e. Day Four (18th Day of the Eighth Lunar Month): Droeton (Concluding day) On day four, the 18th day of the eighth lunar month, the programme is as follows: - The Jowo Jampa Thongdrol is displayed between 8:30 to 10 a.m.41 on the northern side of Jampa Lhakhang. During the display, Zhengzhi Pemi Cham, a dance based on Guru’s soldeb, Pa Cham, and singing take place; - Chung Cham, a Garuda Dance performed by four dancers; - Dri Cham, the Sword Dance; - Nga Cham, the Drum Dance; - Tenwang, receiving blessings from the relics42 starts for the public in the Jowokhang. - Raksha Go Cham, Ox-headed Dance introduced by Terton Karma Lingpa in the 14th century; - Raksha Mang Cham, Intermediary Dance introduced by Terton Karma Lingpa in the 14th century; - Raksha Jug Cham, the Concluding Dance of Raksha Go Cham; - Community members offer dhar (scarf) to the champon. The evening programme ends around 6 p.m. f. Day Five (19th Day of the Eighth Lunar Month): Trashi Monlam (Auspicious prayers) The programme for the 19th day of the eighth lunar month is as follows: - Tangra, Thanksgiving prayers offered to the Gonpo Degyed and his retinues; - Removal of boundary posts and offering of serkyem; - Atsara Gep offers farewell prayers at the performance ground and retires to dressing room, signifying the closure of the Jampa Lhakhang Drub; - At the same time, a new champon is appointed by offering dhar; - In the late afternoon, the sacred objects are carried in a procession back to Chagkhar Lhakhang and installed in the shrine until the next Jampa Lhakhang Drub.
Bhutan
ICH Materials 42
-
Infamous but Captivating Lakhe Dance of Nepal_Lakhe House
Before going out to perform in public, Majipa Lakhe visits a place called Rengal at Lagan to worship and receive blessing for a successful day ahead. Earlier, Jyapu (a farmer clan in Newar) people were responsible taking care of Lakhe. During the course of time, Jyapu find this practice difficult to carry out and handed over to Ranjitkars (another Newar clan). To this day, Lakhe visits Jyapu house to drink water and light its chilaag (oil torch) to begin the procession.
Nepal -
Hiyondori and Okunai of Totoumi
In Buddhist temples, a ritual to wish for a happy and prosperous year will be held in the beginning of a year. In cases when a temple economically collapses, people sometimes try to succeed the ritual themselves, and Hiyondori and Okunai of Totoumi is one which those cases. At the night of Janurary 4th, ten kinds of dances are performed within the temple, after purifying the inside of a temple by a torch.\n01: The scene of bringing in torches for purifying inside the chapel
Japan
-
Tebe-Lilin (Candle Dance)
Performed with grace, dignity, and deep cultural symbolism, Tebe-Lilin is a traditional dance that brings together members of a community in shared celebration, remembrance, and expression. It is practiced in several regions of Timor-Leste and is especially known for its emphasis on unity and peaceful co-existence.\n\nThe word “tebe” refers to a communal line or circle dance, while “lilin” translates as candle or light. Together, the name evokes the image of people dancing around a source of light—both literal and symbolic—illuminating shared values such as harmony, hope, and continuity. Historically, dancers would carry actual candles or use candlenuts wrapped in cotton, creating a flickering trail of light as they moved through the night.\n\nTebe-Lilin* is performed by groups of men and women—young and old—who link arms or shoulders and form lines or circles. They move rhythmically in unison, stepping to the beat of babadok drums and chanting in call-and-response style. The songs are often poetic and metaphorical, expressing themes of love, sorrow, longing, and reconciliation. Each verse is rich with meaning, serving not just as entertainment but as oral literature passed from generation to generation.\n\nThe dance is deeply woven into ceremonial life. It features prominently during sau-batar (corn harvest celebrations), barlake (marriage exchanges), community healing rituals, and memorial events. In each setting, Tebe-Lilin helps strengthen the spiritual and emotional ties among participants. Its circular form is believed to create balance and connection, while the singing creates a space for open emotional expression—an opportunity to share joys and wounds alike.\n\nIn some versions of the dance, the use of light is entirely symbolic. The “candle” represents the enduring spirit of the ancestors, the resilience of the community, or the moral light that guides people through challenges. The act of dancing around it becomes a ritual of reaffirmation—a moment when the community collectively reflects on its path forward while honoring its roots.\n\nThough Tebe-Lilin remains alive in certain communities, it faces challenges. Younger generations are increasingly detached from these communal traditions, and the ritual contexts in which the dance once thrived are becoming less frequent. Elders and cultural leaders continue to play a vital role in teaching the songs, movements, and meanings behind the dance, often through village gatherings, church events, and cultural festivals.\n\nIn its form and spirit, Tebe-Lilin exemplifies intangible cultural heritage at its finest: it is an art form, a social practice, and a vehicle for transmitting identity. Every time the dance is performed, it brings light—not just to the night, but to the hearts and memories of those who dance and watch.
Timor 2024 -
Kosrae (FSM) ICH: Local Food Preparation
Local Food preparation refers to process of harvesting through subsistence, the tools created for food preparation (such as that of fafa), and the preparation itself involves many people working together. Preparing fafa is important for many special occasions and is only carried out by men with clean hands; therefore, the men cannot have another job which would be considered unclean. Fafa comes in many different forms, including fafa fiti (pounded taro balls with a toasted coconut sweet sauce) also called sranomtuh (the pounded fafa with the sugarcane mixed with coconut milk), erah (pounded soft taro with banana and coconut cream fat solidifies around making a thin shell), srono kutak (srono-piece or part of it, kutak is soft taro, pahsruk is hard taro, it is a type of fafa that does not require water, hard working fafa, not mix. It’s difficult to pound and is very sticky), suklac (type of fafa made of bananas and taro and is purple in color), fafa spirit, also known as fafa ngun (spirit, like a ghost, something translucent and you cannot really see), fafa pot, likasringsring, among others (refer to sarfert). Some food preparation is according to the moon calendar. For example, planting and harvesting any crops during full moon is the best time. The texture of the soil is ideal during this time. Sometimes even the first three days of full moon. Torch fishing or molok (an animal for eating) is best done during full moon.
Micronesia 2020
-
Nhịp đuổi(the Chèo melody) - Solo of the nhị two-string fiddle and the Chèo orchestra
Nhịp đuổi is one of the melodies in a Chèo play, called “Trấn thủ lưu đồn”. This melody was performed through the solo of the nhị two-string fiddle by Meritorious Chèo artist Minh Nhương,a Chèo troupe artist of Thái Bình province who was born in Khuốt village.Thái Bình is the sole place preserving the ancient folk Chèo at community houses.
Viet Nam 1999 -
Sa lệch chênh (the Chèo melody) - Solo of the nhị two-string fiddle and the Chèo orchestra
Sa lệch chênh belongs to the Sa lệch melody system in Chèo. This melody is lyrical. In addition, the Sa lệch melody system consists of Sa lệch bằng and Sa lệch xếp. The Sa lệch melodies often have a common feature, syncopation, which starts as soon as the beginning of the singing sentence. This act introduces the Sa lệch chênh melody through the solo of the nhị two-string fiddle.
Viet Nam 1999
-
ICH Courier Vol.28 ICH and Sacred Cultural Spaces
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 28 is 'ICH and Sacred Cultural Spaces.'
South Korea 2016 -
2016 Research Reports of CPI Participants
As part of the Cultural Partnership Initiative of 2016, ICHCAP invited ICH professionals from Malaysia, Mongolia, Sri Lanka and Tonga. Each participant researched ICH topics of interest that relate to comparative studies, sustainable development, traditional medicine, and safeguarding organizations. These reports were compiled into a bound publication and is now made available as an online download.
South Korea 2016
-
Amal Biso (Bird Girl) A Folktale from North Western Province, Sri LankaOnce upon a time, a beautiful young woman wandered into a jungle carrying her little baby girl in search of food. She was very tired, so she made a soft bed from the petals of flowers and laid the baby on it. Then she left to search for fruits to satisfy her immense hunger. Two great birds who had no babies of their own found the little human baby in its nest of flowers and carried it away on their backs to their own nest. Their nest was very large; many strange birds lived together there in harmony. There was a parrot, a myna, a hen, a stork, a kingfisher, and a tailorbird in their nest.Year2020NationSri Lanka
-
Cultural Context of a CIOFF FestivalAccording to CIOFF policy, an international folklore festival will be fully accomplished as a meeting place for cultures when it is organized in the spirit of friendship and promoting a culture of peace. ICH is an excellent culture inherited over generations, a source of cultural development, and a manifestation of cultural diversity. The new management mechanism realizes the integration of ICH and tourism. The launch of “One Belt and One Road” strategy actually provides an important strategic opportunity for the protection and development of ICH. At the beginning of a new civilization cycle, to open a new window of civilization with people of the world. While there are four main cradles of civilization, which, moving from East to West, are China, India, the Fertile Crescent, and the Mediterranean, specially Greece and Italy, India deserves a larger share of credit because it has deeply affected the cultural life of most of Asia. India has also extended her influence, directly and indirectly, to other parts of the world.\n\nAn International Folklore Festival is one of the means to safeguard, to promote and to diffuse ICH, mainly through such genres of expressions as music, dance, games, rituals, customs, know-how of handicraft and other arts. To be a significant contribution to the maintenance and enhancement of cultural identity and diversity, a folklore festival has to be implemented in an appropriate cultural context. The reflections presented aim to develop a pertinent cultural context in existing and in new international folklore festivals. The following items constitute and describe what CIOFF sees as important elements of the term cultural context.Year2020NationSouth Korea