ALL
farewell
ICH Elements 19
-
Funeral practices
The internment of the body in Mongolia customarily belongs to kings and nobleman, saints, and shamans. The dead body of ordinary (common) people is traditionally left exposed at an open countryside place. But the honouring of remains is common and funeral proceedings are almost the same. According to tradition, the dead bodies of kings and nobleman were entombed in special places. The dignitaries of monks were embalmed or cremated and placed in stupas. Shamans (male or female) were buried with their drums in mausoleum-like spaces built on the highest places. As mentioned above, the dead bodies of common people were left exposed at an open place of the countryside. Such a way of burial was normal in the vast countryside. But it is not suitable for urban people. So the interment of the dead body is today more prevalent.
Mongolia -
Traditional skills of building and sailing Iranian Lenj boats in the Persian Gulf
a) Traditional handicraft techniques The old art of manufacturing the traditional Iranian floating vessel, called Lenj, has remained relatively unchanged. Lenjes are, mostly, made for their large cargo capacity. The Lenj-Bum was, once, the best ship for the Iranian sailors and navigators. Even now, it is still competing with rivals. But the gradual decrease in the number of the long voyages is limiting the popularity of the vessel. Lenj-Bum is capable of tolerating the storms. Originally, Lenjes were used in commercial travels to distant destinations, including India and Africa. Lenjes are composed of various parts, each made of special types of wood, depending on their function. Contemporarily, Lenjes are used, solely, for short journeys, fishing and pearl hunting. Older Lenjes were capable of travelling for, even, one year. The Persian sailors used to launch their commercial ships from the three ports of Loft, Kong and Lian, in Bushehr. The marine routes were, however, more varified, and would include travels to Basra in Iraq, or to the southern coasts of the Persian Gulf. Their main trades included dates, wood of Chandal, pottery, coconut and fruits. b) Knowledge and practices concerning the nature and the universe Before the introduction into the tradition of modern positioning systems, Iranian navigators could locate the ship according to the positions of the sun, the moon and the stars. An individual, called Moallem (“teacher; guide”), was responsible for the positioning jobs on the Lenj. Looking at the sun and the stars with his means, including the Persian astrolabe and sextant, at 6 AM and 6 PM, he could locate the Lenj on the sea. Navigation at night was the captain’s duty. He would order a Sokkāni (“helmsman”) to lead the ship into the direction of a specified star till the moment of sunrise. Compasses brougth more convenience for the navigators. They could define the routes more delicately, by utilizing a combination of astronomy and the newly introduced compass technology. The sailors started to record the stars’ specifications on the compasses. Using this combined method, they would define the route at night. The number of stars used as reference points was 17; they would be repeated in both northern abd southen directions round the compasses. The navigational knowledge and legacy is still passed on from fathers to sons. The Iranian navigators also had special formulae to measure the latitudes and longitudes, as well as the water depth. Sailors needed the wind in favour in their travels to the south; they would arrange for their voyages according to the seasonal winds that would blow every 6 months from north to south. They also attended to the particular winds of Persian Gulf to find a forecast for weather. Each wind had a native regional name. Knowing the wind route was not enough to trace the time of a pending storm; they also attended to the color of waters, the wave heights, or the nature of the blowing wind. c and d) Performing arts, Social practices and festivity events The majority of the Iranian inhabitants of the region earn their livelihood from the sea; consequently, the Persian Gulf continues to receive their respect. A number of traditional ceremonies and customs about Lenjes and the sea show their rooted symbiosis with nature. Nowruz-e-Sāyyad (Fisherman’s New Year) is one example. The celebration occurs late in the month of Tir (June 22nd), as a surviving traditional ceremony from the distant years. No fishing, no trades, and no sea journeys are allowed on this day. In the morning, the children colour animal foreheads, with red clay; and by sunset, all villagers gather on the seashore to play music or perform the proceedings of Shushî, an old traditional performing art, showing the sailors’ respect for the nature. Some people wear special clothes and masks, and try to represent sea-gulls. When the native music band plays Rezif (the sailors’ traditional music), suddenly, a number of men with fearful appearances come out of the sea, and pretend to attack the people. They are Shushi’s, the old demons who were asleep, and now the new years’ eve has awakend them. Interestingly, the people enter dialogues with these demons, and encourage them to join in the feast. Bādebān-Keshi (“setting the sail”) is another surviving ceremony. Long ago, when the ships were about to leave for long voyages, by the time the sailors were setting the sails, the music would accompany from the shore. The sailor’s families would bid farewell. Specific music and rhythms constitute inseparable parts of sailing on the Persian Gulf. In the past, the sailors sang special songs while they were working. In Hormozgan province, three such musical traditions are, still, attended by the locals: Livā, Rezif and Azvā. The singers describe a marine travel in their songs. Traditional bagpipes, named Neyanbān, accompany. The ritualistic performances are reminiscent of the jobs on the Lenjes. The movements resemble hoisting the ropes, rowing, holding in the fishing nets, and also separating and classifying the fish. e) Oral traditions and expressions, including languages as a vehicle of the intangible cultural heritage There are traditional sailing terminologies, stories and poems (Sharve) related to the nominated element in modern Iranian languages and dialects of the region. These linguistic varieties are representable as: 1.Lārestanî :(Aradi,Evazi,Bastaki,Banāruye-yi,Bikhe-yi,Khonji,Fedāghi,Fishvari,Gerāshi and Lāri) 2.Bashākerdî/Bashkardî :(Bandar-Abbāsi,Rudāni,Minābi and Hormozi) 3.Kumzārî :(Lāraki, …)
Iran 2011 -
Jakar Tshechu: Annual Festival of Jakar Dzong
Jakar Tshechu is a recent introduction, as noted above. It was established in 1994 on the 4th day of the sixth lunar month through the initiative of Dzongdag Dasho Pema Dorje and Thrimpon Dasho Sangay Rinzin. In the beginning, the mask dances were performed by Trongsa Rabdey as the dzong had no permanent monks. The duration of the tshechu was initially only one day long. Later, during the time of Dzongdag Nyima Tshering, it was extended to four days, running through the 8th to 11th days of the ninth lunar month. Given their prominence and importance, usually the annual district tshechu are sponsored and coordinated by the respective District administrations. Similarly, Jakar Tshechu is organized by the Bumthang District Administration in collaboration with the Jakar Rabdey. While at many festivals the local residents provide contributions, at Jakar Tshechu all the expenses are borne by the District Administration rather than by the locals. As the sponsor, the District Administration documents all expenditures for the duration of the tshechu, which includes meals for all participants, mask dancers and folk dancers, as well as their wages. Preparations for the festival are intense and involve significant manpower, financial resources and planning. Preparations begin well in advance, with the lam and dratshang overseeing the preparations for rituals and practice sessions for the mask dances. The dzongkhag takes on administrative responsibilities and plans the budget. A week before the festival, the dzongkhag staff prepare the performance area in the dzong courtyard. The district administration selects around thirty-two mask dancers, between ages of eighteen and forty-two, from the four gewogs. In addition, a troupe of approximately eleven folk dancers is chosen from each gewog to perform in between the mask dances. The troupes rotate each year, with each group performing every four years. The folk dancers and the mask dancers begin practicing about a month before the tshechu. On the 7th day of the ninth lunar month, dancers hold a rehearsal session, which is called chamjug. These rehearsals are held in the courtyard of the dzong where the festival takes place and include the use of musical instruments, such as trumpets and clarinets. The practice continues for much of the day, from around 8:30 a.m. until around 3 p.m. The two chief mask dancers, one from the monastic community and the other from the District Administration, oversee the practice to ensure that everything is perfect. During rehearsal, the dancers don’t wear the costumes or masks and only the main mask dances are rehearsed. a. Day One: (8th Day of the Ninth Lunar Month): The main event begins on the 8th day of the ninth lunar month, when the monks get up around 1:30 a.m. to perform the Lama Gongdue ritual. Before dawn, the ritual pauses at tshog lhagma for breakfast and preparation for the mask dance performances. Around 8 a.m., the dzongkhag staff gathers at the dzong to receive dzongda and drangpon and then they all wait to receive lam. Then the lam accompanied by Dzongkhag Administration officials including dzongdag and drangpon, move in a chibdrel procession to the zigrekhang (spectators’ pavilion) to witness tshechu proceedings. The mask dance performances begin by 8:30 a.m. In 2015, the mask dances were performed in the following order: - Shinje Yab-yum Cham (Yamantaka Father and Mother Dance); - Yoeluema Cham (Dance of the Malevolent Spirit); - Peling Ging Sum (Dance of the Three Gings): Ju Ging Cham (Stick Dance), Dri Ging Cham (Sword Dance) and Nga Ging Cham (Drum Dance); - Kel Cham (Farewell Dance); - Pholey Moley (Dance of the Noblemen and the Charming Ladies); - Shawo Gangley Phap (the first episode of chasing the stag down the mountain). At the conclusion of the mask dances, the lam and the monks resume the feast offering ritual in the lhakhang from where they left off in morning. b. Day Two: (9th Day of the Ninth Lunar Month): The morning’s programme on the 9th day of the ninth lunar month is same as the day prior. The ritual pauses at tshog lhagma for breakfast, and then the day’s mask dances begin around 8:30 a.m. as follows: - Zhana Cham (Black Hat Dance); - Zhana Nga Cham (Black Hat Drum Dance); - Dramitse Nga Cham (Dance of the Drums from Dramitse); - Durdhag Cham (Dance of the Lords of Cremation Grounds); - Ging Tsholing Cham (dance of the wrathful deities and the ging); - Shawa Shakhyi Thaley Tonpa (the second episode driving the stag out of low-lying jungles). As on the previous day, after mask dances, the monks and the lam resume conducting the ritual prayers in the lhakhang, starting from the tshog lhagma intermission and conclude the day’s programme. c. Day Three: (10th Day of the Ninth Lunar Month): The morning programme is same as days one and two. The ritual pauses at tshog lhagma for breakfast before the day’s mask dances begin. The day focuses on the judgment of the dead and depicts the consequences of karma on the afterlife, and people receive blessings from the Lord of Death. The mask dances are performed as follows: - Durdhag Cham (Dance of the Lords of Cremation Grounds); - Tum-ngam Cham (Dance of the Terrifying Deities); - Shazam Cham (dance of the four stags); - Raksha Go Cham (Ox-headed Dance); - Raksha Mang Cham (Intermediate State Dance). As on the previous days, the Lam Neten and monks resume the ritual prayers from the tshog lhagma to conclude the day’s events. d. Day Four: (11th Day of the Ninth Lunar Month): Thongdrol (giant tapestry) and Tenwang (blessing by sacred relics): The 11th day of the ninth lunar month is the last day of the tshechu, during which the thongdrol is unfurled and artefacts are displayed to the public, an act called tenwang. People gather in the dzong as early as 3 a.m. The main statue displayed for public blessing is a small statue of Yidam Thongwa Kundrol that Terton Pema Lingpa is said to have withdrawn from Mebartsho (the Burning Lake). The thongdrol was made in 2005 and shows Guru Tshengyed, the Eight Manifestations of Guru Rinpoche. In front of the hanging thongdrol, mask dances – specifically Pacham, Dram-nyen Choeje, and Zhengzhi Pemi Cham – are performed to pay homage to Guru Rinpoche. The day’s mask dance programme is presented in following order: - Unfurling of Guru Tshengyed Thongdrol; - Zhengzhi Pemi Cham (Dance offering with recitation of prayers to Guru Rinpoche); - Bekor Cham (Ceremonial Dance of the Monks); - Pa Cham (Dance of Heroes); - Guru Tshengyed Cham (Dance of the Eight Manifestations of Guru Rinpoche); - Rigma Chudrug (Dance of the Sixteen Wisdom Consorts); - Acho dang Phento (the story of the conversion of the hunter); - Atsara gi Lochoe (Atsara’s ritual) to mark the conclusion of tshechu. As on prior days, the events finish with the feast offering ritual in the lhakhang, though with additional rituals particular to the last day. Specifically, a torshag (cascading the ritualcakes) ritual followed by ngoedrub langwang (receive blessings) and trashi monlam (auspicious prayers), during which all participants gather and to offer collective dedications and auspicious prayers.
Bhutan -
Khu Cù Tê New Year Celebration of the La Chí
Tết Khu Cù Tê, also known as the drumming festival, is held in July to commemorate the birthday of the Ancestor (Hoàng Vần Thùng) at the community house (Khu Cù Tê). The Khu Cù Tê house is built in the middle of the village, made in the style of twenty-eight column roofs, the floor is about 3m wide, and 5m long, the height from floor to roof is 3m, and there are no walls on all four sides. On the roof of the pangolin area, people hang buffalo horns and skulls. On July 1st, all the villagers gathered at the village chief's house to prepare offerings - deer wine (aged for a year), buffalo meat, sticky rice, and chicken. After that, the village chief brought a set of drums and gongs into the house of Cù Tê area to hold the ceremony. When the drums and gongs sound, the shaman asks the ancestors for permission to let the villagers celebrate Tết. From the 2nd day onwards, families in the village take turns making feasts and ask the shaman to perform the ceremony to invite ancestors to celebrate Tết. Offering tools must include buffalo horns and a basket containing ginger root. In addition to the prepared dishes, the homeowner must prepare a rooster for the shaman to perform the blood sacrifice ritual - cutting off the blood. The chicken is then taken to be processed into boiled chicken to continue the ceremony. After the offering, the shaman divines the chicken thigh bone to see the homeowner's luck. The worshiping rituals are completed, and the homeowner invites relatives and friends to eat and drink wine. On July 13, the La Chí people hold a farewell ceremony for their ancestors or an end-of-Tết ceremony. In the house of the Cù Tê area, a pillar hangs gongs and drums; The ladder symbolizes the bridge that brings the ancestors back to their place of residence. The village head and all the priests sat in a row in front of the house. In front of each person is a basket, buck wine, fresh ginger, and a buffalo horn. The village head recites a vow to invite the ancestors, the drum and gong masters beat and dance the drums and gongs in a sharp, strong, and intense rhythm. The ceremony to see off the ancestors ended with the procession of carrying two buffalo horns to Khu Cù Tê's house in front of the community.
Viet Nam
ICH Materials 62
-
Ancestral worship ritual of the Lô Lô
Held annually on the 14th of July at the home of the patriarchs. When someone in the family has died for 3-4 years, the eldest son will build an altar and a tablet. The altar is close to the nave wall, opposite the main door, there are wooden figures, which are plugged or installed in the wall above the altar to represent the ancestors' souls. The offerings must include: 1 cow, 1 pig, 1 chicken, sticky rice, wine, gold coins, oil lamps, and bronze drums.\nThey invite priests and borrow bronze drums to perform the ceremony and ask people to dress up as forest people (Ma Co-Gà Lu Ngang) to dance the ritual. The worshiping ceremony has 3 main parts: Sacrifice Ceremony, Memorial Ceremony and Ancestor Farewell Ceremony.
Viet Nam -
Ancestral worship ritual of the Lô Lô
Held annually on the 14th of July at the home of the patriarchs. When someone in the family has died for 3-4 years, the eldest son will build an altar and a tablet. The altar is close to the nave wall, opposite the main door, there are wooden figures, which are plugged or installed in the wall above the altar to represent the ancestors' souls. The offerings must include: 1 cow, 1 pig, 1 chicken, sticky rice, wine, gold coins, oil lamps, and bronze drums.\nThey invite priests and borrow bronze drums to perform the ceremony and ask people to dress up as forest people (Ma Co-Gà Lu Ngang) to dance the ritual. The worshiping ceremony has 3 main parts: Sacrifice Ceremony, Memorial Ceremony and Ancestor Farewell Ceremony.
Viet Nam
-
NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES
DVD2_NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES\n\nThe four hereditary musician castes of Nepal are Damai, Gandharba, Kapali, and Badi. The most visible of these are the Damai and the Gandharba musicians. The Kapali are temple musicians and the Badi are drum makers. Damai are required to play for the goddess of the ruling class and also to play at all types of ceremonies and rites of passage, such as weddings and Bratabhandha. They perform in a group known as a panchai baajaa, which is composed of nine musicians playing seven different musical instruments representing the five universal elements of earth, water, fire, air, and sky, of which all matter and living things are composed. The tyamko represents earth, the damaha represents water, the jhurma represents fire, the dholaki represents air, and the narasingaa, sahane, and karnal represent the sky. Panchai baajaa music is believed to keep the elements in balance and harmony and to result in therapeutic musical healing. The Gandharba or Gaine caste musicians traditionally travel from village to village and door to door singing bhajan (hymns), songs from the great Hindu epics, and karkha (historical songs of heroes and bravery), but also bring news. They accompany themselves by playing saarangi.
Nepal 2017 -
2020 ICH NGO Conference : ICH and Resilience in Crisis
On 12 and 13 November 2020, ICHCAP and the ICH NGO Forum virtually held the 2020 ICH NGO Conference entitled “ICH and Resilience in Crisis.” The fifteen participants, including eleven selected presenters from ten countries around the world, discussed various cases and activities of each country applied under the Corona-era, and proposed solidarity for the resilience of ICH for a ‘New Normal.’\n\nSession 1: In the Vortex: COVID-19 Era, Roles of NGOs to Safeguard ICH\n\nSpecial Lecture 1: 'Resilience System Analysis' by Roberto Martinez Yllescas, Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in Mexico\n1. 'Uncovering the veil of immaterial cultural heritage towards and autonomous management of well-being as well as cultural and territorial preservation' by Carolina Bermúdez, Fundación Etnollano\n2. 'Holistic Development Model of Community-Based Intangible Cultural Heritage of Yuen Long District in Hong Kong of China' by Kai-kwong Choi, Life Encouraging Fund \n3. 'Indigenous Knowledge System as a vector in combating COVID-19' by Allington Ndlovu, Amagugu International Heritage Centre\n4. 'Enlivening Dyeing Tradition and ICH: The initiative of ARHI in North East of India' by Dibya Jyoti Borah, President, ARHI\n\nSession 2: Homo Ludens vs. Home Ludens: Changed Features COVID-19 Brought\n\n1. 'The Popular Reaction to COVID-19 from the Intangible Cultural Heritage among Member Cities of the ICCN' by Julio Nacher, ICCN Secretariat, Algemesi, Spain\n2. 'Innovation for Arts and Cultural Education Amid a Pandemic' by Jeff M. Poulin, Creative Generation\n3. 'Promoting Heritage Education through Intangible Cultural Heritage in the Kalasha Valleys of Pakistan' by Ghiasuddin Pir & Meeza Ubaid, THAAP\n4. 'Shifting to Online Activities: Digital Divide among the NGOs and ICH Communities in Korea' by Hanhee Hahm CICS\n\nSession 3: Consilience: Prototype vs. Archetype for Educational Source\n\nSpecial Lecture 2: 'Geographical imbalance: the challenge of getting a more balanced representation of accredited non-governmental organizations under the 2003 Convention' by Matti Hakamäki, Finnish Folk Music Institute\n1. 'Crafting a Post Covid-19 World: Building Greater Resilience in the Crafts Sector through Strengthening Ties with its Community’s Cultural System' by Joseph Lo, World Crafts Council International\n2. 'Arts and Influence: Untangling Corporate Engagement in the Cultural Sector' by Nicholas Pozek, Asian Legal Programs, Columbia University\n3. 'ICH in the South-Western Alps: Empowering Communities through Youth Education on Nature and Cultural Practices' by Alessio Re & Giulia Avanza, Santagata Foundation for the Economy of Culture\n\n
South Korea 2020
-
Khoresm Maqoms
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015 -
Bukhara Shashmaqom
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015
-
2015 Sub-regional Information and Network Meeting for Intangible Cultural Heritage in the Pacific
The sixth sub-regional networking meeting took place in Pacific Harbor, Fiji, in April 2015. The meeting was organized by ICHCAP and the Department of Heritage and Arts of Fiji in collaboration with the UNESCO Office in Apia.\nThis meeting report includes presentation materials from the sub-regional meeting as well as summaries of the meeting with the intent of providing information to promote international cooperation among experts and institutions in the ICH safeguarding field in the Pacific region.
South Korea 2015 -
ICH Courier Vol.28 ICH and Sacred Cultural Spaces
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 28 is 'ICH and Sacred Cultural Spaces.'
South Korea 2016
-
Historical Ukrainian Game: “Tug the Devil” and ReflectionsTugging rituals and games survived in Ukraine from different epochs, keeping a deep ethnological sense and didactic use. Through decades and centuries, tugging traditions, which later formed the basis of different sport competitions and educational exercises related to tugging, have been modified, reflecting changed environments and social demands. As a rule, they constituted an important part of rural street (open-air) life and entertainment as well as public festivals associated with calendar or religious holidays, like Kolodiy, Masliana, and Stritennia (Pancake Week, Shrovetide, and Candlemas Day, respec-tively) and Midsummer Day, Christmas, Easter holidays. A lot of popular customs from pre-Christian (pagan) times passed to the Christian holidays and have continued until now. Obviously, as a recognized researcher of folk life, V. Skurativsky, wrote, the ethnographic term “street” to mean the ancient traditional form of youth entertain-ment that originated from the places of young people’s meetings.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam
-
BAHRA CEREMONY IN NEPALNewar culture has different lifecycle rituals, performed at different stages of life from birth to death. These rituals are complex and embedded in the socio-cultural environment. With every lifecycle ritual, a person gains certain rights, responsibilities, and maturity within the society.Year2019NationSouth Korea