Archive

Audios

라가 사메 케이 나 세레닐로투 (영창가와 성가)
Description

사메(전례 합창) 피지 사회에 처음으로 영향을 미친 서양인들은 감리교 전도사들로, 복잡한 피지 사회에 기독교를 어떻게 소개할 것인지 고민해야 했다. 그들이 사용한 도구 중 하나는 전통 무용인 메케였다. 메케는 구전 문화를 통해 피지인들에게 직접적으로 소통하는 설교 방식이었다. 사메(Same)는 ‘psalm(시편)’을 음역한 이름이지만 성서의 시편이 아닌 기독교적인 내용을 피지식 시가로 지어 메케 음악에 맞춰 부르는 토착적인 전례가다. 사메의 기원은 정확하게 알려져있지 않다. 그러나 초기의 선교 활동이 주로 피지 동쪽에 집중되어 있었기 때문에 사메 역시 이 지역에서 사용되기 시작했다고 추측할 수 있다. 사메의 음악, 성부 및 가사는 모두 이타우케식이며, 메케와 유일한 차이점은 내용이 기독교에 기반하고 있다는 것이다. ----------------------------- 세레 니 로투(기독교 찬송가) 찬송가는 숭배하는 마음을 담아 신과 생명에 신이 부여한 목적에 대한 태도를 표현하기 위한 시가라고 정의할 수 있다. 찬송가의 형식은 단순하고 일정한 박자를 따르며 진지한 감정과 영적인 사상을 시적인 양식에 담아내고 있다. 피지의 세레 니 로투(sere ni lotu)는 기독교식 찬송가를 그대로 이식해 온 것으로 피지어 가사 역시 영어 원문의 형식과 문체를 따라하고 있다. 세레 니 로투의 음악은 서양의 장음계와 단음계, 다성음과 소프라노, 콘트라알토, 테너, 베이스 등 성부 구분을 따른다. 역사적으로 세레 니 로투는 기독교가 피지의 이타우케 사회 내에서 영향력이 커짐에 따라 메케와 사메 등 전통음악 양식으로부터 돌아서기 시작하는 현상으로 볼 수 있다. - 세레 디 나 니 로투 웨셀레 에 비티 : 진정한 노래, 호주국립대학교 -

Audios
나 노쿠 투라가 코 카리시토 (예수 그리스도 나의 주님)

Country : Fiji

0:02:15

차부 투 나 이발루 (전진하라 기독교의 병사들이여)

Country : Fiji

0:01:58

사 메멜라 투 나 도모(예수의 목소리를 들어라)

Country : Fiji

0:01:45

아우 토로 야니 투 베이 케무니(나의 주님께 더욱 가까이)

Country : Fiji

0:04:10

사 시가 투 에 칼렐리 (갈릴래아의 여명)

Country : Fiji

0:01:17

모 니 보사 마이 투라가 (주님 저희에게 말해주소서)

Country : Fiji

0:01:55

나 이볼라 타부 에 사 투쿠나(성서에 나와 있네)

Country : Fiji

0:03:16

사 마테 코토 나 이바카불라(우리 구세주의 죽음)

Country : Fiji

0:03:54

칼로우 레부 사 야발라(신께서 움직이신다)

Country : Fiji

0:03:09

나 이투부투부 니 카와 네이 지수 (예수의 족보)

Country : Fiji

0:02:56

모세세 사 바카라루 치바(모세의 임종)

Country : Fiji

0:04:42


Information source
iTaukei Institute of Language & Culture (TILC)

Materials related to

Collection(Audio) related to